Глава 264-264 Ее схема не была напрасной

264 Ее схема не была напрасной

Мадам Яо пришла в ярость, когда услышала, как все мадам говорят одновременно.

Маркиз Чансин охранял Ючжоу три года, но уже стал высокомерным. После победы в битве он уже стал высокомерным еще до того, как была вручена награда от Императорского двора.

Юй Шуанбай не могла больше терпеть и сердито сказала: «Это явно Седьмая мисс Цао, которая издевалась над ней. Старшая сестра и шестая сестра Ци играли в шахматы в восьмиугольном павильоне, а третья сестра Сун и я наблюдали со стороны». Говоря это, она свирепо посмотрела на Юй Цзяньцзя, которая стояла в стороне с опущенными глазами, как будто этого человека не существовало. «Третья сестра необъяснимым образом привела Пятую мисс Лу и Седьмую мисс Цао, чтобы они познакомились друг с другом. Старшая сестра поклонилась им, но у всех были широко открыты глаза, и они даже не ответили на приветствие. Как будто моя старшая сестра торопилась подружиться с ними».

Юй Цзяньцзя почувствовала головокружение, и ее худое тело задрожало. Даже глаза покраснели. «Я-я не имел в виду ничего другого. Я просто хотел представить…”

Мадам Яо холодно взглянула на нее.

Взгляд Второй Тети был ужасающе острым. Юй Цзяньцзя был потрясен и не осмелился продолжать. Не было нужды!

Даже если Юй Шуанбай выпрыгнет, чтобы заступиться за Юй Юяо, что толку?

Человеком, которого оскорбил Юй Юяо, была Седьмая мисс Цао. Если жена маркиза Чансина хотела преподать Юй Юяо урок и отомстить за свою дочь, как Юй Юяо могла спрятаться?

Таким образом, ее лодыжка не была бы вывихнута напрасно!

Ян Шуван потянула за собой Ю Цзяньцзя и поспешно сказала: «У Цзя Цзя мягкий и добрый характер. Она просто добра…»

Юй Цзяньцзя был застигнут врасплох и пошатнулся. У нее болели ноги, и она снова чуть не упала. К счастью, Хуэй Сян поймал ее и стабилизировал. Однако ее ноги болели так сильно, что она даже не могла устойчиво стоять. Она могла только опереться на Хуэй Сяна и сдержать свои крики.

Юй Шуанбай заплакал. «Седьмая мисс Цао хотела провести поэтический вечер и попросила старшую сестру присоединиться к ней. Старшая Сестра неоднократно говорила, что не владеет поэзией, но Седьмая Мисс Цао отказалась сдаться и вынудила Старшую Сестру присоединиться к ней. Она сказала, что у Старшей Сестры не было матери с тех пор, как она была молода, и ее учила служанка. В результате она отличалась от них и не могла с ними сравниться».

Мадам Яо ахнула. Это было действительно серьезно.

Другие мадам тоже глубоко вздохнули.

Она повернулась, чтобы посмотреть на старшую мисс Ю. Это была молодая леди и худенькая маленькая девочка. Она стояла одна в стороне. Даже когда она плакала, она только тихонько хныкала. Ее маленькие плечи дрожали, но ей было очень грустно.

Она отличалась от других дочерей, которые обязательно плакали перед старшими, когда те немного страдали.

Она выглядела очень грустной.

Жена маркиза Чансина знала, что что-то неладно. Она холодно взглянула на Цао Инсюэ, которая стояла рядом с ней. Увидев, что она опустила голову и сжала шею, она знала, что Вторая Мисс Ю не лжет.

Юй Шуанбай сердито посмотрел на Цао Инсюэ. «Кроме того, Седьмая мисс Цао только что упала сама. Как ты можешь винить в этом мою старшую сестру…

«Ты.» Цао Инсюэ топнула ногой и протянула прекрасный палец, высокомерно и сердито указывая на нее. «Этот Ю Юяо плеснул чаем мне в лицо. Это правда, да?!

Юй Шуанбай хотел сказать: «Ты это заслужил!»

Однако Ю Юяо остановил ее. Юй Юяо заплакала и сказала: «Седьмая госпожа Цао, вы этого не знаете. У меня никогда не было матери с тех пор, как я был молод. Каждый раз, когда кто-то упоминает об этом, я чувствую себя ужасно. На мгновение я был в оцепенении и случайно пролил чай. Я не знал, что его плеснули на лицо Седьмой мисс Цао. Я действительно подвел тебя…»

Было так тихо, что слышно было землю…

Юных барышень из богатых семей с юных лет учили не ругать других и не выставлять напоказ чужие недостатки. Вот какое воспитание должны были иметь знатные дамы.

Однако Цао Инсюэ сделала и то, и другое.

Первая госпожа Се была покойницей и старейшиной. Как младшие вроде них могли оскорблять ее? Она даже унизила мать Ю Юяо.

Также было фактом, что Ю Юяо потеряла мать.

Однако она была приглашена в резиденцию маркиза Чансина. Как она могла так ее унизить? Раскрытие своих недостатков перед всеми Цао Инсюэ ни для кого не было разумным. Это определенно заставит людей почувствовать, что она непослушная, невоспитанная и грубая.

Даже если кто-то плеснул ей в лицо чаем, она это заслужила.

Как могла жена маркиза Чансина ожидать, что это дело тоже примет оборот? Она быстро сказала: «Я баловала Инсюэ с юных лет, и она говорит, не сдерживаясь. Она не хотела обидеть старшую мисс Ю. Старейшая госпожа Юй, смотрите, старейшая мисс вашей резиденции напугана. Почему бы тебе не попросить кого-нибудь привести ее сначала помыть посуду? Мы можем поговорить позже.»

Все, что касалось воспитания, было немалым делом. Она не могла продолжать создавать проблемы на публике, чтобы не потерять достоинство и лицо маркиза резиденции Чансина, заставляя других чувствовать, что маркиз резиденции Чансина был груб.

Резиденция потратила много сил на организацию сегодняшнего цветочного фестиваля. Они не могли позволить другим создавать проблемы.

Мадам Яо ничего не сказала и погладила Юй Юяо по спине.

«Жена маркиза Чансина права». Ян Шуван закатила глаза и подошла ближе к Ю Юяо. «Яо Яо, не плачь. Вы пораните глаза, если будете плакать. Посмотри на свое жалкое состояние…»

Говоря это, ей хотелось взять Ю Юяо за руку.

Ноги Юй Цзяньцзя болели так сильно, что она ахнула и взглянула на жену маркиза Чансина.

Так что, если Седьмая мисс Цао была неправа?

Все было в порядке, пока жена маркиза Чансина настаивала на том, что ссора между сестрами была просто недоразумением, а Седьмая мисс Цао этого не имела в виду. Она была полна решимости расследовать дело о том, что Ю Юяо расплескала чай Седьмой мисс Цао и заставила ее упасть. Что еще мог сделать Ю Юяо?

Даже если она была красноречивой, ну и что?

Это была просто предсмертная борьба.

Ее план не был напрасным.

Юй Юяо избежал протянутой руки Ян Шуваня и подошел к жене маркиза Чансина. Она поклонилась и сказала хриплым голосом:

«У меня не было матери с тех пор, как я был молод. Меня пожалела бабушка. Мне не было и месяца, когда бабушка привела меня к себе, чтобы вырастить. Резиденция Ю также является научной семьей. Бабушка моя была уважаемой дамой, и ее талант и добродетель восхвалял предыдущий император. Седьмая госпожа Цао настаивала на том, что у меня не было хорошего воспитания, потому что у меня не было матери с самого детства, но я отказывалась это признать».

Когда присутствовавшие госпожи услышали это, их лица сразу же стали серьезными.

Когда старый мастер Юй был еще жив, он был имперским цензором второго ранга при Императорском дворе. Предыдущий император очень ценил его. Каждый раз, когда он нанимал кого-то, ему приходилось приглашать старого мастера Ю во дворец, чтобы обсудить и спросить совета.

Старый Мастер Ю не входил в кабинет, но был близким доверенным лицом императора.

Когда старый мастер Юй попросил награду для своей жены, бывший император похвалил: «Мой любимый министр, вы честны и строги. У вас есть добродетельная жена в семье, которая управляет домом. Она добродетельный человек, который помогает вам быть верным и служить императору. Она разделяет бремя императора и помогает стране».

Ему было присвоено звание третьего разряда.

Это дело получило широкое распространение в столице.

После того, как старый мастер Юй рано ушел из жизни, старая госпожа Юй вырастила обоих своих сыновей важными министрами при дворе. После того, как ее второй сын, Юй Цзуншэнь, вошел в кабинет, он похвалил талант и добродетель старой госпожи Юй. — Добродетель твоей матери очевидна. Она образцовая жена».

Она также сделала исключение и упомянула, что старая госпожа Ю получила повышение во втором классе. Даже жена маркиза Вейнинга получила повышение во второй степени.