Глава 338-338 Определенно Бедствие

338 Определенно бедствие

Он не сказал, можно ли это вылечить, но Юй Цзунчжэн очень хорошо знал, что болезнь его третьей дочери, вероятно, нелегко вылечить. Он был в ярости. «Спасибо, императорский врач Ху».

Императорский врач Ху разложил бумагу и начал выписывать рецепт. Он прописал три набора лекарств подряд. Объяснив, как ими пользоваться, он встал. «Хотя медицина важна, в основе лежит выздоровление. Эту болезнь нельзя откладывать».

Юй Юяо быстро попросил кого-нибудь приготовить щедрый подарок и отправил имперского врача Ху. Она также проинструктировала Ай Е, стоявшую перед Ю Цзяньцзя, принести лекарство.

После того, как все было улажено, Юй Юяо вернулась в свой дом.

Ю Цзунчжэн уже был в ярости. Он приказал кому-то собрать всех слуг во дворе.

«Болезнь Третьей мисс снова проявилась. Вы служите ей перед ней, но ни один из вас не сообщил об этом. Вы скрыли болезнь своего Мастера, из-за чего ее болезнь ухудшилась. Это просто ненавистно».

Хуэй Сян был потрясен и быстро объяснил: «Учитель, я невиновен. В это время Мастер был занят в правительственном учреждении, поэтому Третья Мисс не разрешила мне рассказать об этом Мастеру. Она сказала, что боится, что Учитель будет волноваться».

Юй Юяо нахмурилась и сказала: «Третья сестра не хочет, чтобы отец волновался, потому что она ведет себя почтительно. Однако в семье есть и другие старейшины, а третья сестра часто болеет. Ты всего лишь слуга. Как вы можете нести ответственность за сокрытие болезни Третьей сестры и задержку ее выздоровления?

Хуэй Сян с тревогой сказал: «Мастер, Мастер, я не хотел этого скрывать. Просто Старая Госпожа стара, и болезнь Первой Госпожи время от времени обостряется. Третья Мисс всегда была тактична и почтительна, и она не хочет, чтобы старшие беспокоились о ее здоровье…»

Бах… Юй Цзунчжэн хлопнул по столу и посмотрел на Хуэй Сяна. «Вы полны лжи. Здоровье Третьей мисс оставляет желать лучшего, поэтому она не хочет, чтобы ее старшие беспокоились. Разве в этом доме еще нет Старейшей Мисс? Eldest Miss — старшая дочь первой жены, а также старшая сестра. На ней лежит ответственность заботиться и воспитывать младших братьев и сестер в семье. Третья Мисс слаба, но на самом деле ты такой небрежный. Ты даже используешь такие сладкие слова, чтобы свалить вину на нее. Каковы именно ваши намерения?»

Яо Яо заботилась об их сестринских отношениях. Если бы она знала о здоровье Цзя Цзя раньше, почему ее состояние ухудшилось до такой степени?

Глаза Хуэй Сяна расширились от шока. «Я невиновен. Это Старшая Мисс. Старшая Мисс не позволила мне ничего сказать. Я не хотел этого скрывать. Я был с Третьей Мисс с юных лет и верен ей.

Ю Юяо холодно сказал: «Ты действительно верен Третьей сестре. Просто она слабая и у нее мягкий характер. Вы все высокомерны и не понимаете серьезности вопроса. Ранее Третья сестра упала на землю. Она была напугана и у нее была высокая температура. Она провела в коме три дня и три ночи и едва не лишилась жизни. Вот и ты, хитрая служанка. Вы скрыли состояние Третьей Сестры и сделали ее такой серьезно больной.

Когда Хуэй Сян услышала это, у нее закружилась голова, и она преклонилась перед ней. «Мастер, я невиновен…»

«Замолчи.» Если бы Яо Яо не упомянул об этом, Юй Цзунчжэн почти забыл бы об этом. Раньше он думал, что Цзя Цзя упала из-за того, что Яо Яо была избалована, и испугалась. Откуда он мог знать, что служанка, сидевшая перед ней, явно пренебрегала Цзя Цзя? Сразу же он пришел в ярость. «Кто-нибудь, свяжите всех слуг перед Третьей мисс. Все они будут наказаны 30 ударами веслом и проданы в брокерскую контору».

Тут же несколько старых дев нашли веревки и связали их без всяких объяснений.

«Хозяин, прояви милосердие…»

«Я невиновен…»

«Я знаю свою ошибку. Хозяин, пожалуйста, пощади меня на этот раз…»

Слуги плакали и кланялись, умоляя о пощаде. В комнате царил хаос.

Когда Ю Цзяньцзя узнала об этом, ей было все равно, что она больна или слаба. Она попросила маленькую девочку в комнате помочь ей. — Отец, ч-что ты делаешь? Они служат мне много лет. Даже если они не внесли большой вклад, они много работали. Отец, пожалуйста, пощади их на этот раз ради меня. Я-я обязательно накажу их строго позже…

Губы Ю Юяо слегка скривились, когда она постучала по чашке одной рукой. «Сегодня дождь. Погода холодная и влажная. Третья сестра изначально слаба, так почему же она выбежала, даже не надев толстый комплект одежды? Как служила тебе служанка твоя?

Ю Цзяньцзя знала, что что-то не так.

Ее отец был зол, потому что слуги перед ней были бесполезны и не знали серьезности ситуации. Слова Юй Юяо, несомненно, еще раз подтвердили это.

Действительно!

Увидев, что его третья дочь была одета только в тонкую белую рубашку и даже без плаща, а ее худое тело дрожало, Юй Цзунчжэн нахмурился. «Ваша сестра права. Твое здоровье не в порядке, так что ты должен оставаться дома и хорошо выздоравливать. С этими словами он обернулся и проинструктировал старых дев, которых привела Ю Юяо. «Помогите Третьей Мисс снова отдохнуть».

Слуги во дворе были слишком возмутительны.

Яо Яо была права. Цзя Цзя была слишком нежной и доброй, поэтому они были такими высокомерными и не знали пределов своих возможностей. Они даже не могли хорошо служить своему хозяину.

Они не могли позволить этому уйти легко.

Юй Цзяньцзя отказался уйти и с глухим стуком опустился на колени. Ее губы дрожали, когда она сказала дрожащим голосом: «Отец, пожалуйста, отпусти их на этот раз. Я слаб, и они привыкли служить мне. Если отец накажет их, и я найду кого-нибудь нового, чтобы позаботиться обо мне, это будет не так уместно, как они…

Ю Цзунчжэн нахмурилась, чувствуя, что сказанное ею имеет смысл. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ю Юяо, и спросил: «Яо Яо, что, по-вашему, нам следует делать?»

Ю Цзяньцзя в шоке посмотрела на отца. Когда ее отец настолько доверял Ю Юяо, что даже спрашивал ее мнение, когда имел дело со слугами?

Юй Юяо поставила чашку и поиграла с кровавыми четками из пчелиного воска на запястье.

В желтой комнате кристально чистые молитвенные четки из пчелиного воска сияли, как нефрит, в плотном свете. Они были чистыми и красивыми, почти пронзая глаза Ю Цзяньцзя.

Она знала, что эта нить молитвенных четок из пчелиного воска была помещена в Храм Драгоценного Мира еще до рождения Юй Юяо. Некоторое время назад, когда она была достаточно взрослой, Старая Мадам подарила Ю Юяо на ее десятый день рождения.

После того, как Ю Юяо надела его, оно не покидало ее.

Кому не нравятся красивые и редкие вещи?

Каждый раз, когда она видела ее, она не могла не бросить еще несколько взглядов. Когда Хуэй Сян видела ее, она жаловалась на предвзятость Старой Госпожи. Все хорошее было для Старшей Мисс, а в ее сердце была только Старшая Мисс.

Она сказала это, услышав это от Хуэй Сяна, но почему она не подумала так в глубине души?!

Но!

У нее была любовь отца, и Ю Юяо никогда не могла с ней сравниться.

Теперь Ю Юяо не только завоевала доверие отца, но и лишила его любви к ней. Могло ли быть так, как сказала ее мать? Ю Юяо был не человеком, а монстром?

Ю Юяо на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Мы определенно не можем держать одних и тех же людей перед Третьей сестрой. В противном случае это обязательно станет катастрофой в будущем».