Глава 557: Раз и навсегда
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Ю Юяо продолжила: «Разве после этого в семье не будет хаоса? Сын наложницы Цю может даже быть усыновлен под именем первой жены и стать наследником, пользуясь титулом законного сына. Хочет ли наложница Цзян еще рожать детей в будущем? Она законная наложница. Если она родит сына, ее тоже усыновят?»
Ей и семье Се нужно было согласиться взять на себя управление под именем ее матери. Это касалось интересов всего клана Юй, и весь клан Юй был рад это видеть.
Несмотря на то, что наложница Цзян была возмущена, она могла только проглотить свой гнев и не осмеливаться возражать по этому поводу.
Однако госпожа Ян была всего лишь второй женой, поэтому решение оставалось только матриарху Юй Цзунчжэн.
Наложница Цзян не позволила бы этому уйти так легко.
Это была хаотичная ситуация. Как мог такой проницательный человек, как ее бабушка, сделать это?
Няня Сюй небрежно сказала: «Мадам Ян болеет более двух лет, и ее состояние рецидивирует, но она так и не выздоровела. Теперь даже врачи не часто заходят в резиденцию, да и жизнь у нее тоже тяжелая. Если госпожа Ян скончается, как вы думаете, какой человек Юй Цзунчжэн больше подойдет для того, чтобы жениться в резиденции в качестве второй жены?»
Голову Юй Юяо закололо. «В последние несколько лет суд тоже не был мирным. Даже когда он женится, это должны быть стабильные отношения. Юй Цзунчжэн уже был женат трижды, так что это более или менее отразится на его репутации».
Хотя при дворе было обычным делом жениться три или даже четыре раза, нельзя было отрицать, что это плохо сказывалось на репутации мужчины.
«У Ю Цзунчжэна два сына и три дочери. У него есть старшая дочь от первой жены и первый сын от первой жены. Хорошо, если первая жена его подавляет, но есть еще вторая и третья жена. Что это? Семья с таким же семейным происхождением не будет охотно выдавать свою воспитанную дочь замуж за сына его второй жены».
«С другой стороны, из-за примера госпожи Ян Юй Цзунчжэн, вероятно, не очень хочет жениться на дочери другой наложницы в качестве своей второй жены. Он скорее женится на законной дочери, чем на дочери наложницы».
Няня Сюй кивнула. «Вот и все.»
Выражение лица Ю Юяо стало сложным. «В семье наложницы Цзяна на протяжении нескольких поколений есть фермеры и ученые. Чиновник Цзян родился ученым и занимает официальную должность в шестом классе. Это довольно важно. Наложница Цзян также является старшей дочерью первой жены в семье. После входа в резиденцию ее действительно воспитывала первая жена. Бабушка давно планировала поддержать наложницу Цзян, как только госпожа Ян уйдет. Даже если это из-за лица наложницы Цзян, маловероятно, что бабушка примет усыновление Юй Шаньмина мадам Ян».
Повышение по службе наложниц не было редкостью.
Учитывая прошлое наложницы Цзян, даже если бы ее повысили по службе, никто бы ничего не сказал. Вероятно, это была не только резиденция, но и вся столица об этом прекрасно знала.
Неудивительно, что тетя Цзян была готова выдать свою воспитанную дочь замуж за резиденцию Юй в качестве наложницы.
Раньше она не думала об этом, потому что игнорировала жизнь и смерть мадам Ян. Теперь, когда няня Сюй раскрыла это, все стало ясно.
Няня Сюй слегка вздохнула. «Мадам Ян все это время болела, поэтому мы не можем позволить ей разрушить семью. Твоя бабушка старая, и есть много вещей, которые сейчас нельзя планировать. Мы не можем позволить вам вмешаться. Вопрос наложницы Цзян можно считать решенным раз и навсегда».
Учитывая характер старой мадам Ю, если бы не тот факт, что у нее действительно не было выбора, она, вероятно, не стала бы наложницей. Хотя это было общеизвестно, это не было оправдано с точки зрения этикета.
Юй Юяо было очень трудно сказать, что что-то не так.
Резиденция Юй также была огромным семейным бизнесом. Только сто человек, находившихся в одной только резиденции, не могли быть оставлены без присмотра.
Семейному бизнесу также нужен был кто-то, кто о нем позаботится. В семье еще были старшие, которые остро нуждались в сыновней почтительности и заботе. У них не могло быть недостатка в ответственных лицах ни на один день.
Так было в каждой семье.
Было даже много семей, у которых первая жена была больна и еще не умерла. Они уже тайно искали ей замену. Некоторым семьям даже приходилось лично выбирать хорошую замену, когда первая жена болела. Когда они умрут, они будут приветствовать вновь прибывшего в резиденции.
Ее муж уже полгода оплакивал свою первую жену и его даже хвалили.
Никто бы не почувствовал, что что-то не так, если бы он хотя бы день оплакивал свою первую жену.
Тогда Юй Цзунчжэн приветствовал госпожу Ян в своей резиденции. В течение ста дней, хотя в столице и ходили слухи о «романтических связях», никто не почувствовал, что это неправильно.
В то время ее бабушка болела, а дома все еще находился новорожденный ребенок, ожидающий кормления. Первая жена потеряла контроль над таким огромным семейным бизнесом. Кто собирался заняться этим делом?
Однако Юй Юяо не могла с этим согласиться. «Я не буду вмешиваться в семейные дела в будущем.
На самом деле, после того, как наложница Цзян вошла в резиденцию, она больше не вмешивалась в большие и мелкие дела резиденции.
Если бы наложница Цзян могла справиться с этим сама, она бы справилась с этим сама. Кроме того, няне Лю приходилось решать все меньше и меньше дел.
Она приложила больше усилий к Залу Изящного Сердца и тесту на посадку.
За два года управления Зал Изящного Сердца уже становился все совершеннее. С помощью своей кузины Юй Юяо успешно управляла Залом Изящного Сердца на Севере.
Она выбрала женщину, которая владела рукоделием и вышивкой, чтобы она научила женщин и детей в Зале Изящного Сердца ткать, вышивать, кроить, печатать, благовония и так далее.
С одной стороны, она надеялась, что в будущем у них появится навык и их жизнь станет лучше.
С другой стороны, Зал Изящных Сердец покупал то, что они производили, основываясь на качестве готовой продукции. Затем они продавали его через магазины под именем Ю Юяо. Это была беспроигрышная ситуация.
Ежегодно она готовила партию хлопчатобумажной одежды для Севера, и все она шилась их руками.
Сам того не зная, Марш прибыл.
Выход всегда был. После трех месяцев засухи наконец пошел сильный дождь.
Дождь шел всего час, но он тоже лил сквозь землю.
Простолюдины с тревогой принялись сеять весенние семена, боясь, что пропустят сезон, но также и боясь, что пропустят весенний дождь.
Няня Юэ также воспользовалась возможностью быстро посадить сладкий картофель в землю. Благодаря своевременному дождю урожай сладкого картофеля в этом году был бы почти гарантирован.
После того, как ее двоюродный брат закончил четвертый курс лечения, он уже мог опереться о стену и пройти несколько шагов. Восстановление его ног произошло гораздо быстрее, чем ожидал дядя Сан.
Однако Юй Юяо была не слишком счастлива.
Она наблюдала, как день ото дня процесс иглоукалывания становился все более и более болезненным. Она наблюдала, как ее двоюродный брат упал в обморок после тренировки стоя. Кроме душевной боли, у нее не было никаких других мыслей.
На следующее утро, после того как Юй Юяо сопровождала свою кузину на иглоукалывание, она вернулась в Нефритовый двор и пошла на кухню, чтобы испечь торт «Восемь сокровищ», торт с кремом из ладана и Гуйлингао, которые она скопировала из рецепта Гуйлингао.
Гуйлингао укреплял тело и питал мозг. Это также может укрепить почки и питать Ци. На вкус оно было соленым и ароматным, и оно очень понравилось ее кузине. Также была приготовлена выпечка, которую часто ела ее двоюродная сестра.
Хотя у ее двоюродного брата не было сильного аппетита, он не уставал есть торт «Восемь сокровищ» и торт с кремом «Ладан» в течение двух-трех лет.
Тем не менее, Юй Юяо по-прежнему очень активно тестировала приготовление другой полезной для здоровья выпечки, надеясь, что ее кузина часто сможет пробовать что-то новое.
Закончив выпечку, Юй Юяо вернулась в дом и снова переоделась.
Ся Тао вошел в дом. «Юная мисс, результаты были опубликованы сегодня утром».