106 Делать это сама
С другой стороны, старая госпожа Юй была очень удивлена. Она увидела, что глаза Ян Шуваня потемнели и опухли. Хотя ее губы были размазаны помадой, они также были сухими. Густой порошок не мог скрыть ее изможденного лица, и она, казалось, не притворялась.
Казалось, несколько дней назад Старший Сын зашел слишком далеко.
Старая госпожа Ю кивнула. — В таком случае вам следует хорошенько отдохнуть. Няня Лю и я займемся делами в резиденции, так что вам не о чем беспокоиться. Отдых имеет большое значение, особенно для вашей головы».
В ее тоне также сквозило редкое беспокойство.
Ян Шувань выглядел благодарным и быстро сказал: «Спасибо за беспокойство, старая мадам. Я понимаю. Однако в эти несколько дней я не смогу быть к тебе почтительным.
Старая госпожа Ю кивнула. «Ваше здоровье важнее всего».
Ян Шуван с благодарностью позволил няне Ли помочь ей выбраться из Зала Ан Шоу.
Старая госпожа Юй намотала четки на запястье и посмотрела на большую связку ключей на столе. Она повернулась к няне Лю и спросила: «Как вы думаете, каковы намерения мадам Ян?»
Няня Лю не осмелилась ничего сказать. Она быстро сказала: «Я думаю, что первая госпожа действительно очень больна».
Старая госпожа Ю закатила на нее глаза и больше не давила на нее. Вместо этого она холодно сказала: «Она положила глаз на этот участок земли в резиденции, пытаясь получить выгоду для себя. Как она может так легко передать преимущества? У нее есть эксперт, который направляет ее.
Что касается того, кто был этот эксперт, то нужно ли было вообще думать об этом?
Няня Лю глубоко согласилась. Старая Госпожа повидала в своей жизни всех насквозь, и никто не мог ускользнуть от ее зорких глаз. Также благодаря ее глазам двое ее сыновей добились успеха.
Старая госпожа Ю слегка вздохнула. «Ей просто плохо, но она не знает, как остановиться. Она так интригует. Неудивительно, что Старший Сын одурачен ею. Тем не менее, Ян Шуван действительно немного непрезентабельна, но она все еще знает, как удержать сердце старшего сына. В этом аспекте она лучше мадам Се. Я действительно восхищаюсь ею».
Если бы у мадам Се был темперамент Ян Шувань, она бы не умерла такой молодой.
Няня Лю опустила голову и не осмелилась дышать слишком громко.
Старая госпожа Юй некоторое время молчала, прежде чем сменить тему. «Поскольку мадам Ян передала право управлять домом, вы можете взять с собой Яо Яо, чтобы управлять домом в этот период!»
Даже няня Лю была ошеломлена.
После стольких лет следования за Старой Мадам были времена, когда она действительно не могла понять свои мысли.
Старшая мисс в это время вела домашнее хозяйство. Она была не только «сыновней», но и приобрела добродетельную репутацию. Она также могла узнать больше о способах ведения домашнего хозяйства, завоевать сердца людей в резиденции и установить свой авторитет в резиденции. В будущем у нее появится законная причина вмешиваться в вопросы проживания.
Даже если Первая Госпожа выздоровеет и восстановит свой авторитет, Старшая Мисс, вероятно, будет больше контролировать дела в резиденции.
Пришло время продемонстрировать честь Старшей Мисс как старшей дочери первой жены.
Ей было интересно, как почувствует себя Первая Госпожа, когда узнает об этом.
Сначала Мадам жила хорошей жизнью, но все, чего она хотела, это одурачить других. Какой бы великодушной ни была Старая Госпожа, она не позволила бы ей использовать свои методы и схемы на Старейшем Мастере.
Этот человек! Она действительно не могла этого вынести.
Как только она это сделала, она тоже была замешана.
В тот день Юй Юяо попросила Цин Сю пригласить ее в зал Ан Шоу после школы.
Старая госпожа Ю упомянула об этом. «Пока твоя мать выздоравливает, ты будешь помогать няне Лю управлять домом. Я знаю, что ты учишься у няни Сюй, так что это не займет у тебя слишком много времени. Вы просто каждый день будете тратить час, чтобы читать отчеты и решать важные вопросы в резиденции.
Ю Юяо был немного удивлен. «Бабушка, я еще молод. Как это может быть?»
Старая мадам Юй махнула рукой и сказала: «Почему бы и нет? Твоя мать больна, так что нехорошо позволять ей вести домашнее хозяйство. Я стар, и у меня нет сил вести домашнее хозяйство. Как Нэнни Лю может справиться с таким количеством дел в одиночку? Как старшая дочь первой жены, хоть ты и молода, ты должна научиться разделять бремя своей матери и бабушки».
Как в этот момент Ю Юяо мог отказаться? Она помедлила мгновение, прежде чем кивнуть. — Я буду слушать бабушку.
Старая госпожа Юй улыбнулась и взяла ее за руку. «Это верно. Я знаю, что тебе немного трудно вести домашнее хозяйство в таком юном возрасте. Не волнуйтесь слишком много. Узнайте больше от няни Лю и послушайте няню Сюй. Несмотря ни на что, у тебя есть я. Я не позволю тебе страдать».
Ю Юяо почувствовал облегчение. — Бабушка, я понимаю.
Старая мадам Юй поспешно позвала няню Лю. — Позови всех слуг в резиденции.
Няня Лю ответила и быстро нашла кого-нибудь, чтобы это устроить.
Юй Юяо также воспользовался возможностью, чтобы попросить Ся Тао пойти во второй дом, чтобы найти Чан Аня. Она сказала ей, что в полдень будет заниматься домом и что сегодня она не будет заниматься каллиграфией. Она также сказала своему двоюродному брату не бегать туда-сюда.
Не прошло и десяти минут, как все прибыли.
Старая мадам Юй не ходила вокруг да около. «Во-первых, мадам плохо себя чувствует, и ей нужно некоторое время поправиться. В течение этого периода Няня Лю будет помогать Старейшей Мисс управлять домашним хозяйством».
Все были в шоке, когда услышали это.
Несколько симпатичных домработниц не могли не шагнуть вперед. «Старшей мисс приходится каждый день ходить в школу, и у нее нет времени вести хозяйство. Старая мадам, вы должны подумать дважды…
«Хотя Старшая Мисс умна, она все еще немного молода. Вести домашнее хозяйство тоже непросто. Разве это не легкая сыпь?
«Старшая мисс еще немного молода. Если что случится, не будет…»
Старая госпожа Юй холодно сказала: «Она молода, но в этом доме все еще есть такая старуха, как я. Все вы старые люди и занимаетесь делами уже много лет. Все правила в резиденции установлены, а также есть некоторые особые случаи. Все должны соблюдать правила. Как может быть что-то не так? Не будь небрежным. Если есть ошибка, значит, ты бесполезен».
Как только эти слова были произнесены, несколько нянек замолчали.
Слова Старой Мадам были поистине впечатляющими. Если в семейных делах не было ничего плохого, то только потому, что Старшая Мисс умела управлять семьей. Если семейные дела шли хорошо, то это все усилия Старейшей Мисс.
Однако, если что-то пойдет не так, это станет их ошибкой, и они будут наказаны.
Именно эти слова ошеломили тех, кто думал, что Старшая Мисс молода и хочет воспользоваться своим старшинством. Они не осмеливались быть опрометчивыми.
Старая госпожа Ю махнула рукой и отпустила слуг, оставив несколько полезных распорядителей.
Видя это, как они могли не понять, что Старая Госпожа была полна решимости поручить Старшей Мисс вести домашнее хозяйство? Они не могли не смотреть на двух молодых матерей, одетых в обычную одежду, и тихонько переглядывались.
Юй Юяо, с другой стороны, правильно увидел эту сцену и узнал ее. Из этих двух необычных матерей одна была одета в темно-зеленый жакет с бальным узором и отвечала за покупку вещей на главной кухне, а другая была одета в жакет с узором в виде цветка лотоса и отвечала за кладовую. Оба были очень важны.
Она сделала вид, что не видит их. Глядя на стопки бухгалтерских книг на каменном столе, она небрежно выбрала одну из большой кухни и пролистала несколько страниц. Затем она выбрала мать в темно-зеленом бальном жакете с узором.