Глава 253 — 253 Жена маркиза

253 Жена маркиза

«Первая мадам Ю, вторая мадам Ю наконец-то здесь». Когда жена маркиза Чансина узнала об этом, она быстро поприветствовала ее с улыбкой. Ее коричневато-золотое платье с пионами было торжественным и благородным. Даже Ян Шувань не был таким выдающимся.

Ян Шуван выступила вперед, ее ярко-красная фигура почти преградила путь мадам Яо. — Старшая мадам, вы слишком вежливы. Нет необходимости приветствовать нас издалека. У нас есть ноги. Даже если кто-то ведет нас вперед, мы можем пройти через самих себя».

Из-за этих слов казалось, что у нее были экстраординарные отношения с женой маркиза Чансина. Сказав это, она наклонила голову, чтобы посмотреть на мадам Яо, тайно хвастаясь.

Мадам Яо улыбнулась и согласилась с Ян Шуванем. «Во-первых, мадам Цао сегодня занята, так что вам не нужно намеренно развлекать нас».

Жена маркиза Чансина быстро махнула рукой. «Как это может быть? Каждый, кто приходит, является гостем. Не обязательно быть вежливым.

С этими словами она посмотрела на мадам Яо своими тонкими глазами феникса. Ян Шувань оглянулся и сразу же улыбнулся. «О, это, должно быть, сестры из твоей резиденции. Как вы воспитали таких красавиц? Через несколько лет они вырастут. Это будет потрясающе. Просто глядя на них, я очень завидую».

Юй Юяо вытащил Юй Шуанбая из-за мадам Яо, и Юй Цзяньцзя тоже.

Три сестры поклонились жене маркиза Чансина. «Здравствуйте, мадам!»

Жена маркиза Чансина сначала посмотрела на Юй Цзяньцзя. Когда она увидела свое парчовое платье лунного света, ее глаза загорелись.

Затем она посмотрела на Ю Юяо. Когда она заметила на себе акульий шелк, то тайком глубоко вздохнула.

В конце концов, она посмотрела на Юй Шуанбая. Она была также очень красива в серебре.

Все немногие из них были прекрасны.

Увидев, что Ян Шувань не представил их, мадам Яо улыбнулась и указала на Юй Юяо и остальных, представляя их жене маркиза Чансина.

Жена маркиза Чансина улыбнулась и сказала: «Вашей семье очень повезло, что вы вырастили так много маленьких красавиц».

Ян Шуван был в ярости. Изначально она планировала привести Цзя Цзя, чтобы сначала поговорить с женой маркиза Чансина, чтобы она могла показать, что жена маркиза Чансина по-другому относилась к Цзя Цзя. Затем она представит ее другим юным мисс.

Кто знал, что мадам Яо разрушит ее планы?

Жена маркиза Чансина приказала старой деве, которая следовала за ней: «Приведите двух госпож и молодых мисс в приемный павильон, чтобы поговорить».

Было неизвестно, намеренно ли старая дева хвастается, или резиденция маркиза Чансина действительно была слишком большой, потому что она водила их по зданию.

Везде, где они появлялись, были посажены цветы и деревья. Были бегонии, цветы крепового мирта и вечерние нефритовые персики. На перилах в проходе также были всевозможные цветы и растения. Все они были в полном цвету в это время года, и было много пионов.

Это была действительно великолепная сцена.

Юй Шуанбай не мог не прошептать Юй Юяо: «В резиденции маркиза Чансина так много цветов и растений».

Ю Юяо тоже прошептала: «Это действительно красиво!»

Однако она подумала про себя, что не все эти цветы могли быть посажены маркизом из резиденции Чансина. Большинство из них было переправлено в резиденцию с подворий. Некоторые даже были куплены или арендованы у цветоводов в пригороде.

Уши старухи дернулись, и она самодовольно выпятила грудь.

Пройдя около десяти минут, они наконец прибыли в павильон приемной.

Приемный павильон был большим и внушительным. Внутри уже сидело много мадам, пили чай и болтали. Юные хозяйки дома тоже послушно сидели в сторонке, все наряженные.

Когда Ян Шуван был рядом, мадам Яо узнала ее и должна была пройти вперед, чтобы поприветствовать ее.

Ю Юяо и другим сестрам тоже пришлось поклониться.

Это был первый раз, когда немногие из них вышли на улицу. Мадам приходилось тщательно их оценивать и хвалить одну за другой. Только тогда их этикет будет считаться тщательным.

Ю Юяо и другим пришлось пройти через это испытание.

Юй Шуанбай наклонился и прошептал: «К счастью, моя мама выбрала для меня пару туфель с подошвой из коровьего сухожилия. Придется надеть что-нибудь помягче. Иначе я буду страдать».

Ю Юяо поджала губы и кивнула. «Я также ношу подошвы из коровьего сухожилия. Я даже попросил Люэра вложить в мои туфли пару стелек».

С этими словами она взяла свой чай и выпила его. Она случайно увидела, как Ю Цзяньцзя сжалась рядом с ней. Под платьем была пара туфель на нефритовой подошве. Они были действительно изысканными.

Туфли на нефритовой подошве ей очень шли, и при ходьбе они издавали мягкий и четкий звук.

Тем не менее, фундамент был также прочным. Она не знала, трудно ли было войти.

Как это может быть не сложно?

Походив некоторое время, она ничего не почувствовала, но все мадам не сошлись. Если кто-нибудь приходил, они должны были встать и приветствовать их. Если они встречали кого-то, с кем были знакомы, они должны были поклониться и поприветствовать их.

Она выросла в своей комнате. Даже по самой дальней дороге от дома она каждый день возвращалась только во двор. Кроме того, ее тело было немного слабым с самого начала, так как она могла это вынести?

Теперь у нее болели ноги.

Утром няня Цинь помогла ей выбрать пару подошв из коровьих сухожилий. Однако она презирала тот факт, что подошвы из коровьих сухожилий не были такими изысканными, как нефритовые туфли, поэтому она не слушала няню Цинь.

Она слегка прикусила губу. Даже если ей было некомфортно, она не могла этого показать.

Взрослые болтали вместе, но это было в самом разгаре. Было очень жалко сестер в комнате. Все сидели скучали.

В 22:30

Жена маркиза Чансина вошла в дом с другой женщиной, вышитой красным с золотом.

Волосы этой мадам были собраны в высокий пучок, а на голове у нее была большая заколка в виде феникса, инкрустированная красным и золотым. У нее во рту была золотая жемчужина, которая упала ей на лоб. Это была акулья жемчужина размером с лонган. Все присутствующие не могли не ахнуть, когда увидели это.

Акулий жемчуг с самого начала был редкостью, а жемчуг размером с арахис уже был драгоценным. Это был первый раз, когда они видели животное размером с лонган.

Никто из присутствующих не мог сравниться с его величием.

Жена маркиза Чансина сказала с улыбкой: «Приведите жену маркиза Вейнина».

У жены маркиза Вейнинга тоже была улыбка на лице, но она была слишком импозантной. Даже когда она улыбалась, она излучала неясное чувство. «Я опаздываю. Все давно ждут». Сказав это, она укоризненно посмотрела на светлую и великодушную красавицу рядом с ней. «Моя жена собиралась выйти на улицу, когда увидела, что сегодня встает солнце. Она почувствовала, что ее верхняя одежда на нем была слишком толстой, поэтому она сложила ее и переоделась в тонкую. Это была пытка».

Все узнали, что за женой маркиза Вейнинга следовала пятая мисс Лу, Лу Минъяо.

Лу Минъяо уже два года гулял по столице.

Она также присутствовала на всех поэтических собраниях, цветочных сборах и небольших банкетах. Она была красива, но следовала за императорской супругой Лу во дворце. Даже ее таланты были на высоте.

Сегодня на ней было оранжево-красное платье с дымчатой ​​фатой. На ней были горы, реки, цветы и птицы. Она была действительно красивой и выдающейся.

Мадам улыбнулась и сказала: «Но это не имеет значения. Это год императорского экзамена. Это началось прошлой осенью и не закончилось до апреля этого года. Не говоря уже о сестрах, даже мы дома задыхаемся. Этот фестиваль цветов можно считать для нас передышкой. Здесь оживленно, и мы редко выходим на улицу. Мы должны делать это осторожно».