Глава 1071 — Глава 1071: Старые мечты

Глава 1071: Старые мечты

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.

Переводчик:Atlas StudiosРедактор:Atlas Studios

Ходили даже слухи, что новый император ставил секс выше государственных дел.

Однако из-за репутации старшей принцессы Шаои как добродетельного человека и новой политики, которая проводилась одна за другой после того, как новый император взошел на трон, эти слухи в конечном итоге оказались необоснованными.

Новый император ценил его дочь, поэтому у нее не было причин не оказать ему услугу.

Отец императрицы не имел официального положения и только бездельничал дома. Это нехорошо сказалось на репутации императрицы. Пока новый император заботился о достоинстве Старшей принцессы, он что-то высказывал.

Какая дочь во дворце не стремилась к власти для своей семьи?

Это было правильно.

Поэтому Юй Цзунчжэн прозвучал немного самодовольно, когда упомянул об этом. «Новый император занят каждый день. Возможно, он на мгновение забыл и лишь попросил вас упомянуть об этом. Не нужно ничего говорить, чтобы усложнить вам задачу…»

Ю Юяо не удосужился сказать что-нибудь еще. «По моему мнению, для моего отца хорошо проводить много времени за совершенствованием дома. Как говорится, только развивая свое тело и управляя семьей, можно управлять страной и принести мир во всем мире».

Выражение лица Юй Цзунчжэна изменилось, и он не мог не рассердиться. «Что ты имеешь в виду?»

Когда Ю Юяо подошла к двери, она внезапно остановилась как вкопанная. Повернувшись спиной к Юй Цзунчжэну, она тихо спросила: «Все эти годы ты когда-нибудь раскаивался в смерти моих матери и бабушки?»

Глаза Юй Цзунчжэна расширились, когда он пристально посмотрел на ее спину, почти пронзив ее.

Ю Юяо поняла.

Она действительно знала.

Она действительно знала.

Неужели спустя столько лет так называемая «сыновняя почтительность отца и дочери» тоже стала актом?!

«Я так не думаю!» Юй Цзунчжэн только почувствует себя виноватым и не раскается. Ю Юяо усмехнулась. Ее слабый тон был холоден, как нож. «В прошлом ты не раскаялся. С этого момента тебе следует покаяться. Всю оставшуюся жизнь у вас будет много времени, чтобы покаяться в тех злых поступках, которые вы совершили в прошлом. Причина, по которой люди отличаются от животных, заключается в том, что, если человек не развивает свой характер, он ничем не будет отличаться от зверя».

Между людьми и животными была лишь небольшая разница. Если не развивать их характер, они ничем не отличались от зверей.

Эти слова отрезали будущее Юй Цзунчжэна.

«Ю Юяо…» Юй Цзунчжэн был похож на разъяренного льва и громко зарычал: «Несыновная дочь, ты несыновняя дочь…»

Юй Юяо повернулась и посмотрела на его некомпетентное и разъяренное выражение лица. Она сказала слово за словом: «С тех пор, как я была молода, мой Отец всегда называл меня несыновной дочерью и злым существом. Раньше меня это всегда не убеждало, но теперь я чувствую, что у каждого в мире своя судьба. Все предначертано и не может быть принуждено. Мой Отец действительно предусмотрителен».

Так называемая близость была вызвана ее предыдущей жизнью и вступила в силу в этой жизни.

Так было суждено, что в этой жизни она ни с кем не была близка.

Она была глупа. Ей потребовалось почти десять лет, чтобы понять эту логику.

Ю Цзунчжэн был так зол, что его глаза потемнели. Кровь прилила к голове. Он схватился за грудь и поднял руку, указывая на Ю Юяо дрожащим пальцем. «Ты…»

Ю Юяо слегка поклонилась. «Отец, береги себя!»

С этими словами она развернулась и покинула академию. Позади нее послышался грохот. Казалось, Юй Цзунчжэн вполне счастливо разбил вещи.

Вернувшись в Нефритовый двор, Юй Юяо немного устала.

Ся Тао передвинул кресло-качалку в коридор. Юй Юяо прислонилась к нему и посмотрела на пейзаж во дворе, думая о многих вещах из прошлого.

С тех пор, как она переехала в Нефритовый двор, все ее воспоминания были связаны с Инь Хуайси.

Она уснула в оцепенении, и ей даже снился Инь Хуайси.

Во сне она «толкнула» Юй Цзяньцзя, из-за чего у Юй Цзяньцзя поднялась температура, но с ней все было в полном порядке. Юй Цзунчжэн жестко отругал ее и арестовал на месяц.

После того, как ее освободили от заземления, она узнала, что в Ючжоу приехал болезненный двоюродный брат.

Она была вне себя от радости. Она быстро приготовила много дорогих лекарственных трав и добавок и помчалась в Дом Лотоса навестить кузину.

Ее двоюродный брат был очень красив и хорошо относился к другим, но был очень холоден и отстранен. Кузен Чжоу жил под чужой крышей и вызывал в резиденции множество сплетен. Возможно, потому, что они были в одной лодке, ей нравилось бежать во Двор Лотосов.

Хотя кузен Чжоу проигнорировал ее, она не грустила. Каждый день она болтала и говорила много разных вещей.

Кузен Чжоу, должно быть, до смерти раздосадован ею.

Иногда, когда кузен Чжоу действительно раздражался на нее, он помогал ей в учебе и каллиграфии, чтобы она замолчала. Каждый раз, когда это происходило, как бы ей не хотелось, она дулась и послушно слушала, не смея разозлить кузена Чжоу.

Со временем она постепенно сблизилась с кузеном Чжоу.

Конечно, это было ее желание.

Здоровье кузины Чжоу ухудшалось, и она очень беспокоилась. Она написала много писем в Цюаньчжоу и просила дедушку помочь найти знаменитых врачей, чудесные лекарства и пищевые добавки.

Ее дедушка по материнской линии отправил за ней в столицу двух жуков Линси. Она научилась использовать лечебную жидкость жука Линси в качестве лечебной кухни, чтобы питать свое тело и помогать кузену Чжоу питать его тело.

Однако, несмотря на это, тело кузена Чжоу было полностью разрушено менее чем за три года.

В первый день, когда кузен Чжоу покинул столицу, он подарил ей коробку пудры для бровей, которую он лично сделал. Он также взял карандаш для бровей и тщательно нарисовал ей брови. Зеленая пудра растеклась среди ее бровей, словно гора, только что расчистившаяся после дождя. Благодаря этому ее чистые глаза ночью выглядели яркими и красивыми.

Она сидела перед зеркалом и долго хвасталась. «Кузина, у тебя очень красивый макияж бровей. Мне все равно. В будущем, когда у меня закончится макияж для бровей, ты должен будешь сделать для меня новый».

Кузен Чжоу внимательно посмотрел на ее чистые глаза, и на его губах появилась бледная улыбка.

Однако она, погруженная в любовь, этого не заметила.

На следующий день, проснувшись, она специально воспользовалась пудрой для бровей, которую ей дал кузен, и с радостью отправилась в Дом Лотоса искать его. Только тогда она узнала, что ее двоюродный брат уже покинул резиденцию и вернулся в Ючжоу еще до рассвета.

Все в резиденции знали, что она единственная, кого держат в неведении. Она была невежественна и все еще бредила, думая, что в будущем она заставит своего кузена делать пудру для бровей.

Ю Юяо не выдержала и выбежала из дома, плача, пока ее лицо не было покрыто солями и слезами.

Слуга лишил ее сознания и вернул обратно.

Возможно, это произошло потому, что сцена во сне была слишком болезненной, но Юй Юяо почувствовала острую боль в сердце. Она медленно проснулась и обернулась, чтобы увидеть Инь Хуайси, сидящего рядом с ней.

Думая о сцене разлуки в кошмаре, Юй Юяо не могла не заплакать.

«Почему ты плачешь?» Инь Хуайси нахмурилась и осторожно вытерла слезы.

Он только что прибыл и увидел, что Ю Юяо заснула под коридором с улыбкой на губах. Она выглядела чистой, яркой и чрезвычайно красивой. Он догадался, что ей, должно быть, приснился прекрасный сон, и он не мог ее беспокоить.

Неожиданно она внезапно проснулась.

При виде него по ее лицу текли слезы.

Это его немного смутило.

— Мне только что приснился кошмар. Ю Юяо бросилась в его объятия. Тихо хныкая, она время от времени рассказывала ему о своем сне.

Во сне она была так же не близка с Инь Хуайси, как они были в реальности.

Инь Хуайси был далеко.

Ее бабушка была прикована к постели. Ей пришлось заняться болезнью бабушки, поэтому она не могла постоянно приставать к нему.