Глава 814: Недоразумение
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Юй Юяо не заметила странности в его словах.
Было некомфортно нести кого-то или быть несущим.
Если бы у несущего ее человека не хватило сил и силы талии, ее ноги легко обмякли бы. Пройдя некоторое время, ее талия провалилась, а спина соскользнула.
Инь Хуайси устойчиво поддержал ее ноги и согнул спину, заставляя ее лечь более удобно. Однако он не наклонился. Несмотря на то, что его спина несла груз, он выпрямил ее, не давая ее телу соскользнуть вниз.
Ю Юяо не будет чувствовать себя некомфортно, потому что ее тело скользит.
Юй Юяо меньше нервничала еще и потому, что он нес ее уверенно. Она отпустила руку, обвивавшую его шею, и небрежно положила ее ему на плечо.
Она небрежно похвалила его: «У тебя неплохая талия!»
Эти неожиданные слова заставили Инь Хуайси на мгновение странно замолчать. Затем, как будто чем-то подавившись, он несколько раз кашлянул.
«В чем дело?» Почему он вдруг закашлялся?
Он подозревал, что она мной воспользовалась, но доказательств у него не было. Инь Хуайси не мог не почувствовать дискомфорт в горле. С деревянным выражением лица он сказал: «Это ничего. Я просто слишком быстро открыл рот и задохнулся от ветра».
Большинство солдат в армии не были особенными. Говорили всякие грязные слова. Никаких ограничений просто не было.
Инь Хуайси находился в военном лагере с юных лет. Он слушал грязные разговоры и читал всевозможные книги. Таким образом, он не был невежественным маленьким цыплёнком.
Он знал, что слова Ю Юяо: «У тебя неплохая талия» ничем не отличались от ее слов: «Ты действительно потрясающий». Она просто хвалила его.
Но!
Как можно так легко похвалить мужскую талию?
Можно ли было это похвалить?
Всем мужчинам приходилось думать криво!
«Тогда будьте осторожны. Уши красные от кашля. Должно быть, это очень неудобно!» Ю Юяо увидела его уши. Они были так близко, что были такими красными, что вот-вот потекут кровью. Покраснение все еще распространялось за его ушами и лицом. Она подумала, что он сильно подавился, чтобы стать таким.
Он так кашлял?! Инь Хуайси снова почувствовал зуд в горле. Он терпел это снова и снова, прежде чем проглотить кашель, подступавший к горлу.
Он продолжал чувствовать, что эта тема слишком опасна. Он больше не мог об этом говорить.
Поэтому он сменил тему. «В западном каньоне есть очень секретный горячий источник. Горячий источник наполнен живой водой и очень чист. Я послал кого-то убрать и даже посыпал лекарственным порошком. Ты сейчас много гулял и сильно вспотел. Ты тоже немного устал. Когда вы доберетесь до каньона, вы сможете подойти и понежиться в нем, чтобы облегчиться…»
Его голос резко оборвался, и покраснение, которое только что исчезло из ушей Инь Хуайси, снова распространилось.
Просто смените тему. Почему речь должна идти именно об этом? Как посторонний человек, какое ему дело до женской ванны?
Это было слишком грубо, слишком опрометчиво и слишком легкомысленно!!
Лицо Юй Юяо тоже немного покраснело, но Инь Хуайси тоже беспокоилась о ней, поэтому не могла не оценить этого. Она очень мягко кивнула.
Подул горный ветер, и неизвестный аромат задержался в его носу. Это было ясно и мягко, и Инь Хуайси больше не осмеливалась говорить чепуху.
Когда Юй Юяо подрос, у него неизбежно появились фантазии. Однако подобные фантазии были совсем как «Ода богине Ло». Ему нравилось женское восхищение, похвала и любовь.
Однако с тех пор, как Юй Юяо похвалил его за хорошую талию, он почувствовал, что что-то не так. Он не мог не думать о грязных шутках, которые слышал в прошлом.
Он словно открыл новую дверь, и у него неизбежно возникали беспокойные мысли.
Сам того не ведая, он подумал о мокрой шубе, которая приснилась ему в полночь.
Инь Хуайси про себя выругался.
Какой зверь!
Ю Юяо было всего 13 или 14 лет, и он еще не достиг совершеннолетия. О чем он думал?!
Однако в его сердце раздался демонический голос, который завораживающе сказал: «Ну и что, что ей 13 или 14 лет? Она может выйти замуж в 13 или 14 лет. Императрица Чжансунь вышла замуж за императора Тан Тайцзуна в возрасте 13 лет».
Другой спокойный и рассудительный голос возразил: «Итак, императрице Чжансунь было трудно унаследовать благосклонность императора. Она умерла молодой, в свои тридцать лет».
Теперь чарующий голос в его голове прекратился.
Танский император Тайцзун имел бесчисленные гаремы, и они также оставили после себя множество романтических поступков для последующих поколений. Однако женщиной, которую он любил и обожал больше всего в своей жизни, по-прежнему оставалась императрица Чжансун.
После смерти императрицы Чжансун кокетливый император больше не работал в гареме. Каждый день он думал о своих любовных отношениях с первой женой и стал еще усерднее в управлении.
Кости женщины были бы повреждены, если бы она рано столкнулась с человеческими делами.
Было бы лучше, если бы ей исполнилось шестнадцать.
Ю Юяо не знала, что ее случайная похвала затронула чье-то сознание.
Спина Инь Хуайси была очень широкой. Когда его руки поддерживали ее, это затрагивало широкие мышцы его спины, заставляя их собираться вместе. На нем был слой твердых мышц, из-за чего мышцы его позвоночника углубились, как будто они обвивали ее. Его шаги были стабильными. Вероятно, он беспокоился, что она почувствует себя некомфортно, поэтому время от времени подталкивал ее.
Она послушно легла на спину Инь Хуайси и посмотрела на бесконечную горную тропу. Внезапно она не возражала против того, что горная тропа оказалась слишком длинной и крутой.
Она даже надеялась, что Инь Хуайси сможет идти медленнее…
На самом деле Инь Хуайси действительно шел очень медленно. Как будто он хотел пройти сотню миль по горной тропе.
Через некоторое время Инь Хуайси успокоилась. «Хочешь научиться кататься на лошади?»
«Да.» Проехав некоторое время с Инь Хуайси, Юй Юяо больше не боялась верховой езды. Она чувствовала, что на самом деле совершенно необходимо научиться ездить на лошади.
Инь Хуайси улыбнулась. — Я научу тебя позже.
Пройдя около получаса, гора стала гораздо более плоской. Она могла спуститься с горы верхом на лошади. Инь Хуайси не взяла на себя инициативу и не подвела ее. Когда Юй Юяо увидела, что Инь Хуайси уверенно идет, не сгибая спину и не задыхаясь, она не взяла на себя инициативу и не попросила его подвести ее.
Ю Юяо посмотрела на горную тропу. Хотя камни были разными и не упорядоченными, они были хорошо расположены. Они были расположены в виде извилистой дорожки. Она с любопытством спросила: «Все ли каменные тропы на горе образовались естественным путем?»
Инь Хуайси сказал: «Не совсем. Как гласит старая поговорка, те, кто живет на горе, живут за счет гор, а те, кто живет у воды, полагаются на воду. Тай Мо Шань очень богат ресурсами, здесь выросло более ста видов лекарственных трав. Среди них дорогими являются женьшень, гастродия повышенная, линчжи, горечавка японская и изысканные специи. Кроме того, здесь также производят грецкие орехи, фундук и другие сухофрукты, а также некоторых диких животных. Простолюдины у подножия горы часто поднимаются на гору за горными товарами. Лекарственные травы улучшат их жизнь. Когда дорога неровная, ее расчищают. Когда дорога перекрыта, они откроют путь. На протяжении поколений, со временем, они образуют естественную горную тропу».
Ю Юяо внезапно поняла. Большинству простолюдинов нравилось жить рядом с горами и реками. Если бы это не было чрезвычайной катастрофой, они могли бы жить хорошо. «Жаль, что мы пришли немного раньше. Многие полевые цветы на горе так и не расцвели. В противном случае мы могли бы собрать несколько горных цветов и приготовить лекарство из благовоний позже. Аромат косметики, благовоний и полевых цветов будет более ароматным, чем засушенные цветы дома».
Лучшее время для похода было во время фестиваля двойной трети, а также до и после фестиваля Цинмин.