Глава 423 — Глава 423: Красивые Женщины

Глава 423: Красивые женщины

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Улыбка старой мадам Сун стала еще шире. «Вы все выросли. Вы все как цветы. Просто глядя на тебя, я счастлив».

Когда кто-то был стар, ему нравилось быть окруженным красивыми женщинами, которые смеялись и болтали.

Хотя в резиденции маркиза Чжэнго также было много молодых мисс, обычно там было оживленно, когда они собирались.

Но!

Было неприятно, что собралось слишком много людей.

Например, Ван Хуэй был нежным и щедрым, Юй Юяо был красив и элегантен, Ци Синянь был красив и прямолинеен, а Тан Юньси был деликатным и приятным. Только потому, что ее семья хорошо воспитала ее, ее лелеяли и любили.

Глаза Ци Синиана метались по сторонам. «Моя мама часто говорит, что бабушка Сун — самый добрый человек. Она многому научила Третью мисс Сун. Посмотрите на хорошую личность Третьей мисс Сун. В столице не так много людей, которые могут сравниться с ней».

Эти слова были очень уместны. Сначала она похвалила старую госпожу Сун, а затем похвалила Сун Ваньхуэй.

Старая мадам Сонг рассмеялась. «Я не знал, что твоя мать, женщина с железным ртом, родит такого, как ты. Я думаю, твоя бабушка обожает тебя дома.

Даже Ю Юяо не мог не рассмеяться.

Мать Ци Синяня, старейшая госпожа Ци, была известна в столице как «леди с железным ртом». Она также была очень известной и талантливой личностью среди замужних женщин.

Ранее, на Фестивале цветов в резиденции маркиза Чансинца, старшая госпожа Ци часто заступалась за нее, из-за чего жена маркиза Чансина теряла всякое лицо.

Сун Ваньхуэй закатила глаза, глядя на Ци Синиана. «Как она просто мило говорит? Она явно жаждет личи нашей семьи и пытается попросить еду у бабушки».

Зеленые личи созревают в июле и августе и производятся в Цзэнчэне, провинция Гуандун. Каждая династия использовала их как королевскую дань. Мякоть плода была толстой, сладкой и сочной. Он был ароматным и почти не существовал на рынке.

На этот раз резиденция маркиза Чжэнго получила небольшую корзину зеленых личи в качестве дани из провинции Гуандун. Она говорила это ранее.

Ци Синянь был так смущен, что закрыл рот.

Комната взорвалась смехом.

Тан Юньси поджала губы и усмехнулась. «Зеленые личи — большая редкость. Я также хочу попросить бабушку Сун перекусить».

Поскольку Третья Сестра Сонг упомянула о зеленых личи, было очевидно, что зеленые личи были приготовлены для них давным-давно. Церемоний не требовалось.

Все они были знакомыми семьями и молодыми девушками. Даже если бы они были немного жадными, никто бы не смотрел на них свысока. Кроме того, для младшего не было бы грубостью попросить еду у старшего.

Старая мадам Сонг неудержимо рассмеялась. «Тебе повезло, что у тебя есть это. Зеленые личи, полученные сегодня утром, были распределены по разным комнатам резиденции. У меня еще много осталось. Изначально я планировал позже отправить его в дом Ванхуэй, чтобы вы могли его попробовать. Я не ожидал, что вы все будете такими жадными, и не мог дождаться…»

Говоря это, она велела Яо Хуану достать личи.

Юй Юяо улыбнулась и сказала: «Это все благодаря бабушке Сун и третьей сестре!»

Когда старая мадам Юй услышала это, она улыбнулась. — Ты сегодня пришел ко мне домой.

Иначе ты бы их уже съел».

В этом году производство зеленых личи было выше, и Гуандун заплатил много дани. Говорили, что император отправил большую часть этого наследнику семьи Инь в Шаньдун. Большая часть остальных была получена резиденцией Ся, резиденцией маркиза Чжэнго и резиденцией Ю.

Глаза Ю Юяо загорелись. «Замечательно. После употребления личи из

Zhenguo Marquis Residence, мы все еще можем есть их дома. Неудивительно, что бабушка Сун сказала, что нам повезло».

В комнате снова раздался смех.

Вскоре после этого Яо Хуанг принесла две тарелки висящих зеленых личи. Под серебряной чашей был лед. Были личи, красные с зеленым, одинакового размера. В каждой тарелке их было около двадцати.

Один был зеленый, а другой золотой. Было видно, что они дорого обходятся.

Сун Ванхуэй был первым, кто взял один. Она сняла тонкую оболочку, обнажив светлую и сверкающую нежную плоть. Она положила его на маленькую тарелку и передала Старой Мадам Сонг.

Старая мадам Сонг взяла его и прикончила один. Она махнула рукой. «Личи согревают. Я стар, поэтому я не могу это есть. Можешь съесть сам».

Как только она заговорила, Ю Юяо и остальные не стали церемониться и съели очищенные личи.

Зеленое мясо было нежным, сладким и ароматным.

Пока те немногие из них ели, они не могли не восхвалять зеленые личи. Поскольку резиденция маркиза Чжэнго поделилась зелеными личи, она также продемонстрировала свое гостеприимство.

Увидев, что они с удовольствием едят, Старая Госпожа Сун тоже улыбнулась.

Хотя тарелка зеленых личи была редкостью, все немногие из них были воспитанными людьми и привыкли есть хорошую еду. Доев тарелку зеленых личи, они, казалось, молчаливо поняли и перестали есть.

Старая мадам Сун попросила их есть еще.

Ю Юяо улыбнулась. «Я приберегу свой желудок, когда вернусь домой».

К ним присоединились Ци Синиан и Тан Юньси.

Старая мадам Сун улыбалась, пока ее глаза не сузились. Хотя личи были редкостью, их было слишком много, чтобы закончить. Если она съела слишком много в Zhenguo Marquis

Резиденция, неужели она не осмелится не съесть их снова, когда вернется домой?

Эти простые слова показали ее этикет и мудрость, так что она больше не могла ее убеждать.

Если бы личи были свежими, они не имели бы хорошего вкуса, если бы их оставили снаружи слишком долго. Старая госпожа Сун приказала кому-нибудь убрать зеленые личи, и пришла служанка, чтобы убрать.

В этот момент жена маркиза Чжэня и несколько других дам резиденции прибыли в Резиденцию Славной Удачи. Сегодня был день рождения Сун Ваньхуэй. Хотя в резиденции не было большого события, как тете, она, естественно, должна была прийти посмотреть.

Ю Юяо и остальные быстро встали и поприветствовали старших.

Когда жена маркиза увидела Ю Юяо, ее глаза загорелись. Она взяла ее за руку и ласково сказала: «Девочка, когда ты выросла? Твоя мама уже первоклассная красавица. Как ее дочь, вы даже унаследовали черты своей матери и выглядите сногсшибательно. ”

Ю Юяо сопротивлялась желанию убрать руку и выглядела застенчивой.

Жена маркиза Чжэня улыбнулась. «В этот период наша семья очень много употребляла приготовленный вами целебный чай. Мало того, что здоровье вашей бабушки Сун значительно улучшилось, но даже некоторые из моих небольших болезней пошли на поправку. Хороший ребенок, тебе пришлось нелегко.

Сначала Старая Госпожа почувствовала, что эффект был неплохим после того, как она съела лечебную грушевую пасту, которую ей дал Юй Юяо.

Позже старая госпожа Ю дала ей лечебный чай и благовония. Старой мадам и Минчжао он очень понравился, поэтому они попробовали его и почувствовали, что он тоже хорош.

Из-за отношений между двумя семьями они попросили у резиденции Ю больше.

Ю Юяо был щедрым человеком. Поскольку четыре отделения резиденции маркиза Чжэнго жили вместе, там также было много людей, поэтому она каждый раз давала им больше.

Ю Юяо послушно улыбнулась. — Тетя, вы слишком вежливы. Для меня большая честь, что вы хорошо его используете.

Целебный чай, который она дала резиденции маркиза Чжэнго, имел лекарственный аромат и не имел никакой духовной росы. Однако рецепт няни Сюй был хорошим рецептом, который оттачивался поколениями династий и постоянно совершенствовался. Эффект был действительно лучше, чем от обычного чая. Если бы они пили его часто, это также могло бы дать эффект питания их тела.

Прошло почти полгода с тех пор, как резиденция маркиза Чжэнго съела приготовленную ею еду. Естественно, она могла видеть эффект.

Жена маркиза Чжэня была обеспокоена этим событием, поэтому не стала удерживать Юй Юяо. «И в этом году в столице неспокойно. Все семьи живут своей жизнью осторожно. В противном случае они бы прислали приглашение с утра пораньше пригласить вас ко мне домой поиграть. Редко бывает, что сегодня день рождения Ван Хуэя. Немногие из вас должны развлекаться.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!