Глава 643 — Глава 643: Хозяйка графства

Глава 643: Хозяйка графства

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Это переодевание заняло больше часа.

Ю Ювао боялась, что упустит время, поэтому быстро отправилась в зал Ан Шоу.

Старая мадам Юй тоже была сильно накрашена. Когда она увидела приближающуюся Юй Юяо, она быстро сказала: «Я как раз собиралась пойти в Нефритовый двор, чтобы посмотреть. Я не ожидал, что ты придешь. Пока она говорила, она оценивала наряд Ю Юяо. Это было торжественно, изысканно и грандиозно. Ей было уместно приветствовать императорский указ. Однако она сказала: «Ты выглядишь таким бледным. Тебе действительно прошлой ночью приснился кошмар? Вы плохо себя чувствуете? Пригласите императорского врача, чтобы он осмотрелся позже.

Юй Юяо быстро сказала: «Бабушка, меня сопровождает няня Сюй, теперь со мной все в порядке. Я просто плохо спал вчера. Я буду в порядке после того, как вздремну, когда вернусь в свою комнату.

Вчера ей действительно приснился кошмар. Хотя с ней все было в порядке, ей пришлось устроить шоу!

Коробка

Роман.com

Старая мадам Ю обняла внучку и сказала со слезами на глазах: «Хорошая девочка, я была слишком неосторожна и не защитила тебя. На этот раз ты действительно пострадал.

Хотя никто не строил заговоров против ее репутации, эта обида не была тривиальной. Сплетни о молодой девушке, которая еще не вышла замуж, обязательно будут обсуждаться.

Ю Юяо покачала головой. «Бабушка, не думай слишком много об этом. Когда ты находишься в чужом доме, ты должен соблюдать их правила. От этого невозможно защититься. К тому же, в этот раз я не пострадал. Я очень хорошо знаю, что произошло публично. Моя репутация не пострадает, если другие обсудят это». В этот момент ее глаза покраснели. «Это я был шокирован тем, что бабушка пострадала».

Старая госпожа Юй вытерла слезы и сняла четки, обмотанные вокруг ее запястья. Она обернула их вокруг запястья. «Это четки, которые бабушка носит уже много лет. Они используются в буддизме. Когда вы спите, положите их под подушку, чтобы вам не снились кошмары. Кстати, у меня дома до сих пор есть успокаивающее лекарство. Принесите несколько пакетов позже и выпейте тарелку перед сном.

Ю Юяо быстро кивнула. «Бабушка, тебе предстоит жить хорошо в будущем. Не пугай меня больше. В противном случае мне снова могут сниться кошмары».

Старая мадам Ю похлопала ее по руке. «Я проживу еще несколько лет только ради тебя».

Наконец она поняла, что Яо Яо почти потеряла свою невинность в резиденции герцога Жуна. Будучи первой тетей и наполовину матерью, мадам Яо никогда не заступалась за Яо Яо.

Хотя с таким старейшиной, как она, она не могла за нее постоять, она была немного холодна как член семьи.

На первый взгляд Старший Сын все еще был сносным, но он был слишком жадным.

При мысли о том, что он сказал вчера, ее сердце екнуло.

Семя сердца дракона угасло, но его стремление сделать еще один шаг вперед было очевидным.

Если бы кто-то не вошел в кабинет, его бы не считали по-настоящему могущественным министром. С талантом Старшего сына его можно было бы считать помощником министра Министерства по делам официальных кадров. Если бы он хотел подняться дальше, ему нужно было бы добиться крупных политических достижений и получить повышение от императора.

Теперь даже супруги во дворце присматривались к деньгам Яо Яо.

У старшего сына могли быть такие мысли.

Раньше Старший Сын даже планировал усыновить сына наложницы под именем мадам Се. Чего еще он не мог сделать?

Яо Яо превратилась в «толстый кусок мяса» в глазах других. Все хотели от нее откусить. Если с ней что-нибудь случится, кто ее защитит?

Старая госпожа Юй волновалась.

В этот момент Юй Цзяньцзя привел Бай Е.

На ней было розово-фиолетовое платье с сотней бабочек. Это было изысканно и щедро. Волосы она собрала в пучок, а сбоку был большой золотой цветок, делавший ее нежной и красивой.

Бессмертный пучок волос был похож на высокий пучок.

Однако высокий пучок был несколько торжественнее. Ее волосы собирались высоко на макушке, что придавало ей достойный вид. Бессмертный пучок был завязан по диагонали, а волосы на затылке собраны в пучок и уложены на плечи.

Это была одна из любимых причесок знатных дам Великой династии Чжоу.

Поприветствовав ее, Юй Цзяньцзя быстро с беспокойством спросил: «Бабушка чувствует себя лучше?»

Старая мадам Ю улыбнулась. «Я стар, и мое тело бесполезно. После прогулки на улице мое тело больше не выдерживает этого. Я отдохнул два дня, и все в порядке». Юй Цзяньцзя выглядел облегченным. «Хорошо, что с бабушкой все в порядке».

Она опустила глаза. В то время в резиденции герцога Жун она знала только, что матриарх Жун потеряла сознание. Что касается того, почему она упала в обморок, она ничего не знала. После этого семья поспешила обратно в резиденцию.

Ю Юяо промолчала и ничего не сказала. Матриарх Юй также предупредила слуг, которые знали об этом, держать это дело в секрете.

Только вчера она узнала, что Ю Юяо чуть не испортила ее репутацию на Фестивале цветов в резиденции герцога Жуна.

Это было причиной необъяснимого гостеприимства Инь Цзиньжоу и Сюй Линьлана по отношению к ней.

Однако ей это надоело.

Поскольку во дворце действовал императорский указ, было правильным приветствовать его всей семьей. Даже Юй Циннин, запертую во дворе, была освобождена. На ней было зеленое платье, расшитое гибискусом, яркое и показное.

Увидев, что с ней все в порядке, старая госпожа Юй махнула рукой.

Юй Циннин послушно поприветствовала Юй Юяо. «Привет, старшая сестра!»

После того, как он был заперт во дворе и наказан няней отдела образования в течение трех лет, некоторые изменения все же произошли. По крайней мере, с точки зрения этикета и правил она уже была квалифицированной молодой леди. Она не была такой шумной, как раньше.

Ю Юяо кивнула. «Привет, Четвертая сестра».

Поскольку все присутствовали, старая госпожа Юй посоветовала им принять указ с соблюдением надлежащего этикета. Чтобы не допустить ошибок, она подчеркнула их еще несколько раз.

Только когда Ю Юяо и остальные поняли правила, старая госпожа Ю привела всю семью в вестибюль.

Юй Цзунчжэн подошел к двери и стал ждать. Чжоу Линхуай и Юй Шаньси ждали в вестибюле.

Только когда они достигли центра, Юй Цзуншэнь привел императорскую карету церемониальной охраны из дворца к входу в резиденцию Юй с церемониальной охраной. Существовало три типа карет: парадная карета, легальная карета и императорская карета.

Большая карета считалась самой богатой и использовалась для принесения жертв богам. Его сопровождали дворцовая стража, императорская гвардия, сотня чиновников, этикет, музыка, кареты и так далее. Законный экипаж использовался для судебных собраний и в Императорском храме для поклонения предкам. Он был меньшего размера и в основном использовался для обычных путешествий.

Карета императора въезжала и выезжала из разных мест, да и характеристики тоже были разными.

Император не появлялся при издании императорского указа, но когда видели императорский указ, то казалось, что он пришёл лично. Поэтому он также организовал бы императорскую карету в знак своего уважения. Это была лишь формальность и не могла сравниться с путешествиями императора.

Юй Цзунчжэн не посмел проявить небрежность. Он быстро спустился по каменным ступеням, поднял одежду и опустился на колени, чтобы поприветствовать его. «Я, Ю Цзунчжэн, левый помощник министра Министерства по делам официальных кадров, нахожусь здесь, чтобы получить императорский указ. Да здравствует наш император!»

Человеком, пришедшим издать указ, был евнух Чжу. Он был одет в ярко-красную униформу евнуха и излучал высокомерную ауру.

За ним шла церемониальная стража императора. Евнухи и дворцовые служанки стояли в два ряда. В одном ряду стояло 32 человека, всего 64 человека. Два человека впереди держали желтый баннер с надписью: «Как будто я прибыл лично». Евнухи и дворцовые служанки позади него несли позолоченные подносы с разложенными на них наградами. Наконец евнухи принесли более десяти ящиков, перевязанных желтым шелком.

Судя по всему, это был настоящий переполох..