Глава 645 — Глава 645: Сбор серебра для помощи при стихийных бедствиях

Глава 645: Сбор серебра для помощи при стихийных бедствиях

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

После того, как евнух Чжу закончил есть и допил чай.

Старая госпожа Юй нахмурилась и сказала: «Какое право имеет наша Яо Яо получать столько любви от императора и вдовствующей императрицы? Я одновременно счастлив и напуган!»

Она пыталась узнать от него побольше о Священном Указе.

После оглашения императорского указа он не спешил уезжать. Вместо этого он сидел здесь и ел закуски, тщательно приготовленные в резиденции Юй. Говорили, что после еды рот человека становится мягким. Разве он не просто намеренно ждал, пока резиденция Юй задаст ему вопросы?

Старая мадам Юй была не только способной, но и проницательной.

Коробка

Роман.com

Евнух Чжу опустил глаза и улыбнулся. «Резиденция Юй лояльна и праведна. Император все это видел. Когда он узнал о позорных и нелепых действиях резиденции герцога Жуна, император пришел в ярость и спросил вдовствующую императрицу, как с этим справиться».

Сердце старой мадам Юй пропустило удар, и у нее появилось плохое предчувствие.

Однако Юй Юяо была глубоко задумалась.

Внутренними делами ведали императрица и вдовствующая императрица. Всякий раз, когда речь шла о членах семьи, императору приходилось сначала спрашивать их, прежде чем принимать решение.

Главный мужчина контролировал внешние дела, а главная женщина контролировала внутренние дела. Император был правителем страны, поэтому ему не подобало напрямую вмешиваться в дела женщин и детей.

Евнух Чжу продолжил: «Вдовствующая императрица похвалила главу округа Шаои. Яо Яо добросердечна и добродетельна. В столь юном возрасте она открыла Зал Изящного Сердца, приняла и спасла множество маленьких детей, а также женщин и детей, которые остались одни. Хоть она и женщина, но все равно доброжелательна. Ее сердце настолько прекрасно, что даже многие мужчины не могут сравниться с ней».

Старая мадам Юй крепко сжала кулаки, но выглядела испуганной. «Эта, эта Яо Яо, как она могла получить столько похвал от вдовствующей императрицы…»

Ю Юяо почувствовала, что в ее сердце застрял камень. Он был тяжелым, и она почувствовала, что задыхается.

После того, как евнух Чжу вошел в резиденцию Юй, он неоднократно подчеркивал слова «добро», «добродетель», «верность», «сыновняя почтительность» и «сила». Обычно это была высшая похвала.

Однако в этот момент Юй Юяо почувствовала, что ее в чем-то обвинили.

Говорили, что чем больше голова, тем больше шляпа. Однако голова у нее была маленькая, и эта шляпа ей не подходила. Если бы она носила его, оно также давило бы на ее шею, создавая впечатление, будто она задыхается. Это только вызовет у людей панику.

Евнух Чжу улыбнулся. «Ты слишком скромный. Вдовствующая императрица — пожилая дама. Не каждый может получить от нее такую ​​похвалу». В этот момент выражение его лица было немного странным. «Вдовствующая императрица сказала, что добродетель главы округа Шаои — это благосклонность и заслуги императора. Это благословение страны. Она нуждается в похвале и поощрении и не должна терпеть подобные обиды. »

Другими словами, Юй Цзунчжэн был чиновником императора, а Юй Юяо — его дочерью. То, что она была такой доброжелательной и добродетельной, было также добродетелью императора.

Юй Юяо был одним из простолюдинов Великого Чжоу. Люди, которых она спасла, также находились под властью императора.

Это также было благословением страны.

С точки зрения логики, эти слова действительно не были ошибочными.

Однако эти слова были слишком серьезными. Старая госпожа Юй выглядела испуганной и открыла рот, даже не осмеливаясь сказать что-нибудь еще:

По словам вдовствующей императрицы, резиденция герцога Ронгса сегодня была лишена своего титула и награды.

Резиденции Юй пришлось поблагодарить вдовствующую императрицу и императора за их доброту.

Как ей следует относиться к этому «чувству»?

Какую цену придется заплатить резиденции Ю и даже ее внучке?

Ю Юяо опустила голову. Она не ожидала, что Зал Изящного Сердца сможет подняться, чтобы принять благосклонность и заслуги императора. Разве он не покончил с похвалами? Он даже хотел поджарить ее на огне?!

Они сказали много вежливых слов, но, казалось, выражали что-то косвенно. Казалось, что дворец задумал что-то большое.

Юй Юяо примерно могла догадаться, чего он добивается, но она ничего не знала о планах дворца.

В этот момент евнух Чжу на мгновение остановился. Он взглянул на перепуганную старую мадам Ю, затем на Ю Юяо, которая стояла сбоку, опустив голову.

Девочка 13 или 14 лет была всего лишь проросшим цветочным бутоном. Она была действительно мягкой и нежной.

Даже опустив голову, можно было представить ее со слегка нахмуренными бровями, а лицо бледным и изможденным.

Казалось, что резиденция герцога Ронга в тот день тоже была потрясена.

В комнате внезапно воцарилась тишина.

Тревожная аура медленно текла…

Выражение лица Юй Цзуншэня было спокойным, когда он держал чашку чая. Никто не знал, о чем он думает.

С другой стороны, Ю Цзунчжэн только что внимательно слушал. Когда евнух Чжу внезапно остановился, он не мог не почувствовать небольшую тревогу.

Он открыл рот, желая продолжить спрашивать, но вспомнил, что евнух Чжу был любимцем императора. Он был готов дать лицо своей матери, но мог и не дать ему лицо.

Поставив чашку чая и взглянув на него, евнух Чжу сказал: «С тех пор, как

В марте засуха разной степени пришла во дворец со всего мира.

страна. Вдовствующая императрица обеспокоена засухой и сочувствует страданиям простолюдинов. Хотя гарему не разрешено заниматься политической работой, она также хочет разделить бремя императора, сделать все возможное для страны и сделать все возможное для простолюдинов».

Вот оно! Ю Юяо поджала губы.

Старая госпожа Юй поспешно сказала: «Вдовствующая императрица добрая».

Евнух Чжу улыбнулся. «В плане благотворительности ты тоже не уступаешь. Именно потому, что вы благотворительная бабушка, вы воспитали Каунти.

Возглавьте Шаои, чтобы совершать добрые дела». В этот момент его улыбка стала шире, и он сказал: «Вдовствующая императрица готова собирать пожертвования между внутренним и внешним минфу для сбора серебра для помощи при стихийных бедствиях. Даже если это капля в море, это все равно редкая доброта».

Чего еще не понимала Юй Юяо?

Сбор денег не был чем-то новым. Вдовствующая императрица выразила почтение Будде. В первые годы внутренние и внешние минфу уже поднимали серебряные таэли, чтобы помолиться вдовствующей императрице о восстановлении пагоды.

Где бы ни было наводнение или засуха, сбор денег был неизбежен. Не существовало жестких правил относительно того, сколько пожертвовать. Все зависело от того, сколько можно вывезти.

Если бы вдовствующая императрица захотела собрать деньги, будь то дворцовая наложница, внутренний или внешний минфу, они, естественно, ответили бы.

Однако казна была пуста. Вдовствующая императрица мобилизовала пожертвования для сбора серебра для помощи при стихийных бедствиях. Это было немаловажное дело. Она действительно разделяла бремя Императорского двора, так что чем больше, тем лучше.

Сколько бы денег у них ни было, все это было в руках других. Вдовствующая императрица не могла оговорить, какую сумму минфу хочет пожертвовать. Кто захочет пожертвовать крупную сумму денег другим в случайный день?

В этом случае им нужен был кто-то, кто выступит вперед и поддержит их.

Все они были семьями чиновников, поэтому сравнения тоже были. Если первый человек пожертвовал слишком много, остальным было бы нехорошо пожертвовать слишком мало.

Теперь она намеревалась, чтобы резиденция Юй встала первой.

Как глава округа Шаойи, которую хвалили вдовствующая императрица и император, ей все равно приходилось благодарить императора за его огромную доброту. Она должна была быть «сыновней» по отношению к императору и вдовствующей императрице и разделить их бремя.

Ей пришлось не только пожертвовать, но еще и много пожертвовать!

Поэтому, как лорду округа Шаойи, ей действительно нужны были деньги, чтобы «купить» свой титул.

Старая госпожа Юй давно этого ожидала. Она поспешно сказала: «Вдовствующая императрица заботится о людях, и это благословение мира. Как говорится, это обязанность защищать мир. Вдовствующая императрица — первое минфу в мире. Хотя у меня нет чести вдовствующей императрицы, у меня все еще есть сердце следовать добродетели..