226 Действительно ужасно!
Ю Юяо слушал и ничего не говорил.
Раньше госпожа Цю служила своей бабушке. Когда она подросла, то выглядела превосходно, поэтому отцу она приглянулась. Ее бабушка спросила мнение леди Цю, и леди Цю тоже была готова служить своему отцу, поэтому она устроила комнату.
Леди Цю служила своему отцу три года. Она была тихим человеком, поэтому Ян Шувань никогда не воспринимал ее всерьез.
Старая госпожа Ю слегка вздохнула. «На улице неспокойно, а дома тоже переполох. Если так будет продолжаться, рано или поздно будут проблемы. Впрочем, я уже полуживой и ничего не боюсь. Твой отец и второй дядя — чиновники при императорском дворе, и они всегда высоко держат головы. Хорошо это или плохо зависит от них самих. Я только беспокоюсь, что вы будете замешаны…
Юй Юяо взяла бабушку за руку и тихо сказала: «Бабушка, выхода нет. Мы просто должны сделать это сами. Давайте жить хорошо. Остальное будет зависеть от судьбы».
Когда старая мадам Юй услышала это, она улыбнулась. — Ты такой молодой, а говоришь как взрослый.
Ю Юяо молча опустила голову.
Старая госпожа Ю тоже немного устала. — Ты был занят большую часть дня. Ты тоже устал. Вернись и отдохни. Сегодня вечером еще семейный банкет. Вы обязательно снова будете заняты».
Ю Юяо кивнул. «Бабушка, поторопись и тоже отдохни».
Ян Шуван была в оцепенении, когда возвращалась в главный двор. Думая о словах Старой Мадам и о недовольстве Учителя ею, она не могла не покрыться холодным потом. Она махнула рукой —
Чашки и тарелки на столе тут же с лязгом упали на землю.
— Эта проклятая старуха просто не хочет, чтобы я развлекался. Ян Шувань не могла не почувствовать, как у нее защемило сердце, когда она подумала о своей коварной матери.
Через некоторое время Ян Шувань немного успокоился и позвал няню Ли. — Где Му Джин?
Няня Лю поспешно сказала: «Они заперли ее в боковом дворе, чтобы найти партнера!»
Она подумала о том, что Му Джин была ее самой способной служанкой в прошлом и как она участвовала во многих вещах. Затем она подумала о мутном, но проницательном выражении лица Старой Мадам и словах Учителя о том, что он «отнесет письмо о разводе домой»…
Ян Шуван стиснула зубы. «Му Джин была со мной с тех пор, как ей исполнилось десять лет. Я думаю, что она немного умна и знает, как доставить удовольствие другим. Она воспитана как юная мисс, и она также хрупкая. Как могут быть хорошими слуги во внешнем дворе? Если она сочетается с ними, она будет ими разрушена. Как она может жить хорошо?»
Веки няни Ли дернулись, когда она услышала это, и даже ее спина согнулась. Она смотрела на свои пальцы ног и думала о траве во дворе ранее.
В такой жаркий день ее ни с того ни с сего прошиб холодный пот.
Сказав это, лицо Ян Шувань тоже стало холодным. «Постелите коврик и бросьте его в братскую могилу. Дайте ее матери сумму денег и скажите, что ее купят посторонние. Таким образом, мы сможем забыть об этом, и она не доставит никаких проблем».
Няня Ли привыкла к этому и спокойно согласилась.
Ян Шувань тоже вздохнул. «У меня нет выбора. Эта девушка, Му Джин, служила мне более десяти лет, и она мне тоже нравится. В будущем, если я позволю ее пытать во дворе, трудно гарантировать, что она не обидится на меня. Если она не умрет, я дам Старой Мадам некоторые льготы. В будущем, если Старая Госпожа не отпустит, как я смогу жить спокойно?»
Няня Ли была похожа на глиняную куклу, неподвижную и молчаливую.
Ян Шувань опустила голову. «В последние десять лет я хорошо с ней обращался. Такую жизнь можно считать исполнением моей доброты к ней. Завтра я перепишу для нее буддийское писание и надеюсь, что в следующей жизни она переродится в хорошей семье. Я не хочу, чтобы она была бессовестной служанкой.
Она случайно унесла жизнь.
Ян Шуван вздохнула с облегчением и стиснула зубы. «Позовите эту суку, леди Цю, сюда».
Во дворе Ланхай.
Хуэй Сян болтала без умолку, говоря, что наложница Хэ снова была задержана старой госпожой Хэ, а Юй Циннин заперта во дворе и не имеет права выходить на улицу. Юй Цзяньцзя не мог расслышать ни единого слова.
Ее разум был наполнен мыслями о том, как Юй Юяо привлекла внимание на сегодняшнем банкете по случаю дня рождения.
Изначально она хотела использовать банкет в честь дня рождения Ю Юяо, чтобы подружиться с благородными дамами из разных семей, поэтому она также скрыла некоторые хитрости в своей одежде.
Однако она никак не ожидала этого!
Во-первых, это был Юй Шуанбай из второго дома. Затем Юй Ляньюй и Юй Фанфэй, две дочери наложниц, изменили свое отношение к восхвалению Юй Юяо. Она даже не нашла возможности постоять за себя.
Она не торопилась. Когда Юй Циннин вызвала переполох, у нее было много возможностей выделиться.
В конце концов, Юй Юяо был членом основной семьи. Если бы Юй Юяо тут же опозорилась, это показало бы ее доброту и этикет третьей дочери первой жены.
Таким образом, она, естественно, привлекла бы внимание Ю Юяо. Она наступала на лицо Ю Юяо и использовала банкет в честь своего дня рождения, чтобы подружиться с разными молодыми любовницами.
Юй Циннин вызвала переполох.
Однако Юй Юяо не была так смущена, как она себе представляла.
Ее безразличное отношение было похоже на отношение Чжоу Линхуая, потерявшего ногу в Зеленом доме. Несмотря на то, что он сидел в инвалидной коляске и жил под чужой крышей, он все равно был спокоен и равнодушен.
Такое отношение заставит любого уважать ее.
Она ярко выразила слова: «Пока я не чувствую себя неловко, другие люди будут чувствовать себя неловко».
Еще больше ее удивило другое!
Дочери второй ветви на самом деле беззаботно защищали Ю Юяо. Таким образом, Юй Циннин полностью превратилась в шутку, а эта суматоха полностью превратилась в фарс.
Люди, пришедшие на банкет Ю Юяо, были лично отобраны старой госпожой Юй.
Она также была первой дочерью первой жены, которую тщательно воспитывала мать. Никто из них не был глуп. Не говоря уже о том, почему Юй Циннин подняла такой шум, просто основываясь на репутации Юй Юяо дома, они также были готовы взаимодействовать с ней.
Сколько бы у нее ни было планов, все они потерпят неудачу.
Ю Цзяньцзя была взволнована, а в горле появился зуд. Она взяла носовой платок и несколько раз кашлянула. В конце концов, она расстелила рисовую бумагу, планируя немного попрактиковаться в письме, чтобы успокоиться.
«Юная госпожа, старая госпожа наказала мисс Му Джин…»
Хуэй Сян продолжал болтать, заставляя Ю Цзяньцзя чувствовать разочарование. Она окунула кончик кисти в чернила и осторожно встряхнула его. Капля чернил упала с кончика кисти и быстро растеклась по бумаге.
Ю Цзяньцзя закрыла глаза и внезапно открыла их. Она смотрела на ароматическую палочку, и ее глаза были влажными. «Замолчи!»
«Молодая…» Дыхание Хуэй Сян остановилось, и она внезапно вздрогнула. Она почувствовала, как по спине пробежал холодок, и вдруг встала.
Она инстинктивно подняла глаза и увидела, что мисс смотрит на нее.
Ее болезненное, нежное и чистое лицо ничем не отличалось от обычного. Однако почему-то она почувствовала, что юная мисс в этот момент действительно ужасна!
Хуэй Сян почувствовала легкий холод и инстинктивно опустила голову.
Ю Цзяньцзя глубоко вздохнула, прикусила губу и мягко сказала: «Бабушка наказала ее за то, что сестра Му Джин сделала что-то не так. Сестра Му Джин служила Матери много лет, и их отношения изменились. Думаю, маме тоже нехорошо, но я немного беспокоюсь о маме…»