357 Семейный банкет
Ю Юяо, казалось, очнулась ото сна. Только тогда она поняла, что заснула на коленях кузена. Она быстро встала. «Кузен, разве мы не были в классе? Почему я заснул? Я же не прижимался к твоей ноге только что, верно?
На самом деле, если бы он сохранял эту позу в течение длительного времени, все его тело онемело бы, и он не мог бы чувствовать боль.
Чжоу Линхуай покачал головой. «Нет.»
Увидев улыбку на лице своей кузины, Юй Юяо легонько погладила ее по груди. «Это хорошо, это хорошо».
Чжоу Линхуай протянул ей чашку чая.
После столь долгого сна Ю Юяо действительно немного хотелось пить. Она взяла чашку и медленно выпила. — Который сейчас час?
Чжоу Линхуай достал часы из бумажника и посмотрел вниз. «Сейчас 3 часа дня».
Глаза Ю Юяо расширились. «На самом деле я так долго спал». Она быстро встала со стула, но сейчас слишком долго свернулась калачиком. Ее ноги не могли не онеметь, и она была готова рухнуть.
Чжоу Линхуай обнял ее и с тревогой спросил: «Что случилось? Вы плохо себя чувствуете? Я попрошу дядю Сана прийти и взглянуть на тебя.
Ю Юяо лежала в оцепенении на руках кузины. Возможно, из-за того, что недавно он использовал бамбуковый сок для приготовления чая, ее двоюродный брат ощущал на себе слабый запах бамбука. Даже жарким летом в нем все еще чувствовалась холодность. Даже деревянные бусы благовоний носорога не могли скрыть его элегантности.
Она не могла не всхлипнуть и покачать головой в оцепенении. «Нет, у меня просто ноги немного онемели, так что я не мог стоять на месте ни на мгновение. Кузен, не волнуйся. Я в порядке.»
Чжоу Линхуай вздохнул с облегчением и отпустил Юй Юяо. «В будущем нужно быть осторожнее».
Ю Юяо кивнул. «Кузен, я пойду сначала в дом, чтобы помыть посуду. Мне все равно придется пойти на главную кухню позже, чтобы посмотреть, как идет подготовка к ужину».
У нее больше не было времени сопровождать двоюродного брата.
Чжоу Линхуай кивнул. «Я буду читать под деревом под зонтиком. Вперед, продолжать!»
Ю Юяо улыбнулась. «Когда я закончу, я вернусь и сыграю с тобой в шахматы. В последнее время мои шахматные навыки улучшились. Я должен произвести на тебя впечатление».
Уголки рта Чжоу Линхуая дернулись. «Подождем и посмотрим».
Ее шахматные навыки ухудшались день ото дня. К счастью, он уже смирился с этим и относился к этому как к игре с маленькой девочкой. Он также чувствовал, что это было интересно.
Ю Юяо была так занята, что ее ноги не касались земли.
Когда она закончила, было уже 4 часа дня. Мадам Яо привела своих детей обратно в резиденцию после просмотра гонки лодок-драконов.
Чжоу Линхуай и Юй Юяо отправились в зал Ань Шоу.
Лицо Юй Шуанбая покраснело. Она потащила Ю Юяо за собой и радостно рассказала ей о гонке лодок-драконов во рву. «…Старшая сестра, жаль, что ты не пошла с нами. Гонка лодок-драконов в этом году была очень интересной. Император прибыл лично, и его сопровождала сотня чиновников. Гонка лодок-драконов была подготовлена очень грандиозно. Даже резиденция маркиза Чжэнго подготовила лодку-дракон. Я слышал, что это третье место. Император наградил победителей множеством подарков…»
Когда Юй Юяо услышала это, она была немного удивлена.
В прошлом император никогда не видел гонки лодок-драконов.
Однако Юй Юяо не чувствовал сожаления.
В полночь Юй Цзунчжэн и Юй Цзуншен вернулись и поприветствовали старую госпожу Юй.
Награды пришли из дворца, и это были подарки Праздника лодок-драконов, отправленные Министерством внутренних дел для награждения заслуженных чиновников. Там были цзунцзы, вино из реалгара, саше и другие предметы. Это неудивительно. Это была традиция каждый год.
Все жители резиденции Ю преклонили колени один за другим, чтобы поблагодарить императора за его доброту, и вежливо выпроводили евнуха из резиденции.
Вся семья собралась и поболтала о сегодняшнем Фестивале лодок-драконов.
Юй Юяо распорядился, чтобы слуги подготовили банкет.
Это был первый раз, когда Ю Юяо проводила семейный банкет, и мадам Яо не помогала. Однако она послала няню наблюдать со стороны. Ей нужно было дать ей возможность потренироваться.
В 19:00 банкет был готов, и все двинулись в приемный павильон.
Юй Цзунчжэн никогда не заботился о делах семьи, но он видел, что стол был накрыт хорошо. Будь то расположение или узоры, все было изысканно. Он был намного лучше, чем мадам Ян, поэтому он не мог не чувствовать себя вне себя от радости. Он тут же похлопал Ю Юяо по маленькому плечу. «Яо Яо, ты сегодня много работала».
Ю Юяо усмехнулся и ничего не сказал.
Все сели. Ся Тао подошла и доложила: «Старшая госпожа, третья мисс, четвертый молодой господин, четвертая мисс, посуда для двух наложниц отправлена».
Когда все услышали это, они также почувствовали, что Ю Юяо был дотошным человеком.
«Давай начнем!» После того, как Ю Юяо закончила говорить, она взяла кусок окуня и положила его в миску своей бабушки.
Старая госпожа Ю улыбалась, пока ее глаза не сузились. «Это первый раз, когда Яо Яо’эр устраивает семейный банкет, и она уже хорошо его проводит. Она намного лучше, чем в молодости бабушки.
Мадам Яо всегда была благоразумна. «Разве это не так? В полдень у меня не было времени помочь. Ночью я не мог помочь, даже если бы хотел. Яо Яо молода, но совсем не беззаботна.
Ю Юяо была немного смущена похвалой. Она быстро сказала: «В семье тоже есть традиции, поэтому я устроила ужин. Мы также должны поблагодарить слуг».
Старая госпожа Ю улыбнулась.
Какими бы способными ни были слуги, они должны были уступить своему хозяину.
Например, мадам Ян растерялась даже на небольшом семейном банкете.
Семейный банкет длился до 9 вечера, прежде чем он закончился.
Юй Юяо приказал слугам собраться. Это заняло еще час.
После того, как все было улажено, Юй Юяо вышла из холла и увидела свою кузину, сидящую в одиночестве под коридором и читающую книгу. Над его головой висел фонарь, и редкие огни падали на него. Несмотря на то, что свет был тусклым, он выглядел так, будто мог светиться.
Ю Юяо больше не могла его беспокоить.
— Все устроено? Чжоу Линхуай закрыл книгу и посмотрел на нее. Редкий свет бил ему в глаза, и в них, казалось, мерцал слабый огонь.
Ю Юяо улыбнулась и слегка кивнула. — Да, кузен долго ждал?
После долгого дня все отправились отдыхать. Она не ожидала, что ее двоюродный брат все еще ждет ее.
Вместо этого Чжоу Линхуай спросил: «Ты устал?»
Ю Юяо подошла к своей кузине, покачала головой и кивнула. «Раньше я не чувствовал усталости, но сейчас я вдруг немного устал».
Ее двоюродный брат сказал, что ей не нужно действовать перед ним!
Чжоу Линхуай поджал губы. — Я отправлю тебя обратно. Отдохни сегодня пораньше.
Юй Юяо вернулась в Нефритовый двор со своим двоюродным братом. «Свечи на улице тусклые. Кузен, в будущем ты не сможешь читать при тусклом свете. Это вредно для ваших глаз».
В безмолвной ночи она только услышала, как Чжоу Линхуай сказал: «Хорошо».
По пути тусклый свет освещал длинный коридор. Казалось, ей нет конца, но она также тянула их тени…
Оживленное послесвечение Праздника лодок-драконов закончилось через два-три дня.
После сильного дождя погода становилась все жарче и жарче.
Юй Юяо уже переоделась в летнюю одежду, которую сшили в поместье Цзиньсю.