Глава 412: Подарок благодарности
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Сун Минчжао нахмурился, но все же подошел посмотреть.
Женщина возбужденно подбежала. «Молодой господин, где маленькая девочка, которая только что была с вами? Куда она делась? Врач сказал, что с сыном все в порядке. Она была тем, кто спас его. Я не поблагодарил ее лично. Можете ли вы сказать мне, куда она пошла?
Выражение лица Сун Минчжао было безразличным. «Поскольку с вашим сыном все в порядке, позаботьтесь о нем в будущем!»
С этими словами он развернулся и ушел.
Женщина хотела остановить его, но Сун Минчжао была молода и обладала необыкновенной аурой, поэтому она не осмеливалась действовать опрометчиво.
В этот момент вперед выступила старая мадам Лю. «Моя юная мисс уже уехала. Она попросила меня дать вам защитный метод от астмы». Сунув стопку бумаг женщине в руку, она сказала: «Хотя астму нельзя вылечить полностью, если вы выздоровеете в соответствии с тем, что написала моя юная мисс, вы сможете уменьшить количество приступов и облегчить симптомы».
Женщина уже узнала от врача, что болезнь ее сына неизлечима. Хотя она была рада, что ее сын выжил, несколько лекарственных таблеток от доктора привели ее в отчаяние.
Поэтому, когда она услышала слова Старой Мадам Лю, женщина не могла не волноваться. «Действительно?»
Естественно, она поверила словам юной мисс. В конце концов, она спасла жизнь своему сыну. Однако она была слишком взволнована и не могла вовремя среагировать.
Старая мадам Лю кивнула. — Так сказала моя юная мисс. Она вложила женщине в руку еще одну таблетку благовоний. «Это таблетка благовоний. Только что моя юная мисс использовала это, чтобы спасти вашего сына. Позже найдите веревку, чтобы повесить ее на шею вашего сына. В будущем, если его дыхание будет некомфортным или его нос будет плохо себя чувствовать, он сможет понюхать его, чтобы облегчить свои симптомы».
Женщина с благодарностью взяла его и снова опустилась на колени. «Спасибо, большое спасибо…»
После того, как старая госпожа Лю ушла, женщина поняла, что на самом деле не знает имени своего благодетеля!
Только тогда она поняла, что встретила живого Бодхисаттву.
Вернувшись в резиденцию, Юй Юяо сначала отправился в зал Ан Шоу и рассказал о том, что произошло на улице.
Когда старая мадам Юй услышала это, она улыбнулась. «Хотя кареты в резиденции часто проверяют и ремонтируют, в этом мире нет ничего надежного. Аварии неизбежны». В этот момент она сменила тему.
«К счастью, вы встретили Наследника Сонга. В противном случае у вас были бы проблемы». В такой жаркий день было невыносимо сидеть в карете и ждать на улице.
Ю Юяо кивнул. «Я действительно побеспокоил Молодого Мастера Сонга».
Она не могла скрыть вежливости в своем тоне.
Старая госпожа Юй понимала, но ей было все равно. Сун Минчжао был аутсайдером. Даже если они были друзьями семьи, воспитанная дочь должна быть более послушной.
«Хотя Наследница Сонг старше тебя, ты все еще из того же поколения.
Подготовьте благодарственный подарок позже и поблагодарите его».
Было очевидно, что она не собиралась вмешиваться в дела подрастающего поколения и позволять внучке общаться с Сун Минчжао.
Поскольку ее бабушка уже говорила, вопрос о возврате подарка считался для ее старших открытым путем. Это не считалось личным подарком и казалось даже более логичным.
Юй Юяо могла только согласиться, но она также спросила: «Тогда, согласно
Бабушка, как мы должны реагировать на этикет?»
Старая госпожа Ю махнула рукой. «Вы очень хорошо подготовили благодарственный подарок мистера Сянь Юня. Ты сам справишься с этим делом!»
Юй Юяо могла более или менее догадываться, почему ее бабушка хотела, чтобы она приблизилась к резиденции маркиза Чжэнго. Просто отношение ее бабушки было неясным, и она восхищалась Сун Минчжао. Она хотела укрепить фундамент и хорошо относиться к молодому поколению. Ничего особенного не было.
Как бы она ни смотрела на это, оно казалось очень обычным.
Таким образом, Ю Юяо была немного неуверенна в мыслях своей бабушки, поэтому она не могла слишком много думать об этом на случай, если возникнут дополнительные осложнения.
Тем не менее, она отвечала за большинство вопросов в резиденции. Поскольку Сун Минчжао помогла ей, она должна быть готова отплатить тем же. Ее бабушка никогда не вмешивалась в дела подрастающего поколения. Кроме того, резиденции Сун и Ю были друзьями семьи, поэтому их отношения должны быть близкими.
Как бы настороженно она ни относилась к Сун Минчжао, она не могла избежать этикета. Ю Юяо могла только открыто выступать. — Бабушка, не волнуйся.
На самом деле Юй Юяо была еще молода и не разбиралась в отношениях между мужчинами и женщинами, поэтому она, естественно, ничего не понимала. Это правда, что старая мадам Юй хотела, чтобы Юй Юяо приблизилась к резиденции маркиза Чжэнго, но старая мадам Юй души не чаяла в Юй Юяо. Чем больше у нее было планов, тем осторожнее и тщательнее ей приходилось быть и тем меньше она могла зазнаваться.
Она была еще более осторожна с Сун Минчжао.
Верно было и то, что старая госпожа Юй надеялась, что ее внучка будет больше общаться с Сун Минчжао, но она определенно не позволяла своей внучке занимать пассивную позицию.
Когда в семье рождалась дочь, сотни семей приходили просить милостыню.
Хорошая дочь не должна была беспокоиться о замужестве. Никто не смотрел на нее свысока.
В конце концов, искренность часто была более ценной, чем что-либо еще в браке между двумя семьями.
Без искренности, какой бы хорошей ни была резиденция маркиза Чжэнго, она определенно не позволила бы своей внучке бросить свое лицо на Сун Минчжао.
К счастью, ее внучка была еще маленькой. Ей пришлось не торопиться, чтобы убедиться, что Сун Минчжао была искренней.
Поэтому с этим делом нельзя было торопиться.
Также из-за того, что она не спешила, Ю Юяо не могла угадать мысли своей бабушки, будь то с точки зрения отношений между двумя семьями или с точки зрения ночного кошмара.
Старая госпожа Ю улыбнулась и сказала: «Спасти жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду. Это хорошая вещь. Пока вы знаете серьезность вопроса.
Ее внучка была достойным человеком. Когда что-то происходило на улице, она не торопилась. Вместо этого она попросила старую деву узнать больше, прежде чем решить, хочет ли она вмешаться. Только за это можно было не беспокоиться.
На следующий день Юй Юяо рано утром позвала няню Сюй. «Наследница Сонг помогла мне вчера. Мне придется побеспокоить няню, чтобы она подготовила благодарственный подарок. Сердце няни Сюй екнуло. — Я покажу его тебе, когда буду готов.
Действительно ли старая мадам Юй не хотела вмешиваться в дела подрастающего поколения или у нее были другие планы?
Однако старая мадам Юй была слишком коварна. Даже если у нее и были какие-то замыслы в сердце, она их не раскрывала, так что шпионить за ней не было никакой возможности. Естественно, говорить об этом прямо было неуместно.
Няня Сюй собралась и быстро подготовила список подарков для Ю Юяо.
Ю Юяо взглянул. Главным подарком был хороший чернильный камень. Это было элегантно и корректно. Сун Минчжао был ученым, так что это было уместно.
Она приготовила несколько коробок хороших добавок. Это были обычные подарки и были стандартными.
Сун Минчжао помог ей, и обе семьи были близкими друзьями. Это все, что они подготовили. Хотя она была вежлива, было неизбежно, что она будет казаться немного отстраненной. Это было немного неразумно. Няня Сюй добавила целебные ароматы и целебный чай, которые она сама приготовила. Эти дотошные вещи могли выразить ее искренность и благодарность.
Судя по всему, это было довольно основательно.
Ю Юяо кивнул. «Когда он будет готов, отправьте его маркизу Чжэнго.
Резиденция.»
Няня Сюй приготовила подарок согласно списку подарков и позвала Ся Тао..
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!