225 Страдание двойной потери
Му Джин заслужила такой результат за то, что она сделала, но Ян Шуван думал, что все будет хорошо после того, как она оттолкнула Му Джин. Это было невозможно.
Старая мадам Ю усмехнулась. «Ваш долг как жены и матери — заботиться о муже и детях и почтительно относиться к старшим. Ты мачеха Четвертой сестры. Поведение Четвертой сестры показывает, что вы плохо воспитаны как мачеха. Вы не строги в семье и воспитали дочерей в семье без всяких правил».
Ян Шуван не признал этого. Она сжала платок и сказала: «Четвертая сестра всегда была с наложницей. Он…»
Старая госпожа Ю прервала ее. «Все знают, что Яо Яо выросла у меня на глазах с самого детства. Ее воспитание не имеет к вам никакого отношения. Четвертая сестра — дочь наложницы, с юных лет ее воспитывала мать. Однако не забывайте, что вы мать. Воспитание детей — обязанность настоящей жены. То же самое и с дочерью наложницы. Так и в любой большой семье. Ты сам воспитал Цзя Цзя. Если Четвертая Сестра плохо воспитала ее, как можно уважать Цзя Цзя в глазах посторонних?
Глаза Ян Шуваня расширились от шока.
Старая мадам Юй слабо улыбнулась. «Они все уже выросли. Через несколько лет им пора будет выходить в общество. Даже если ты замышляешь, я буду иметь право голоса в их будущем.
Всего одним предложением Ян Шуван был полностью под ее контролем.
Независимо от того, в какую семью Ю Цзяньцзя хотела бы выйти замуж в будущем, другие семьи обязательно должны были бы спросить ее старших. Если ее старшие скажут «нет», каким бы хорошим ни был брак, он не сработает.
Теперь у Ян Шувань не было другого выбора, кроме как ущипнуть носовой платок и вытереть слезы.
Юй Цзунчжэн был раздражен и холодно сказал: «Мама права. Обязанность жены — заботиться о муже и учить детей. Если ты даже этого не умеешь, то можешь забрать письмо о разводе домой.
С этими словами он щелкнул рукавами и ушел.
Тело Ян Шуван обмякло, и она чуть не упала на землю.
Старая госпожа Юй опустила голову. Сжимая четки, она сказала: «Наложница, он был заперт во дворе, и Старейшему Мастеру все еще нужен кто-то, кто прислуживал бы ему».
Сердце Ян Шувань екнуло, и она затаила дыхание.
Как и ожидалось, старая мадам Ю сменила тему. «Госпожа Цю имеет чистое прошлое и в прошлом выучила несколько стихов и книг. Изначально она была выбрана из поместья, чтобы войти в резиденцию, поэтому она также лояльна. Она служила Мастеру довольно много лет и тоже ему нравилась. Он устроил так, чтобы леди Цю стала его наложницей и осталась во дворе Дождя Осени. Как главная жена, ты сама справишься!»
Глаза Ян Шуваня расширились от шока. «Старая мадам, семья госпожи Цю немного слаба. Должны ли мы осторожно найти кого-то с лучшим прошлым в качестве наложницы для Мастера?
Ей очень не хотелось брать наложницу для Мастера. В конце концов, если бы она взяла новую наложницу, разве наложница не соблазняла бы Хозяина? Это также был предлог, чтобы отложить это дело.
Сегодня она приложила столько усилий, чтобы не только поставить Ю Юяо в неловкое положение и помочь Цзя Цзя, но и убить двух зайцев одним выстрелом. Она хотела снова запереть наложницу Хэ во дворе, чтобы та не была лисицей.
Однако эта маленькая сучка, наложница Хе, была заперта во дворе и какое-то время не могла выйти. Прежде чем она успела даже позлорадствовать, Старая Госпожа захотела сделать Наложницу Цю своей новой наложницей.
Тогда какой смысл было вовлекать Му Джина в эту схему?
Не будет ли это двойной потерей?
Затем она подумала о стройной фигуре Наложницы Цю. Мастер всегда любил это. Ян Шуван чуть не разорвала платок. Эта лисица уже была душой. Если бы она упомянула Наложницу Хе, разве она не стала бы похожа на Наложницу Хе в будущем, которая перелезла через ее голову и злоупотребила своей властью?
Кроме того, Леди Цю была женщиной Старой Мадам и всем сердцем была на ее стороне. В будущем, если она будет разоблачена перед Хозяином, не встанет ли сердце Хозяина на сторону Старой Мадам?
Как старая госпожа Юй могла не понять мыслей госпожи Ян? «Почему бы мне не найти кого-нибудь с хорошим прошлым и не взять наложницу для Мастера? В будущем я буду помогать тебе вести домашнее хозяйство, а еще ты сможешь отдыхать».
Выражение лица Ян Шуваня стало несчастным. — Твоя д-невестка сказала это небрежно. Леди Цю служила Мастеру много лет. Ей пора стать наложницей.
Хотя статус наложницы нельзя было сравнить со статусом первой жены, статус у нее все же был. Разве императорская наложница Лу не была наложницей во дворце?
Она даже много лет подавляла императрицу Центрального дворца в качестве наложницы.
Она была ребенком наложницы, вышедшей замуж за эту семью. Если бы Мастер действительно хотел жениться на наложнице, она определенно была бы дочерью наложницы с хорошим семейным прошлым. Как она могла подавить это праведно?
Разве она не позволит благородным наложницам лезть через ее голову и вести себя как тиран?
Старая госпожа Юй спокойно сказала: «Иди и приготовься!»
Если бы не то, что она беспокоилась, что знатная наложница испортит дом, ей очень хотелось это сделать.
После того, как Ян Шувань ушел, старая госпожа Юй обняла свою внучку. Когда она услышала о сегодняшнем небольшом банкете, на ее лице появилась довольная улыбка. «Ты хорошо справился. Вы взяли на себя инициативу послать приглашение и пригласили ее к себе. Вы не были высокомерны и пригласили ее поесть на вашем банкете. Тем не менее, она все еще чувствовала себя несчастной. Там комната, полная юных леди. При чем тут поэзия и талант? Разве это не просто инсценировка? Лучше, чтобы вещи были живыми, чтобы вы могли ясно их видеть».
Теперь, когда прибыли гости, не только другие смотрели на Яо Яо, но и она тоже смотрела на нее.
Ю Юяо улыбнулась. — Вот что я думаю.
Старая мадам Ю усмехнулась. «Это также потому, что вы были откровенны с ними с самого начала, поэтому шум Юй Циннин стал в их глазах фарсом. Им понравилась твоя личность, поэтому, естественно, им нет дела до этих дочерей наложниц.
Если бы Яо Яо не открылась с самого начала, Юй Циннин вызвала бы переполох и смутила бы ее.
Ю Юяо выпрямила спину. «Мне не в чем себя винить, поэтому я позволил Юй Циннин создавать проблемы. Даже если она поднимет шум, я не боюсь».
Старая мадам Ю снова улыбнулась. «Вы умны.»
Ю Юяо высунула язык.
Старая госпожа Юй погладила внучку по макушке. «Раньше я всегда думал, что у моих детей и внуков будут свои собственные благословения, поэтому я ни о чем не заботился и просто позволял мадам Ян делать все, что она хотела. Она все еще могла притворяться и дурачить других, но после нескольких лет управления семьей она становилась все более и более властной. Видя, что ты был в центре внимания, как я мог принять это? Я не мог сделать глупый шаг. Леди Цю по-прежнему считается благовоспитанной. Она также может отвлекать мадам Ян.
В прошлом Четвертая Сестра тоже была немного умнее. Она знала, как угодить отцу, как усердно учиться в школе и как заботиться о своей репутации. Просто она была слишком честолюбива и не хотела искать для себя будущего. Все, чего она хотела, это подняться по социальной лестнице и стать законной дочерью.
После того, как ее заперли во дворе, она не выучила правила, а обиделась.
Вероятно, именно госпожа Ян также контролировала двор Ханьлу и позволяла старым девам сплетничать перед Юй Циннином каждый день.
Изучение правил было трудным для начала, и Юй Циннин не хотела учиться. Она уже была несчастна с самого начала. После этих слов обида копилась все глубже и глубже, заставляя ее чувствовать себя еще более смущенной.