Глава 116 — 116 Плохие новости

116 Плохие новости

Днем няня Ли пошла искать Мать Ян. Только тогда она поняла, что Мать Ян не взяла на себя инициативу искать ее, потому что она была с Чунь Сяо и не могла уйти.

Она знала, что случилось что-то плохое.

Сразу после этого она последовала за людьми из поместья в резиденцию. Люди, которых привел стюард Чжоу, вызвали проблемы в резиденции, и она забеспокоилась, поэтому попросила няню Ли тайно пойти во двор Тин Лань, чтобы послушать новости.

В конце концов няня Ли увидела, что ее хозяин покинул правительственное учреждение. Даже не удосужившись выслушать новости, она бросилась обратно в главный двор, чтобы доложить ей.

Она быстро попросила кого-нибудь переодеться и собиралась бежать во двор Тинг Лан.

Неожиданно Юй Юяо действительно привел сюда Старого Мастера и запер Мать Ян и Стюарда Чжоу в главном дворе. Было очевидно, что ее подожгли.

Вот почему Ян Шуван плакала и жаловалась, когда увидела Ю Цзунчжэна.

Сначала Юй Цзунчжэн все еще чувствовал, что слова мадам Ян имеют смысл, но когда он слушал, он почувствовал, что что-то не так. «Вы имеете в виду, что дворецкий Чжоу и Мать Ян пытаются обвинить вас?»

Яо Яо только что не упоминала об этом. Она только сказала, что Мать Ян и Стюард Чжоу обманули своего начальника и скрыли свои ошибки.

Ян Шуван была ошеломлена на мгновение, прежде чем снова заплакать от всего сердца. «Их уже связали и вывели на главный двор. Разве они не обвинили бы меня? Почему вы не привезли их куда-нибудь еще?

Выражение лица Ю Цзунчжэна помрачнело еще больше. — Ты обвиняешь Яо Яо в ​​том, что она привела их к тебе? Как вы думаете, она намеренно привела сюда Стюарда Чжоу и Мать Ян, чтобы критиковать вас?

Лицо Ян Шуваня побледнело. Она быстро сказала: «Я этого не говорила!»

Юй Цзунчжэн сердито сказал: «Вы этого не говорили, но это именно то, что вы имели в виду».

Увидев, что ее хозяин рассердился, Ян Шувань почувствовал себя плохо. Она поспешно отказалась: «Я действительно не это имела в виду…»

Увидев, что она все еще придирается и вот-вот вспыхнет, Юй Юяо сделала шаг вперед. «У отца нога еще не зажила, так что сердиться нельзя. Это не будет хорошо для вашего здоровья. Мать выздоравливает в главном дворе, и я боюсь, что вы не знаете подробностей того, что произошло ранее, поэтому у нее есть некоторые недоразумения насчет меня. Когда я ясно объясню это Матери, Мать, естественно, поймет».

Юй Цзунчжэн глубоко вздохнул и успокоил свой гнев. Он молчал с мрачным выражением лица.

Но когда Ян Шувань услышала это, она поняла, что что-то не так.

Судя по ситуации, после того, как Старый Мастер вернулся в резиденцию, была ли какая-либо другая внутренняя информация, которую няня Ли не узнала?

Итак, то, что она сказала ранее, имело неприятные последствия?

Юй Юяо поклонилась Ян Шуваню и продолжила: «Мать много лет отвечала за домашнее хозяйство, много работала и много сделала. На этот раз мама серьезно заболела, и бабушка попросила меня вести хозяйство, потому что хочет разделить с ней ношу. Я молод и неопытен, и я никогда серьезно не занимался домашним хозяйством в прошлом, но я очень осторожен и не смею быть беспечным. Я беспокоюсь, что, если я не буду хорошо работать, я не только не смогу разделить бремя Матери, но и буду обременять ее. Я также очень осторожен и не осмеливаюсь совершать ошибки».

Ю Цзунчжэн кивнул, слушая. Было очевидно, что именно по этой причине она обнаружила сговор на главной кухне. Было видно, что она действительно пыталась вести домашнее хозяйство.

Лицо Ян Шуваня напряглось. Она не знала, смеяться ей или плакать. На мгновение она не знала, что сказать.

Юй Юяо продолжил: «Я также чувствовал, что, поскольку все овощи в поместье выросли, почему они все еще покупают так много овощей на улице? — спросил я, и Мать Ян сказала, что в этом году погода была холодной и что овощи в поместье плохо выросли. Я подумал, что другие культуры, должно быть, тоже пострадали, поэтому я встретился со стюардом Чжоу, чтобы обсудить снижение арендной платы».

Услышав это, Ян Шуюань внезапно сильнее сжала свой носовой платок. Она открыла рот, желая прервать…

«Кто знал, что человек, которого привел стюард Чжоу, вызовет проблемы в резиденции. Как глава семьи, как он мог это терпеть? Он не ожидал, что Мать Ян и Стюард Чжоу вступят в сговор и позарятся на деньги в резиденции».

Глаза Ян Шуваня расширились от шока. О ней вообще не упоминали. Значит, дворецкий Чжоу и Мать Ян не вмешивались в ее дела?

Тогда почему Юй Юяо привел Мать Ян и Стюарда Чжоу в главный двор, чтобы найти ее?

Ю Юяо выглядел пристыженным. «Я был еще молод и не сталкивался с таким важным делом, поэтому на мгновение запаниковал. Я думал, что, поскольку Мать была хозяйкой в ​​доме, а я только помогал вести хозяйство, в семье были некоторые важные дела, которые требовали решения Матери, чтобы показать, насколько важны правила в доме. Поэтому я привел Стюарда Чжоу и Мать Ян искать Мать, надеясь, что Мать примет решение. Я не ожидал, что Мать неправильно меня поймет. Я был неправ. Мать, не сердись. Если ты рассердишься, это будет моя вина.

Когда Ян Шувань услышала это, ее зрение потемнело, и она чуть не потеряла сознание. Голова, которая перестала болеть несколько дней назад, снова начала пульсировать.

Если бы это дело не касалось ее, то то, что она сказала в тот момент, когда только что встретила Старейшего Мастера, было бы измерением роста великих людей меркой мелких людей. Кроме того, судили ее падчерицу, и она так перед Старейшим Мастером и многими людьми в резиденции.

В этом случае ее репутация нежной и великодушной матери, вероятно, сильно пострадает.

Репутацию человека нужно было накапливать медленно.

В то время, будучи дочерью наложницы, она вышла замуж за резиденцию Ю в качестве второй жены в течение ста дней после первой жены, мадам Се. Уже тогда многие критиковали ее. Только после того, как она вошла в резиденцию Ю, она потратила много денег, чтобы завоевать сердца людей и стать любящей матерью. Затем она постепенно заработала себе репутацию мягкого и великодушного человека. В последние несколько лет она окончательно утвердилась в дворянском кругу столицы.

Однако на этот раз, несмотря на то, что резиденция была закрыта, речь шла о делах села. Было задействовано слишком много людей, и снаружи должны быть какие-то новости.

Увидев, что Ян Шувань ничего не сказал, Юй Юяо немного запаниковала. Она быстро сказала: «Это моя вина, что заставила тебя так много работать для дома. Пожалуйста, прости меня.»

У Ян Шуваня ужасно болела голова. Ее рот дрожал, когда слова сорвались с ее губ…

Однако Юй Цзунчжэн крикнул в ответ: «Мадам Ян, даже если вы не знаете о жадности Стюарда Чжоу и Матери Ян к деньгам в резиденции, вы раньше отвечали за эту семью. Вы также были виноваты в том, что не выполняли свою работу должным образом и не занимались домашним хозяйством должным образом. Этим вопросом должны были заняться вы. Не зазнавайся».

«Я…» На глазах у стольких людей Ян Шуван была на грани обморока, и у нее звенело в ушах.

Однако, подумала она про себя, все кончено, все кончено. После этого переполоха, даже если я воспользуюсь своим выздоровлением как предлогом для передачи ей права управлять семьей, Хозяин нисколько не будет чувствовать себя виноватым.

Наверное, он был бы еще больше недоволен!

Выяснив это, Ян Шувань понял, что Юй Юяо намеренно вырыл яму, в которую она могла прыгнуть.

Однако она выстрелила себе в ногу. Она передала свои полномочия главы семьи, но ничего не получила. Вместо этого она заставила Ю Юяо, который был ни на что не годен, воспользоваться возможностью, чтобы сыграть грязные шутки.

Однако чем больше Юй Цзунчжэн говорил, тем злее он становился. Внезапно он повысил голос и сказал: «Яо Яоэр всего лишь полувзрослый ребенок. Теперь, когда это произошло, она не только не разобралась с этим в частном порядке, но и не сообщила об этом Старой Мадам. Вместо этого она напрямую принесла их вам и позволила вам разобраться с ними. Это для того, чтобы сохранить твое лицо и показать слугам твое достоинство хозяйки дома, чтобы они не осмелились критиковать тебя из-за этого».