Глава 290-290 Старая госпожа Цао

290 Старая мадам Цао

Юй Ляньюй тоже посмотрела на жетон дворца, и ее глаза загорелись. «Старшая Сестричка действительно импозантна, когда носит его. Третья Сестра была прямо сейчас. Теперь, когда Старшая Сестра обрела честь, мы тоже должны насладиться ею.

По сравнению с расплывчатыми словами Юй Цзяньцзя, она была гораздо более прямолинейной и искренне счастливой.

Юй Фанфэй коснулся лантянского нефрита на жетоне дворца и не мог с ним расстаться. «Ланьтянь Джейд действительно красив».

Юй Юяо улыбнулась и сказала: «У меня дома есть пара белых нефритовых браслетов Ланьтянь. Если они вам понравятся, я попрошу кого-нибудь отправить их вам позже. По одному на каждого из вас».

Юй Ляньюй и Юй Фанфэй посмотрели друг на друга и увидели удивление в глазах друг друга. — Спасибо, Старшая Сестра.

Первая жена относилась к ним хорошо, и украшения, которые она обычно покупала, тоже были дотошными. Однако они, дочери наложниц, не могли желать благородного нефрита, подобного ланьтяньскому нефриту.

Только Старшая Сестра могла сделать такое.

Юй Шуанбай надулся и быстро спросил: «А как насчет меня? Старшая сестра подарила пятой сестре и шестой сестре Ланьтянские нефритовые белые браслеты. Что ты планируешь мне подарить? Я уже сказал, что если это не Лантиан Джейд, то мне это не нужно.

Ю Юяо посмотрел на нее. «Как можно просить у кого-то подарок? Тебе не хватает ланьтянского нефрита?

Юй Шуанбай отказался. «Нельзя отдавать предпочтение одному перед другим».

Ю Юяо выглядела беспомощной и покачала головой. «Я боюсь тебя. У меня в комнате до сих пор стоит бело-зелено-голубая нефритовая чаша. Я пришлю его тебе позже».

Юй Шуанбай самодовольно улыбнулся.

Юй Ляньюй и Юй Фанфэй тоже рассмеялись.

Старшая Сестра также приложила немало усилий, чтобы подарить им подарки. Они были дочерьми наложниц, поэтому у них не было много драгоценных вещей под рукой. Поэтому они подарили им украшения. Если бы они были старше, они могли бы хвастаться.

У второй сестры не было недостатка в этих дорогих вещах, поэтому она дала ей миску для украшения.

Каждый раз, когда Старшая Сестричка давала им что-то, она искренне принимала это за них. Она никогда не отсылала их ни с чем, что не было ценным.

Ю Цзяньцзя посмотрела на тех, кто окружал Ю Юяо и пытался доставить ей удовольствие. Она не могла не закусить губу.

Она сидела в холле, и даже дочь второй ветви ей что-то дала. Однако Юй Юяо, похоже, забыла о своей третьей сестре и ничего не сказала о том, чтобы что-то ей подарить.

Юй Юяо не знала, о чем думала Юй Цзяньцзя. Поскольку Ю Цзяньцзя сама не просила об этом, она не планировала давать ей это.

Вещи в ее руках были не из случайного места, а из кровно заработанной семьи ее деда по материнской линии. Она отдала их Юй Шуанбай, потому что они были сестрами.

Было бы хорошо, если бы она отдала его Юй Цзяньцзя, но она не была дурой.

Ян Шувань тоже была в ярости, но ей, как старшей, было неуместно просить о чем-то падчерицу, хотя сама она этого не хотела.

Видя, насколько щедрой была ее внучка, старая госпожа Юй усмехнулась.

В этот момент в комнату вошла Цин Сю. «Старая мадам, старая мадам Цао из резиденции маркиза Чансина привела жену маркиза Чансина и седьмую мисс Цао».

Госпожа Яо и Ян Шуван были потрясены и почти встали со своих стульев.

Старая госпожа Цао была как старая госпожа дома. Она была уже старой и опытной. В основном она жила дома и никуда не выходила.

Она действительно приехала лично.

Они оба не могли не взглянуть на Ю Юяо. Они не могли не вздохнуть.

Улыбка старой госпожи Юй тоже немного померкла. Она неподвижно сидела на диване и смотрела на мадам Ян и мадам Яо. — Вы двое можете подойти и поприветствовать их. Просто будь вежлив».

Резиденция маркиза Чансина была груба, но резиденция Юй по-прежнему заботилась о своей репутации.

Мадам Яо и Ян Шуван быстро встали, привели в порядок свою одежду и ушли один за другим.

Старая госпожа Юй обвела взглядом комнату и мягко сказала: «Яо Яо, сестра Шуан и Третья мисс, оставайтесь. Пятая мисс и Шестая мисс, возвращайтесь первыми!»

Юй Ляньюй и Юй Фанфэй согласно кивнули. Выйдя вперед и поклонившись старой госпоже Юй, они вывели своих служанок из зала Ан Шоу и вернулись во вторую ветвь.

Старая госпожа Юй снова посмотрела на Юй Юяо и остальных. «Сначала иди за ширму».

Старшинство старой госпожи Цао было высоким. Немногих из них нужно было поприветствовать, чтобы они могли встретиться с ней естественно. Они не могли стоять там и показывать другим, что они неуправляемы.

Юй Юяо кивнул и пошел за ширму с Ю Шуангбаем.

Ай Е и Хуэй Сян помогли Ю Цзяньцзя войти. За ширмой стоял круглый стол и небольшой табурет. Бай Куй приказал молодой служанке подать закуски, фрукты и чай.

Вскоре снаружи послышались шаги.

Когда Юй Юяо услышала голоса своей второй тети, мадам Яо, и Ян Шувань, она отвернулась от экрана и увидела лишь слабые качающиеся фигуры. Ее хозяин возглавлял группу служанок.

Старую госпожу Цао поддержала жена маркиза Чансина, и они вошли в зал Ань Шоу, словно звезды, окружающие луну.

На ней был рыжий жилет и изумрудная повязка на голове. Она была немного старше старой госпожи Юй, но была высокой и худой и выглядела очень способной.

Только когда она вошла в дом, старая мадам Ю попросила няню Лю помочь ей пройти в холл. Она поздоровалась: «О, я не видела тебя много лет. Почему ты так занят сегодня? Сиди, садись…»

Старая госпожа Цао тоже улыбнулась и сказала: «Есть причина, по которой я взяла на себя смелость прийти сегодня и даже не отправила поздравительную открытку. Я нарушил твой покой. Пожалуйста, простите меня за мою грубость».

После того, как группа поприветствовала друг друга, они сели один за другим. Служанки быстро подали чай и закуски.

Жена маркиза Чансина опустила глаза и села рядом со старой госпожой Цао. На ней был серовато-зеленый жакет до колен и инкрустированные золотом аксессуары из нефрита. Она выглядела достойной и щедрой, но не такой показной.

Цао Инсюэ также избавилась от пышности своего тела. Она была одета в светло-голубую одежду и имела простые аксессуары. Она села на табуретку позади жены маркиза Чансина и опустила голову, не смея дышать слишком громко.

Ее разум был заполнен мыслями о том, что вскоре после того, как Ю Юяо ушел вчера, люди уже придумывали предлоги, чтобы уйти с Фестиваля цветов один за другим. Ее мать не могла остаться или остановить ее. Она так разозлилась, что чуть не потеряла сознание.

Вскоре после этого кто-то из дворца пришел и пригласил ее и ее мать во дворец. Фестиваль цветов больше не может быть проведен.

Цао Инсюэ за свою жизнь входила во дворец всего несколько раз, а во дворец Чжаоян — дважды.

Дворец долголетия был очень большим. Земля была покрыта золотыми кирпичами, и было так ослепительно, что она не могла дышать.

Как только она вошла в зал, даже ноги обмякли.

Вдовствующую императрицу отделяла ослепительно ярко-желтая занавеска, и сквозь нее доносился ее величественный голос. Это заставляло ее чувствовать себя ошеломленной и нереальной, но это было пугающе. Ее разум также стал настолько запутанным, что она не могла даже выучить наизусть «Биографии образцовых женщин», которым ее учили с юных лет. Она была наказана вдовствующей императрицей.

Только в этот момент она осознала, насколько сильна и напугана.

Ее сердце наполнилось сожалением. Она не должна была усложнять жизнь Ю Юяо на Фестивале цветов. Она не только опозорила свою семью, но и испортила свою репутацию.