Глава 736 — Глава 736: Резиденция Шун Энбо

Глава 736: Резиденция Сюн Энбо

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Инь Хуайси подчеркнул и продолжил спрашивать: «Что это?»

Ю Юяо снова опустила голову, почти не осмеливаясь взглянуть на него.

Инь Хуайси прижал ее к своей груди. «Послушай мое сердцебиение и скажи мне, что это такое. Не лги мне, не говоря уже о том, чтобы молчать и скрывать это от меня».

Сердце Инь Хуайси билось так же быстро, как и ее.

Ю Юяо внезапно поняла. Она прошептала: «Вместо того чтобы волноваться, мое сердце болит из-за того, что ты ранен».

КоробкаНет

vel.com

Инь Хуайси улыбнулась. Лицо маленькой девочки было красным. Она опустила голову, не смея взглянуть на него. Он перестал принуждать ее и вложил изогнутый кинжал в ножны на ее ладони. «Держи этот кинжал при себе, чтобы защитить себя. Северные варвары также производят хорошие лекарственные травы и специи, а также странные камни и драгоценный нефрит. Я выбрал кое-что.

Ю Юяо действительно была очень заинтересована. Она быстро присела на корточки перед большим деревянным ящиком и открыла коробки разных размеров.

Помимо пустынной заразихи, там был еще женьшень Пимей и очень дорогое пустынное нестареющее лекарство под названием «Тюлень Ян». Он восполняет Инь и Ян, увлажняет сухость и питает сухожилия, имеет согревающий характер. Более того, во времена Великой династии Чжоу это большая редкость.

Поэтому можно сказать, что его трудно найти, даже если у человека есть тысяча золотых монет.

Когда Инь Хуайси увидел эту маленькую коробочку с «Печатью Ян», его глаза замерцали. Трудно было не дать волю своему воображению при названии этой лекарственной травы. Его эффект был так же известен, как и его название. Это было «женское святое лекарство», о котором мечтали мужчины. Самое ценное, что у него не было никаких побочных эффектов.

Он заплатил большую цену, чтобы обменять что-то у Хармона. Часть этого предназначалась Юй Юяо для питания ее тела, а другую часть он оставил себе.

Это всегда будет полезно в будущем.

Кроме того, здесь было больше всего всяких самоцветов, агатов и диковинных камней. Цвета были чистыми и яркими, насыщенными и яркими. Их поместили в коробки, сиявшие драгоценным светом.

Несмотря на то, что Ю Юяо в этом не было недостатка, это все равно было откровением.

Увидев, что ей это понравилось, Инь Хуайси сказала: «Северные варвары производят все виды драгоценных камней и агатов. Качество лучше, чем у Великой династии Чжоу, поэтому оно встречается редко».

Однако на самом деле самоцветы и агаты северных варваров не были

редкость в клане Ди.

Люди Ди также знали, что Великая династия Чжоу ценила это. Однако у клана Ди и Великой династии Чжоу не было торгового рынка, поэтому у вещей не было цены.

Были также странствующие торговцы, которые рисковали торговать с народом Ди, но все они вели частную торговлю. Даже если бы существовали великие вещи, их нельзя было бы распространять, если бы их приходилось скрывать.

После того, как первая сделка завершилась, положив друг другу хорошее начало, Хармон щедро подарил ему большую коробку драгоценных камней.

Он также прислал из Великого мира дорогие лекарственные травы и добавки.

Династия Чжоу, чтобы помочь Хармону выздороветь.

Он выбрал лучших из них.

Юй Юяо достал рубин из голубиной крови. Этот рубин был размером с голубиное яйцо. Хотя его еще не полировали, он уже был розовым и ярким. Это было чрезвычайно чисто.

Она высоко подняла рубин и поняла, что внутренняя часть камня, кажется, наполнена красным соком, красным, как кровь. Солнечный свет проникал и горел так же страстно, как пламя, как будто оно жило собственной жизнью.

Она взяла еще один чистый сапфир. Внутри сапфир был подобен глубокому морю, изобилующему жизненной силой.

Юй Юяо впервые видела такой качественный драгоценный камень. Она не могла не воскликнуть: «У нашей великой династии Чжоу нет такого живого, богатого и чистого драгоценного камня. Если однажды страны Чжоу и Ди смогут открыть взаимный рынок, северные варвары будут использовать редкие драгоценные камни и агаты Великой династии Чжоу для обмена на чайные листья, шелк, соль и продукты питания, которые им нужны. Обе стороны возьмут то, что хотят, и войны не будет».

Инь Хуайси усмехнулась. «Уже есть хорошее начало. Возможно, это станет возможным в будущем».

Во времена Великой династии Чжоу было невозможно создать открытый рынок.

Тогда, когда собачий император напал на Север и был полностью уничтожен, это было для него большим унижением. Он ненавидел северных варваров до глубины души. Как он мог заключить мир с северными варварами и торговать?!

Кроме того, северные варвары пропагандировали военную силу и изначально были очень воинственными. Если они хотели достичь соглашения с северными варварами, им приходилось завоевывать их и бить до тех пор, пока они не подчинятся.

Также были разделены различные ветви северных варваров. Было много людей, которые ненавидели Хань. Просто кровавого завоевания было недостаточно. Им предстояло объединить различные племена северных варваров.

Глядя на сверкающие глаза Юй Юяо, глаза Инь Хуайси сверкали яркими амбициями.

Юй Юяо была отвлечена едой, которую Инь Хуайси принесла из магазина.

Северные варвары так и не увидели этого.

На третий день после первых семи дней посетили резиденцию Тан.

После случая списывания на экзамене старшему мастеру Тану не удалось вернуться в Академию Ханьлинь. С помощью семьи Юэ он вошел в резиденцию Чжан и сделал меньше дел. Он был чиновником четвертого разряда и сохранял свое достоинство, но уже не был таким славным, как прежде. Тан Юньси была помолвлена ​​и собиралась выйти замуж, когда достигнет совершеннолетия.

Она была помолвлена ​​со вторым сыном первой жены семьи Фэн, посланника императорского двора. Именно старшая госпожа Тан доверила своей девичьей семье устроить бракосочетание. Она слышала, что это был хороший брак. Пока Императорский двор возобновит императорский экзамен и получит ученое звание Второго молодого мастера, обе семьи будут готовиться к свадьбе. Со дня помолвки прошел почти год.

Следовательно, Тан Юньси вышивала свое приданое дома, и ей не следовало выходить на улицу.

Тан Юньси не пришел. Вместо этого она написала письмо Ю Юяо и попросила первую госпожу Тан принести его.

Юй Юяо с благодарностью взяла письмо и поклонилась старшей госпоже Тан.

Сначала госпожа Тан взяла ее за руку. «Хороший ребенок, мои соболезнования. Не утомляй себя».

Юй Юяо так устала, что заболела и забеспокоилась, но все же заставила себя оставаться сильной и помочь организовать похороны Матриарха. Ее чистая сыновняя почтительность заставляла людей вздохнуть от умиления.

Покинув траурный зал резиденции Тан, Юй Юяо пошла в боковую комнату и открыла письмо Тан Юньси.

Письмо было в основном наполнено утешительными словами. Также упоминалось, что Второй Молодой Мастер Фэн был очень обеспокоен помолвкой и часто навещал ее в резиденции. Драгоценности, еда и другие вещи были переданы ей через старейшин.

Ю Юяо была искренне рада за нее.

Тан Юньси была миниатюрной и красивой. За последние два года она также завоевала множество добродетельных репутаций.

Предки семьи Фэн передали сычуаньскую вышивку. Со временем одна часть росписи вышивки была повреждена. Семья Фэн нашла много вышивальщиц, которые говорили, что вышивка на ней особенная и не подлежит ремонту.

Когда Тан Юньси присутствовал на небольшом банкете, устроенном Фэном,

По месту жительства она видела эту вышитую картину в доме матриарха Фэна.

Увидев, что картина-вышивка повреждена, она не могла не задать еще несколько вопросов.

В результате семья Фэн была вне себя от радости и попросила Тан Юньси отремонтировать его.

По совпадению, в этот момент Второй Молодой Мастер Фэн подошел, чтобы поприветствовать ее. Когда он увидел сцену в доме, ему не следовало поспешно входить. Поэтому он продолжал ждать снаружи и увидел Тан Юньси.

Из-за этого у них сложились отношения.

Что бы ни случилось в будущем, по крайней мере сейчас, они оба были заинтересованы друг в друге.

Вскоре после этого подошла служанка и сообщила: «Кто-то из Цзиньлиня

Резиденция здесь.

Ю Юяо на мгновение была ошеломлена, прежде чем поняла, что это за семья.

Фамилия старой госпожи Юй была Цзян, и она была из резиденции Шунь Эньбо в Цзиньлине. Отец старой госпожи Юй был вторым сыном первой жены резиденции Шун Энбо. Старший сын унаследовал дворянский титул. Второй Мастер Цзян встал на путь императорского экзамена и сдал его. Поскольку его рейтинг был относительно высоким, он выбрал зал и поступил в Академию Ханьлинь. Став учёным, он остался в столице, чтобы стать чиновником.