Глава 123 — 123 Как впечатляет

123 Как впечатляет

Однако Юй Цзяньцзя больше не мог сидеть на месте. «Старшая сестра, я уважаю тебя как свою старшую сестру, но Хуэй Сян — моя служанка. Она только что сказала что-то не то и обидела тебя, так что я должен преподать ей урок. Если вам не нравится то, что она сказала, и вы хотите дать ей пощечину, это выходит за ваши рамки. У тебя есть намерение спросить меня?

Глядя на это бледное, нежное и красивое лицо перед собой, Юй Юяо вдруг вспомнила, что в том кошмаре, даже когда Юй Цзяньцзя говорила самые жестокие слова в мире, она все еще была такой нежной и нежной…

«Третья сестра, Хуэй Сян сказала что-то не так. Вы также виноваты в том, что не наказали ее должным образом. Я помню, что Чжи Цзы, которая была перед вами, была избита и продана из резиденции, потому что она совершила ошибку. Очевидно, что Третья Сестра слишком нежна и добросердечна, но даже со своими служанками она плохо справляется. Она позволяла всем слугам запугивать своих хозяев и не воспринимать их всерьез. Как твоя старшая сестра, я должна быть плохим человеком и преподать им урок для тебя. Это неправильно?»

Это верно? Мало того, если бы кто-нибудь узнал, они бы подумали, что она намеренно позволила своей служанке неуважительно обращаться с Юй Юяо. Ю Цзяньцзя почувствовала зуд в горле и начала кашлять.

Ю Юяо слабо улыбнулась. «Кроме того, Хуэй Сян всего лишь служанка, но она продолжает пытаться сеять между нами, сестрами. Это огромное табу в семье. Если бабушка узнает, я боюсь, что это не будет просто несколько ударов весла и продажа ее.

Как только Юй Цзяньцзя открыла рот, порыв холодного ветра внезапно дунул ей в рот и в горло, заморозив сердце.

Ранее Чжи Цзы выпороли и продали из резиденции из-за Юй Юяо. Теперь, когда Хуэй Сян обидела Юй Юяо, можно было сказать, что она была неосторожна. Однако один или два из них оскорбили Ю Юяо, и на это смотрело так много старых дев. Как могло случиться такое совпадение? Если это дело действительно дошло до ушей ее бабушки, что хорошего она могла получить?

Няня из отдела образования все еще находилась в резиденции. Она научит ее принципу старшинства!

Ю Юяо посмотрел на Чунь Сяо. — Ты не собираешься дать ей пощечину?

Две старые девы прижали Хуэй Сян к земле. Как бы она ни кричала и ни боролась, она не могла пошевелиться. Чун Сяо шагнул вперед и ударил ее слева и справа, заставив ее кричать и плакать. После нескольких пощечин лицо Хуэй Сяна покраснело и опухло.

Юй Юяо сказал тихим голосом: «Отец Чунь Сяо раньше был кучером у бабушки. Он практиковал некоторые движения, и Чун Сяо училась у него с детства. Когда дело доходит до избиения людей, ее руки никогда не становятся мягкими».

Юй Цзяньцзя сидела с бледным лицом, крепко сжимая в руке носовой платок. Каждый шлепок был резким и громким. Было очевидно, что она приложила много сил. Он явно ударил Хуэй Сян по лицу, но она чувствовала себя так, как будто ее ударили.

После десяти пощечин Юй Юяо спокойно сказал: «Стой!»

Чун Сяо остановился и вернулся к Юй Юяо. Она получила чай от служанки и передала его Старейшей мисс.

Обе стороны лица Хуэй Сяна распухли, как свиная голова. Ее волосы были спутаны, когда она ползла по земле, тихо всхлипывая. Ю Цзяньцзя попросила Ай Е помочь ей подняться.

Ю Цзяньцзя поджала губы и холодно сказала: «Старшая сестра, ты действительно впечатляешь. Это она сегодня грубо разговаривала, когда в твоих руках были джосс-стики. Тем не менее, я должен тщательно расспросить Старшую Сестру. Как менеджеру Сан удалось забрать готовую одежду? У всех остальных были отправлены обратно, или это коснулось только моего?»

Ю Юяо слегка поджала губы и взглянула на Дун Мэй. В руке она держала деревянный поднос, на котором лежало аккуратно сложенное простое парчовое платье. Это был стиль, который она выбрала ранее. Менеджер Сан подготовил его и отправил.

Поэтому она медленно сказала: «Если вы не возражаете, вы можете надеть это мое простое платье. Моя фигура сейчас примерно такая же, как у вас, и это платье тоже простое и элегантное. Это, вероятно, подходит для вас.

Изначально она планировала это сделать, но Хуэй Сян возразила и сменила тему. Теперь, когда она упомянула об этом снова, она хотела дать обеим сторонам выход.

Однако Юй Цзяньцзя этого не оценил. Она была уверена, что Юй Юяо, как и сказал Хуэй Сян, намеренно усложняет ей жизнь. Она поджала губы, выражение ее лица было слабым и упрямым. «Даже если что-то пойдет не так с моей собственной одеждой, я должен знать, где что-то пошло не так. Не слишком ли много для Старшей Сестрички разбираться с этим наедине? Я поговорю с отцом, и пусть он прокомментирует это.

С этими словами Юй Цзяньцзя встал, чтобы уйти.

Ю Юяо не остановил ее. Она только повернулась к Ся Тао и сказала: «Иди во двор и возьми книгу под названием «Ритуальные танцы Конфуция» у Чжао Да».

Ся Тао ответил и ушел.

Юй Юяо спокойно сказал: «Когда книга отца здесь, Третья сестра должна хорошенько ее рассмотреть. В противном случае Третья сестра подумает, что я усложняю вам жизнь, и намеренно попросила менеджера Сун вернуть вашу одежду.

Юй Цзяньцзя почувствовал, что что-то не так. Это был всего лишь предмет одежды, так какое отношение он имел к ее отцу? И почему это было связано с «Ритуальными танцами Конфуция»?

При этой мысли она успокоилась.

Ю Юяо даже была готова отдать одежду в доме, так что вряд ли она сделала бы что-то плохое с предметом одежды. Должно быть, что-то действительно случилось с одеждой.

Это был первый день, когда Юй Юяо управляла домашним хозяйством, поэтому ей следовало быть более осторожной. В конце концов, если что-то пойдет не так с ее одеждой, это коснется всей ее семьи или даже всего клана!

Выяснив все это, Юй Цзяньцзя не спешила уходить. Она прикрыла рот носовым платком и слегка кашлянула, извиняясь: «Старшая сестра, мне очень жаль. Я был немного сыпь только что сейчас. Мать все еще болеет. Старшая сестра, помогая вести домашнее хозяйство, также помогает разделить бремя Матери. Старшей сестре нелегко вести домашнее хозяйство. У меня плохое здоровье, поэтому я не могу разделить бремя Старшей Сестрички. Мне уже слишком стыдно. Как я могу поднять шум со Старшей Сестрой из-за такой мелочи? Я тот, кто бесчувственен. Старшая сестра, пожалуйста, потерпите меня.

Она также была в ярости из-за того, что произошло в резиденции. Увидев, что Юй Юяо наказывает Хуэй Сяна перед ней, она потеряла самообладание.

Ю Юяо кивнул. — Хорошо, что ты понимаешь. Я старшая сестра. Поскольку ты сделал что-то не так, я, естественно, должен быть более терпимым. Мать все еще болеет. Как ее дети, даже если мы мало чем можем помочь, мы должны быть осторожны в своих словах и действиях. Все должно быть сделано правильно, на случай, если что-то пойдет не так и Мать забеспокоится. Как она может покоиться с миром?»

Ее спокойные слова заставили Ю Юяо поджать губы. Она не ожидала, что Ю Юяо воспримет это так серьезно, как будто она действительно ошибалась. «Старшая сестра права. Когда мама выздоровеет, мне придется побеспокоить тебя, чтобы ты уладил семейные дела. Спасибо, старшая сестра.

С этими словами она искренне посмотрела на Ю Юяо.

Ю Юяо, сидевшая под деревом магнолии, была одета в красное платье из восьми частей и позолоченную фату. Ее тело, казалось, светилось, и даже ее глаза были ослеплены.

Лицо ребенка было еще очень юным, но когда она окинула их взглядом, в нем чувствовался намек на холод, как на пронизывающий до костей холод весны. Ее руки не могли не дрожать от давления!