Глава 371-371 Десять Смертных Грехов

371 Десять смертных грехов

«В-третьих, ради войны в Ючжоу и территории нашего Великого Чжоу наследнику Инь Хуайси ничего не оставалось, как закрыть городские ворота и запретить частный побег. Чтобы помочь в битве, он бездумно собирал ресурсы и лично отправился на поле битвы в нежном возрасте 10 лет. Он сражался бок о бок со своим отцом, королем Ю, и, наконец, облегчил ситуацию в Ючжоу. Когда армия пришла на помощь, этот вор на самом деле приказал местным чиновникам и дворянам объединить усилия с императорским двором, чтобы сообщить, что король Ю собрал свои войска и преследует людей».

«В-четвертых, он нанес ущерб родословной королевской семьи. Этот вор украл военную мощь Ючжоу, устроил засаду и убил наследника короля Ю, Инь Хуайси, под его лошадью на поле боя. Наследник является родственником королевской семьи и племянником нынешнего императора. Он дворянин. Этот вор рискнул осудить мир и убил родословную королевской семьи. Преступление чудовищно. Не будет преувеличением убить всю его семью.

«Пятое преступление заключается в преследовании Супруга Ю и принцессы Ченпин. Этот вор воспользовался тем, что император вызвал короля Ю в столицу и наследник погиб от неуправляемой лошади. Когда в резиденции Ю остались только женщины и дети, он использовал предлог, что король Ю вступил в сговор с врагом, чтобы осадить резиденцию Ю и убить 300 солдат резиденции Ю. Он хотел насильно ворваться в резиденцию Ю и унизить Консорта Ю и принцессу. Консорт Вы и принцесса были одиноки и беспомощны. Они приняли яд и покончили жизнь самоубийством. Чтобы предотвратить унижение трупов, он сжег резиденцию Ю. Когда новость распространилась по столице, консорт Ю и принцесса покончили жизнь самоубийством…»

«В-шестых, он выдавал себя за генерала, и люди Ди бездумно вторглись. Материальная помощь наследника спасла ситуацию в Ючжоу. Люди Ди были вынуждены отступать шаг за шагом, и мы вернули два потерянных города. Тем не менее, этот вор присвоил себе всю заслугу в восстановлении потерянных городов. Он действительно презренный».

«Седьмое преступление состоит в том, чтобы использовать простолюдинов в своих интересах. Этот вор командует 300 000 солдат в Ючжоу и отвечает за войну в Ючжоу. Однако он высокомерен и экстравагантен. Он не хочет управлять севером и позволять своим солдатам похищать женщин простолюдинов и облагать их суровыми налогами, заставляя северных простолюдинов жаловаться и страдать…»

«Восьмое преступление — набивать собственные карманы и присваивать деньги из армии. После того, как этот вор захватил армию из 300 000 солдат в Ючжоу, солдаты в армии зарабатывали меньше половины других солдат во всем мире. Солдаты использовали свои тела, чтобы защитить свой дом и страну, но они не могли даже прокормить свои семьи…»

«Девятое преступление состоит в том, чтобы использовать людей в качестве замены для получения кредита от Императорского двора. В конце прошлой осени 3000 кавалеристов народа Ди ворвались в город Ючжоу. Этот вор был пьян и спал в комнате своей новой наложницы. Когда он повел армию на сопротивление врагу, было уже поздно. Люди Ди убивали и поджигали город Ючжоу, что привело к бесчисленным жертвам. Кровь лилась рекой в ​​городе Ючжоу, и все было в руинах. Этот вор боялся, что император накажет его, поэтому фактически замаскировал мертвых людей в городе под людей Ди. Трупы 3000 человек были вытащены из города и полностью сожжены. Он даже беззастенчиво просил кредита у императорского двора…

«Десятое преступление — убийство чиновника Императорского двора без разбора. Мой отец, Е Сяоци, из префектуры Ю и префектуры Ю, объединил усилия с группой хороших министров из префектуры Ю. Они хотели тайно доложить императорскому двору, что этот вор подменил людей и попросили кредит. Они были заперты в резиденции этим вором. Остальные были тайно казнены. Их имена были вписаны в список погибших на поле боя в попытке скрыть это. Мне посчастливилось сбежать, но со мной обращались как со шпионом, проникшим в город и пойманным…»

Десять преступлений, о которых он сообщил, были душераздирающими и вызвали бурю негодования среди простолюдинов.

Только когда Е Ханьюань ушел далеко, а окружающие простолюдины последовали за ним, повозка, наконец, смогла двигаться.

Когда Ю Юяо услышала его голос, ее грудь задохнулась. Когда карета вернулась в резиденцию, она еще долго сидела в карете в оцепенении.

В ее груди было неописуемое негодование, которое она не могла выразить.

Она догадывалась, что за смертью Короля Ю была скрытая история, но она никогда не ожидала, что герой с выдающимися военными достижениями погибнет от таких презренных и низших методов придворных чиновников.

Чун Сяо с тревогой посмотрел на Юную Мисс. «Юная мисс, мы здесь!»

Юй Юяо ошеломленно кивнула и попросила Чун Сяо помочь ей выбраться из кареты.

Возможно, это было из-за того, что повозка была слишком ухабистой, но как только Юй Юяо вышла из повозки, ее ноги обмякли, и она чуть не упала на землю. К счастью, у Чунь Сяо хватило сил поддержать ее.

Увидев, что лицо Юной Мисс было бледным, а лоб покрыт потом, Чун Сяо запаниковал. «Юная мисс, что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?

Ю Юяо покачала головой. «Быстрее, помоги мне добраться до Зала Ан Шоу».

Чун Сяо быстро согласился.

Поначалу погода была жаркой, и Ю Юяо выглядел очень обеспокоенным.

Старая мадам Юй взяла ее за руку и села. Она сжала носовой платок и вытерла пот со лба. «Посмотрите, как вы вспотели. Вы, должно быть, столкнулись с Е Ханьюанем!»

Не говоря уже о полувзрослом ребенке, даже такая старушка, как она, прожившая много лет, была настолько потрясена, что даже выронила чашку, когда услышала, как кто-то ударил в барабан.

Как только прозвучит барабан, кровь снова потечет по миру рекой!

Няня Лю принесла чай. Ю Юяо взял его и сделал несколько глотков. Затем она рассказала ей о десяти обвинениях Е Ханьюаня против резиденции маркиза Чансина.

Старая госпожа Ю слегка вздохнула. «Ранее из дворца пришли новости о том, что господин Сянь Юнь привел кого-то во дворец, чтобы встретить императора с кровью жителей Ючжоу».

Узнав, что г-н Сянь Юнь въехал в столицу, она почувствовала себя неловко.

Действительно, за несколько дней что-то произошло.

Это было огромное дело.

Ю Юяо на мгновение был ошеломлен. Она не могла не спросить: «Разве мистера Сянь Юня ничего не волнует в королевском дворе?»

Старая госпожа Ю время от времени похлопывала ее по спине, чтобы успокоить. — Ты знаешь, кого он привел во дворец?

Ю Юяо ничего не сказал.

Однако старая госпожа Юй дрожащим голосом сказала: «Это наследник короля Ю, Инь Хуайси».

«Что?!» — воскликнул Ю Юяо.

Старая госпожа Юй сказала тихим голосом: «Более трех лет назад, я имею в виду, что должно было пройти почти четыре года, г-н Сянь Юнь отправился в Ючжоу и организовал драгоценную шахматную партию в Ючжоу. Он хотел подружиться через шахматы. Однако, поскольку шахматная игра была слишком изысканной, было много людей, которые приходили и уходили, но никто не взломал ее. Позже эту шахматную партию взломал таинственный переодетый молодой человек. Этот загадочный молодой человек был наследником короля Ю, Инь Хуайси. Мистер Сянь Юнь восхищался его талантом и хотел взять его в ученики, но тот отверг его…»

Кожа головы Ю Юяо задрожала, когда она внезапно вспомнила свой разговор с двоюродным братом несколько дней назад.

«Знаете ли вы, что г-н Сянь Юнь ездил в Ючжоу четыре года назад?»

«Кузен, только не говори мне, что ты встретил мистера Сянь Юня четыре года назад!»

— Я встречался с ним однажды.

«Я слышал, что г-н Сянь Юнь организовал в городе Ючжоу драгоценную шахматную партию, но никто ее не взломал. В прошлой игре его взломал таинственный молодой человек. Может ли этот человек быть кузеном?

«Твоя печать долголетия из цветков персика была выиграна мной, когда я спорил с ним тогда…»