Глава 369-369 Прослушивание барабана

369 Слушая барабан

Няня Ли поспешно шагнула вперед и встряхнула Ян Шуваня. «Мадам, мадам, просыпайтесь скорее. Госпожа…»

Ян Шуван закричала и замахала руками. Няня Ли понадобилось время, чтобы разбудить ее. Она вскрикнула и вдруг вскочила с кровати. Ее тело съежилось к краю кровати, и она задрожала.

Увидев, что ее мать была в плохом настроении, Юй Цзяньцзя забеспокоилась. «Мама, мама, что случилось? Я Цзя Цзя…»

«Нет, не убивай меня…» — пробормотала Ян Шувань, съежившись. Ей потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться. Она подняла голову и ошеломленно посмотрела на Ю Цзяньцзя. Через некоторое время она сказала: «Цзя Цзя, Цзя Цзя, почему ты здесь?»

Глаза Юй Цзяньцзя наполнились слезами. Она хрипло сказала: «Я умоляла бабушку приехать и навестить маму». Слезы вдруг покатились по ее лицу. Она подавилась и сказала: «Мама, ты настрадалась».

Ян Шуван был очень взволнован. Она подскочила и обняла Ю Цзяньцзя, плача. «Цзя Цзя, ты, наконец, ты здесь, чтобы увидеть Мать. Я-я-то думал, что ты больше не заботишься о маме…

Мать и дочь обняли друг друга и заплакали. Юй Цзяньцзя задохнулась и сказала: «В тот день, когда я вошла в Обитель Безмятежного Сердца, я заболела. Отец пригласил императорского врача Ху в резиденцию, чтобы лечить меня. Мне понадобилось несколько дней, чтобы восстановиться. Бабушка беспокоилась о моем здоровье, поэтому не пустила меня к вам в гости. Мне жаль. Я был непочтителен и заставил тебя страдать…»

Когда Ян Шувань услышала, что ее болезнь проявилась, она занервничала. Она быстро оттолкнула Ю Цзяньцзя и внимательно ее осмотрела. Действительно, ее лицо было бледным и бескровным. У нее болело сердце. «Мой ребенок, как ты? Что сказал имперский врач Ху? Это серьезно…»

Вытирая слезы, Юй Цзяньцзя заплакала. «Императорский врач Ху сказал, что мое состояние сильно ухудшилось, и мне нужно тщательно выздоравливать. Я уже обсудил это с бабушкой и решил поехать в усадьбу с горячими источниками в пригороде столицы, чтобы восстановить силы. Мать долго не сможет меня увидеть. Впрочем, хоть я и бывал в усадьбе, я часто пересылаю некоторые вещи из усадьбы в резиденцию и отдаю их Матери…»

Глаза Ян Шуван на мгновение расширились, когда она закричала: «Что? Эта сука, Ю Юяо, хочет отправить тебя в поместье. Нет, нет, ты был слаб с детства. Как ваши дни в поместье могут быть лучше, чем в резиденции? Она пытается навредить вам разными способами. Я-я пойду искать ее…”

Она выбежала босиком в одном слое одежды и с растрепанными волосами. Она выглядела грязной и сумасшедшей.

Даже Юй Цзяньцзя был потрясен.

К счастью, няня Ли вытащила ее обратно. «Мадам, мадам, успокойтесь и послушайте Третью мисс».

Ян Шуван потеряла рассудок и продолжала кричать: «Что еще можно сказать? Ю Юяо, эта сука, явно пытается навредить Цзя Цзя…»

Когда Ю Цзяньцзя увидела эту сцену, она также поняла, что ее мать немного сошла с ума. Она почувствовала чувство печали.

В этот период времени ее отец не любил ее так сильно, как раньше, и продолжал говорить о Ю Юяо. В сердце старой госпожи был только Ю Юяо. Огромная семья была передана в управление Ю Юяо. Отец презирал ее мать, и теперь она стала такой. Как у Третьей Мисс резиденции Ю, ее статус в резиденции был не таким хорошим, как раньше, и ее дни не были такими славными, как раньше.

Что ей делать в будущем, если ее мать не планирует ее?

Третья мисс хотела отправиться в поместье, чтобы отдохнуть и восстановить силы, и резиденция тщательно управлялась. Юй Юяо поручила стюардам резиденции выполнить просьбу двора, поэтому не вмешивалась в это дело.

Тетя Су была эффективным человеком. На сборы у нее ушло два дня.

Сначала она привезла в поместье вещей на несколько повозок.

На третий день резиденция потратила деньги на то, чтобы нанять более десяти хороших вооруженных охранников из Военного ведомства Пяти Городов. Они также отправили карету, чтобы сопроводить Юй Цзяньцзя в поместье.

Юй Юяо, как старшая сестра, должна отослать Ю Цзяньцзя. Она отправила ее за городские ворота и смотрела, как ее карета уезжает, прежде чем вернуться в город.

Стук…

Тук-тук…

Дон Дон Дон…

Донг, донг, донг, донг…

Ю Юяо села в карету и почувствовала, как у нее онемели уши. Звук барабана был подобен приглушенному грому, который продолжал греметь. Он внезапно ударил ее в уши и в сердце. Он был тяжелым и обрушивался на ее сердце, как дождь, заставляя ее сердце дрожать.

«Этот звук…» Лицо Ю Юяо побледнело. Она вдруг приподняла занавеску кареты и тревожно проинструктировала: «Немедленно возвращайтесь в резиденцию…»

Как только она закончила говорить, на улице Чан Ан раздались хаотичные голоса.

«Это барабан. Кто-то озвучил…»

«Боже мой, кто-то ударил в барабан…»

«Если это не серьезная жалоба, мы не можем бить в барабан. Что случилось…»

«Пойдем посмотрим…»

«Донг, дон, дон…» Барабанная дробь разносилась по всей столице.

Ю Юяо крепко сжала губы, и ее худое тело слегка задрожало. Она терпела это снова и снова, но в конце концов все же приподняла занавес. Простолюдины на улицах бросились вперед, и толпа побежала к правым воротам Чан Ана.

Было шумно и грязно.

Император Гаозу приказал поставить барабаны за правыми воротами Чан Ан в столице. Он приказал шести дивизиям по очереди слушать барабаны.

Любой, кто ударит в барабан без причины, будет наказан 30 ударами весла. Если они не умирали, их могли сразу же отправить прямо в тюрьму, и с ними лично разобрался император.

Если бы кто-то им помешал, с ними обращались бы как с предателями.

Из-за правила 30 ударов веслом простолюдины не осмеливались устраивать сцены. Если бы не серьезная обида, никто бы не посмел бить в барабан. Ведь до сих пор было неизвестно, удастся ли спасти их жизнь после 30 взмахов весла.

Поэтому с тех пор, как была основана Великая династия Чжоу, не так уж много раз звучал барабан.

Тем не менее, было несколько раз, когда это произошло. Каждый раз это была кровавая баня.

Когда император Гаозун был у власти, однажды в Цзяннане произошло наводнение. Чиновник в Цзяннани бил в столичный барабан и сообщил, что евнухи из Министерства труда и надзиратели жадничают до денег, чтобы отремонтировать реку. В Цзяннане произошло наводнение, и дамба прорвалась, что привело к бесчисленным жертвам…

Император Гаозун лично занимался этим делом и назначал имперских посланников. Он дал им императорский меч и позволил сначала казнить их, прежде чем сообщить об этом. В конце концов, этот имперский меч использовался в столице, Цзяннане и даже в глубоком дворце. Более 300 придворных чиновников, евнухов и дворян были убиты, пока кровь не лилась рекой, убивая всех при дворе.

Кроме того, любой, кто услышит барабанный бой и расскажет о секретах и ​​дорожных отношениях, будет запечатан.

Поэтому помимо «утверждений о невиновности» были еще важные и конфиденциальные доклады.

Хотя мало кто бил в барабан, никто при дворе не осмеливался проявлять небрежность. Боялись, что затянут важные дела и головы все равно отрежут.

Ю Юяо не ожидала встретить такое во время своей редкой поездки. Ее руки дрожали, когда она опускала занавеску, а лицо не могло не побледнеть.