Глава 228-228 Хороший человек попал в трудные обстоятельства

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

228 Хороший человек попал в трудные обстоятельства.

Говоря это, маленькая девочка покачала головой и вздохнула, глядя на своего кузена. Ее беспомощное выражение лица заставило Чжоу Линхуая не знать, смеяться ему или плакать.

Чжоу Линхуай сменил тему и спросил: «Как прошел небольшой банкет?»

Ю Юяо кивнул. «Я обсудил с няней Сюй людей, которых мы приглашаем на сегодняшний небольшой банкет. Бабушка их тоже одобрила, поэтому мы сделали пост. Третья Мисс Сон благородна и великодушна. Мы играли вместе в прошлом. Шестая Мисс Ци проста. Пятая Мисс Тан нежная, а ее правила и воспитание на высшем уровне. С ней легко найти общий язык».

Пока она говорила, она также рассказала, что произошло на небольшом банкете. Когда она упомянула Ю Цзяньцзя, она не могла не поджать губы. Когда она упомянула Юй Циннин, ее брови даже не дернулись.

Чжоу Линхуай не удивился. «В таком случае вы можете позаботиться друг о друге, когда будете присутствовать на Фестивале цветов в резиденции маркиза Чансина».

Поскольку маркиз Чансин пригласил дам из резиденции Юй, им пришлось пригласить и другие семьи.

Он не беспокоился, что что-то случится с Ю Юяо на цветочном фестивале. Тем не менее, это будет первый раз, когда она выйдет на улицу, так что было бы более уместно, если бы кто-то из ее знакомых сопровождал ее.

Ю Юяо кивнул. — Этого хотела и бабушка.

Чжоу Линхуай опустил голову и увидел вышитые подвески в виде рыб, повязанные вокруг талии маленькой девочки. Он мог сказать, что это была пара. Когда они были объединены, они стали подвеской. Когда они были разделены, они были двумя подвесками. Ю Юяо всегда нравились такие изысканные вещи.

Заметив взгляд своей кузины, Юй Юяо опустила голову и потянулась, чтобы поиграть с вышитым кулоном в виде рыбы на талии. Красивые нефритовые кусочки звенели друг о друга, и звук нефритовых подвесок был приятен для ушей. «Это подарок на день рождения от Третьей Мисс Сон сегодня. Она похожа на вышитую рыбку на замке долголетия, который мне подарила мама. Я думаю, что это изысканно, поэтому я ношу его».

Выражение лица Чжоу Линхуай на мгновение остановилось. В другой раз он вырежет для девочки более изысканный.

Ю Юяо улыбнулась и подняла брови. Она посмотрела на мантию своей кузины, зеленую с золотым узором. Выглядело очень хорошо, но…

Когда ее взгляд остановился на саше на талии ее кузины, Ю Юяо захотелось прикрыть лицо. «Кузен, почему ты все еще носишь этот пакетик? Вы давно его носите. Лепестки внутри определенно не очень хорошо пахнут. Это совершенно не сочетается с твоим сегодняшним нарядом.

Когда она только что закончила вышивать этот мешочек, она была так горда!

Это была первая двусторонняя вышивка, которую она когда-либо делала.

Когда она отдала его своей двоюродной сестре, она также почувствовала, что ее навыки были немного грубыми. Няня Сюй, вероятно, слишком много ее хвалила. Она чувствовала, что это очень впечатляет, что она может научиться двусторонней вышивке. Она не чувствовала, что это было уродливо, поэтому она не чувствовала, что не может дать ему это.

Но теперь ее навыки вышивки немного улучшились. Снова взглянув на это саше, она почувствовала, что смотреть на него невыносимо. Подумать только, что ее двоюродный брат не возражал и фактически вымотал это.

Чжоу Линхуай опустил голову. «Все в порядке!»

Он не думал, что в этом саше есть что-то плохое. Поскольку она была лично вышита юной леди, он все еще чувствовал, что она идеальна.

Он также привык протирать вышивку на саше, когда думал. Грубая текстура была немного неловкой, но успокаивала его.

Если он перестанет носить его однажды, он, вероятно, не привыкнет к нему.

«Нет нет.» Ю Юяо выглядел смущенным. Она быстро присела на корточки перед своим двоюродным братом и потянулась, чтобы расстегнуть пакетик на его талии. «Кузен, ты больше не можешь его носить. Это слишком уродливо. Поторопись и сними это».

Чжоу Линхуай схватил Юй Юяо за руку и нахмурился. «Я думаю это хорошо.»

Ю Юяо надулась, но ее глаза также были полны радости. «Конечно, я рада, что кузену нравится мешочек, который я вышила, но…» она сменила тему и ее тон стал более серьезным, «Кузен носил это все это время. Если другие увидят это, они тоже подумают, что мои навыки вышивки грубы и не могут быть показаны на публике. Я этого не признаю. Мои навыки вышивки значительно улучшились. Няня Сюй сказала, что я уже наравне с теми, кто занимается три года».

Оказалось, что она беспокоилась, что другие будут смеяться над ней из-за этого саше. Чжоу Линхуай отпустил руку маленькой девочки и прикрыл пакетик на своей талии, не позволяя ей снять его. «Ничего серьезного. Вам не нужно слишком заботиться о том, что думают другие».

Ю Юяо была в отчаянии. — В лучшем случае я просто вышью еще один мешочек для кузена. Ты не можешь продолжать носить этот пакетик. Даже если вы не возражаете, я не могу позволить себе потерять лицо.

Губы Чжоу Линхуая скривились. «Когда Кузина закончит ее вышивать, я заменю ее».

Как Юй Юяо мог не понять, что он имел в виду? Она надулась, чувствуя себя одновременно счастливой и обеспокоенной. «Ладно. Какие узоры вам нравятся?»

Чжоу Линхуай посмотрел на яркую и красивую желто-зеленую одежду маленькой девочки. «Мне нравится рисунок листьев тунгового дерева. Одна сторона — лист тунгового дерева, а другая — цветок тунгового дерева. Это будет очень элегантно. Затем он добавил: «Точно так же, как одежда кузена».

Ю Юяо посмотрела на свой наряд и почувствовала, что он неплохой, поэтому кивнула. «Хорошо, я потом вышиваю. Пакетик очень маленький и не занимает много времени».

Ей требовалось некоторое время, чтобы делать это каждый день, и она делала это за три-пять дней.

Чжоу Линхуай кивнул. Барышня обычно мало занималась рукоделием. Он не думал, что она сможет сделать это за короткий промежуток времени. Ведь в предыдущие несколько раз она долго тянула.

Ю Юяо заставила себя отвести взгляд от пакетика. Она схватила своего кузена за рукав и несколько раз легонько встряхнула его. «Кузен, твоя сегодняшняя одежда очень похожа на мою. Это как… — Она наклонила голову, и ее глаза загорелись. Да, это костюм брата и сестры».

Платье, которое было на ней, было сшито на заказ в поместье Цзиньсю.

Позже, когда она шила одежду для своего двоюродного брата, она вспомнила, что ему нравятся деревья-зонтики, поэтому выбрала парчу Сун и вышила китайское дерево-зонтик. Раньше она не придавала этому особого значения, но теперь, когда он носил его, сходство было очевидным.

Чжоу Линхуай этого не заметил. Услышав ее слова, он присмотрелся к желто-зеленой вышитой одежде девочки. Они действительно были очень похожи на его зеленую и светло-золотистую одежду.

В частности, узоры на ней были свежими и нежными, а на его — элегантными и глубокими. Это внезапно напомнило ему, что каждый раз, когда его отец выходил надеть что-то в прошлом, он всегда выбирал что-то похожее на то, что носила его мать. «Когда я ношу это и гуляю с твоей мамой, любой может сказать, что эта женщина рядом со мной — моя законная жена!»

В то время он пошутил: «Это также хороший способ показать другим, что я хороший человек, оказавшийся в трудных обстоятельствах».

Как отец, он умел руководить войсками и вести войны. Однако, как только он прикоснулся к ее матери, он стал дураком. Даже после стольких лет женитьбы в семье у него все еще было отношение «всегда найдутся непослушные люди, которые захотят украсть мою жену». Он беззастенчиво красовался дома, но снаружи ему все равно приходилось красоваться.

Все в Ючжоу знали, что король Ю и принцесса-консорт глубоко влюблены друг в друга.

Его отец был так зол, что поднял ногу и хотел ударить его ногой. «Я демонстрирую свою любовь. Мужчины на улице герои, а дома они как медведи. Вы понимаете? Это интерес пары».

Он издевался: «Это публичное проявление привязанности. Во времена династии Хань Чжан Кай был слишком любвеобильным и слишком много хвастался, из-за чего император в то время чувствовал, что он слишком сентиментален и бесполезен. В конце концов, он не стал министром».