Глава 535 — Глава 535: Уничтожение пиратов

Глава 535: Уничтожение пиратов

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда старый служитель упомянул о трагической ситуации, он не смог сдержать слез.

Один старый министр даже предположил: «Ваше Величество, сопротивление пиратам – это самое главное. Мы вообще не можем быть небрежными. За последние десять лет наша Великая династия Чжоу усердно работала над созданием военно-морского флота и вложила большое количество военной мощи, активов, материальных ресурсов и энергии. Мы оставим все наши усилия. Ваше Величество, пожалуйста, издайте указ и позвольте столице Чжэцзян истребить пиратов».

«Правильно, Ваше Величество. Если пираты не будут уничтожены, морские пути не будут доступны, а морская торговля не будет гладкой. Официальные корабли и торговые суда не смогут пройти. Наша Великая династия Чжоу понесет огромную утрату. Это большая боль Императорского Двора. Нет времени откладывать истребление пиратов…»

«Ваше Величество, наша Великая династия Чжоу — обширная династия. Мы позволяем простой пиратской группе ворваться в страну, убивать граждан, забирать деньги и сжигать города. Где достоинство нашей Великой династии Чжоу? Где наше лицо? Мы должны уничтожить пиратов!»

Император сидел высоко на драконьем троне и слушал, как придворные чиновники со слезами на глазах говорили о важности истребления пиратов. Его лицо стало слегка зеленоватым.

Первоначально он отправил министра по делам официальных кадров в Чжэцзян. У него было много обязанностей, таких как проверка печатей, проверка и экспертиза достоинств. Он намеренно воспользовался возможностью патрулировать и очистить Чжэцзян, чтобы усилить свой контроль над ним.

Неожиданно Юй Цзунчжэн произвел весьма впечатляющее впечатление. Он исследовал весь флот Чжэцзяна вдоль и поперек, дав императорскому двору повод разобраться с Чжэцзяном в следующий раз.

Император втайне обрадовался. Он почувствовал, что Ю Цзунчжэн действительно был способным чиновником, когда его перевели в Министерство по делам официальных кадров.

Неожиданно всего через несколько дней пираты уже ворвались в город.

Все это было просто как пощечина. Это не только заставило его потерять все свое достоинство, но и заставило его лицо гореть от боли.

Он как будто смеялся над своей наивностью.

Из-за дела Сун Сювэня флот Чжэцзяна был разделен. Если они не смогут остановить пиратов, как они собираются справиться с Чжэцзяном и реорганизовать всю Цзяннань?

Столица провинции Чжэцзян не только присвоила деньги, но и стала ему пощечиной. Если бы он не преподал Чжэцзяну урок, как бы он мог излить ненависть в своем сердце?»

«Каждый год Императорский двор выделяет крупную сумму денег столице провинции Чжэцзян на борьбу с прибрежной войной. Столица провинции Чжэцзян настолько некомпетентна, что фактически позволила нескольким сотням японцев вторгнуться в город. Император должен наказывать их, а не терпеть».

«Некомпетентность столицы Чжэцзяна в подавлении пиратов привела к тому, что достоинство нашей Великой династии Чжоу упало на землю. Как можно подорвать моральный дух простой армии? В том, что моральный дух армии подорван, не вина Императорского двора. Это вина чиновников, управляющих столицей провинции Чжэцзян.

«Дело Сун Сювэнь очень важно. В настоящее время Сун Сювэнь еще не сопроводили в столицу. Его преступление еще не расследовано. Я не знаю, затрагивает ли это остальных жителей столицы провинции Чжэцзян. Пожалуйста, простите меня за резкость. Столица провинции Чжэцзян проиграла эту битву и подозревается в угрозе императорскому двору. Война напряженная. Чтобы стабилизировать моральный дух армии, Императорский двор не может вовлекать слишком много людей…»

Эту логику все понимали, но сказать это было равносильно ничего не сказать.

Теперь Императорский двор оказался перед дилеммой. В суде все спорили, но к какому-то выводу не пришли.

Дела зашли в тупик.

Когда Юй Юяо услышала эту новость, она почувствовала только иронию. — Кузен, ты действительно прав. Императорский двор был убит, ограблен и сожжен всего несколькими сотнями японцев. Они не только понесли тяжелые потери, но и потеряли свое достоинство. Должны ли они сначала решить проблему уничтожения японцев или сначала реорганизовать Чжэцзян? Однако, что бы они ни выбрали, Имперский Двор не преуспеет».

В первый день нового года в Чжэцзяне состоялся еще один мемориал.

Одно за другим Чжэцзян Цинлю совместно сообщил о десяти преступлениях чиновников в столице Чжэцзяна.

Они отметили, что официальные лица в столице Чжэцзян были обеспокоены тем, что Императорский двор будет расследовать дело Сун Сювэня и они будут замешаны в этом деле. Они намеренно откладывали войну, чтобы угрожать Императорскому двору и императору.

Они даже прямо заявили, что императорский двор изначально создал флот для уничтожения пиратов. Это уже было огромной ошибкой для столицы

Чжэцзян подвергся нападению пиратов. Тогда, когда Северный

Варвары в больших масштабах вторглись на Север: как дворянин, король Чжоу Ли был вызван в столицу для наказания за то, что он потерял свой город. Что случилось со столицей Чжэцзян? Потеряв свой город, он планировал оставить его не заселенным…

Как только этот мемориал был представлен, события в Чжэцзяне стали еще более запутанными.

Никто в суде больше не осмеливался говорить.

Чжэцзян Цинлю действительно осмелился сказать что-нибудь. Используя короля Чжоу Ли в качестве оправдания, какой бы непреклонной ни была столица Чжэцзян, они могли только стиснуть зубы и уничтожить пиратов.

Когда Юй Юяо получила эту новость, она спросила свою кузину: «Пираты сошли на берег, чтобы творить зло, и войну нельзя откладывать. Хотя у Императорского Двора есть некоторые аргументы, нам все равно придется как можно скорее решить, что делать. Мемориал из провинции Чжэцзян Цинлю был представлен очень своевременно. Если бы день или два спустя, когда был издан указ Императорского двора, столица Чжэцзян могла бы действительно угрожать Императорскому двору».

Чжоу Линхуай кивнул. «С древних времен мы можем обрести мир, только имея дело с внутренними и внешними силами. У императорского двора нет другого выбора, кроме как уничтожить японцев или Чжэцзян. Перед лицом вторжения лучший выбор — сначала уничтожить внешних врагов».

Без мемориала Чжэцзян Цинлю Императорский двор определенно приказал бы столице Чжэцзяна истреблять пиратов всеми силами.

После устранения японской проблемы столица Чжэцзяна будет способствовать подавлению японцев. В это время императорскому двору было бы неуместно иметь дело с Чжэцзяном, поэтому важность Чжэцзянского флота стала еще более очевидной.

Юй Юяо продолжил: «Люди из Чжэцзяна даже использовали короля Чжоу Ли в качестве оправдания. Здесь много мест, где люди могут пошутить. Если мы не будем осторожны, нас разоблачат. В то время мы не сможем угрожать Императорскому двору. Вместо этого мы сами создадим проблемы и дадим Императорскому двору повод разобраться с нами. Чтобы избежать подозрений, мы должны устранить пиратов».

Это было замечательно в Чжэцзян Цинлю. Сколько людей было убито по делу короля Чжоу Ли и сколько дворян и влиятельных министров было замешано в нем? Сколько дней прошло?

Чжэцзян Цинлю осмелился использовать дело короля Ли Чжоу, чтобы поднять большой шум.

Если бы они действительно сделали это, столица провинции Чжэцзян определенно не смогла бы этого вынести.

Чжоу Линхуай улыбнулся. «Хотя мы должны уничтожить пиратов, это не означает, что столица провинции Чжэцзян покорно подчинится. Пока сила истребления ниже, Императорский двор не сможет использовать предлог для допроса нас. Затем пираты продолжат бесчинствовать в прибрежной зоне, демонстрируя серьезность Чжэцзянского флота. Нехорошо поспешно иметь дело с Чжэцзяном».

Пока пираты не будут уничтожены, Императорский двор не сможет ничего сделать со столицей Чжэцзян.

Ю Юяо тоже потеряла дар речи. «Люди из Чжэцзяна вовремя отправили памятник императорскому двору. Кузен организовал это, да? В противном случае время было бы не таким точным».

Чжоу Линхуай улыбнулся. «Это верно. Начнем с того, что Чжэцзян — выдающееся место. Жители Чжэцзяна горды и отказываются вступать в сговор со столицей Чжэцзян, образуя огромную силу. Однако на этих людей оказывается давление со стороны власти столицы провинции Чжэцзян. В этом замешана Чжэцзян Цинлю, и обе стороны сражаются бесконечно. Я лишь дал им шанс укусить столицу Чжэцзян».

Ю Юяо была поражена безупречным планом своего кузена. «Столица Чжэцзян определенно не сделает все возможное, чтобы уничтожить пиратов. Когда Чжэцзян Цинлю увидит эту ситуацию, они определенно не отпустят ее».

В этот момент она остановилась