Глава 830 — Глава 830: Бандитское насилие.

Глава 830: Бандитское насилие

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ся Тао не злился из-за того, что они не смогли ответить. Она лишь улыбнулась и шагнула вперед. Она взяла Хун’эр за руку и сунула ей в руку этот маленький кусочек шелка.

В ее руке шелк был тонким, как крылья цикады. Оно было теплым, гладким и легким, как ничто. Мысль мелькнула в голове Хунъэра. Ее голос дрожал, когда она сухо сказала: «Оно сделано из туссарского шелка. Он сделан из шелка японских тутовых червей и питается листьями бука и дуба. Подходит для более теплых температур и полувлажных помещений. Он также может адаптироваться к холодному климату. Его не нужно красить, чтобы сохранить естественный зеленый цвет. Он имеет очень хороший блеск, чрезвычайно прочен и эластичен. Это ценный представитель рода тутового шелкопряда, и его продукция особенно редка».

Фермеры, выращивающие шелкопряд, рассказали им о каждом шелкопряде, а также взяли образцы, чтобы отличить их одного от другого. Только шелк туссар был слишком редок и дорог для простых людей. Они лишь с сожалением представили ситуацию и характеристики. Поскольку она никогда раньше не видела его, она на мгновение не могла его различить.

После прикосновения к нему ощущение легкости и гладкости было лучше, чем от любого шелка, к которому она прикасалась раньше.

«Это верно.» Ся Тао утвердительно кивнул. Затем она сказала: «Четыре семьи Ляньчэна подарили принцессе шелк туссар. Всего всего две штуки. Принцесса всегда неохотно им пользовалась. Принцесса попросила меня отрезать для тебя несколько кусочков. Я надеюсь, что однажды я смогу носить одежду из шелка, который вы вырастили лично».

Она отдала два других куска шелка двум другим.

Все трое держали шелк в руках и были чрезвычайно взволнованы. С грохотом они снова опустились на колени. «Я понимаю доброту и добрые намерения принцессы. Я обязательно буду выращивать тутовых шелкопрядов в будущем и не подведу вас».

Когда стюард Цянь увидел эту сцену, его сердце забилось сильнее.

Он тщательно выбрал этих троих. Они были очень талантливы в выращивании тутового шелкопряда.

Обучавшие их фермеры, занимающиеся выращиванием тутового шелкопряда, сказали, что, если не произойдет ничего неожиданного, они в будущем также станут лидерами этой группы беженцев, выращивающих шелковичных червей. Это также повлияет на бизнес по производству шелкопряда в трех провинциях Ляодун.

Принцесса никогда никого не недооценивала и оказывала им заслуженное уважение и достоинство. Поэтому она разрезала шелк, чтобы оказать им высшее признание и воодушевить их на достижение высшей цели.

Каждое движение, слово и действие добродетельного человека часто могло повлиять на жизнь человека.

Хунъэр и двое других покинули курьерскую станцию ​​со слезами на глазах.

В этот момент Юй Юяо могла ожидать этого, а могла и не ожидать!

В ближайшем будущем шелководство в трех провинциях Ляодун превзойдет такие места, как Цзяннань и Хэнань, и станет крупнейшей отраслью шелководства в стране.

Шелк Туссар больше не был редким данью. Его все еще могли носить некоторые высокопоставленные чиновники и дворяне. Помимо туссарского шелка, Хунъэр и двое других также вырастили новых тутовых шелкопрядов и создали новые сорта шелка…

Когда пешеходы и торговцы возле курьерской станции увидели эту сцену, они все поняли, что произошло, и восхитились великодушием принцессы Шаои.

Некоторым людям, злонамеренно спекулировавшим о принцессе Шаои, стало еще больше стыдно.

Начнем с того, что они были просто обычными людьми. Для них уже было величайшим благословением овладеть каким-либо навыком и жить мирной жизнью. Как они могли принять слишком много от дворянства?

Надо было знать, что луна начинает убывать в тот момент, когда становится полной.

Слишком много было так же плохо, как и нехватка.

За пределами города находились тысячи беженцев. Если принцесса увидит их троих, захотят ли остальные тоже подойти и поклониться?

Должна ли принцесса их увидеть или нет?

Если бы она увидела одних людей и не увидела других, что бы подумали другие беженцы?

Дело было не в дефиците, а в неравенстве.

Казалось, что туссарский шелк был отдан им троим, но в одиночку они втроем не могли вырастить японских тутовых шелкопрядов. Вместо этого они представляли тысячи беженцев, которые собирались выращивать тутового шелкопряда.

Этот туссарский шелк тоже был подарен этим людям.

Она уже видела, насколько огромен мир, но ей все еще было жаль зелени.

Кто-то не смог сдержать вздох. «Принцесса Шаойи действительно достойна того, чтобы ее называли принцессой Шаойи. Она великодушна и добра, следует своему сердцу и добродетели. Ее широта ума действительно не является чем-то, с чем могут сравниться обычные люди».

Все присутствующие присоединились к вздоху.

… .

Припасы, привезенные из Цюаньчжоу, уже партиями были доставлены в город Сянпин. Хоть вещей было не так уж и много, но упаковать их было все равно хлопотно.

Зная, что принцесса Шаои собирается в город Сянпин, господин Ли быстро прибыл на курьерскую станцию. — Когда ты планируешь отправиться в путь?

Миграция и расселение беженцев прошли очень гладко. Армия Ю, охраняющая город, также покинет Цюаньчжоу вместе с принцессой Шаои, и соответствующие вопросы возьмет на себя правительство.

Поэтому господин Ли тоже был очень занят.

Однако, видя, что беженцев за пределами города становится все меньше и меньше, четыре семьи, которые в прошлом всегда находились высоко в воздухе перед ним, также стали гораздо более послушными. Огромный камень в сердце лорда Ли наконец устоялся.

Юй Юяо только сказала: «В ближайшие несколько дней».

Лорд Ли выглядел обеспокоенным. «В районе Аньшаня закрепилась большая группа бандитов. Они спускаются с горы, чтобы стать гражданами, и поднимаются на гору, чтобы стать бандитами. Они специализируются на грабеже приходящих и уходящих пешеходов и торговцев. Ранее правительство несколько раз посылало людей, чтобы убедить их сдаться, но безуспешно. Кроме того, поскольку большое количество беженцев скопилось за пределами города, им также были нужны люди для поддержания общественного порядка. Правительство тоже было занято».

В этот момент он грустно вздохнул.

«С тех пор, как король Юэ Фэй прибыл в Ляньчэн, эти бандиты какое-то время боялись мощи короля Юэ Фэя. Однако, как только король Юэ Фэй ушел, они снова начали грабить, убивать и грабить. В частности, в последнее время из Ляньчэна приезжало и уезжало больше торговцев, поэтому многие люди пострадали. Правительство уже закрыло сотни дел».

Юй Юяо задумчиво сказала: «Я слышала, что эта группа бандитов собралась в районе Аньшаня с прошлой зимы. Всего за три-четыре месяца они совершили уже сотни преступлений. Они не только грабили имущество, но и причиняли вред жизням. Кажется, это не обычные бандиты».

Лорд Ли подождал некоторое время, но больше ничего не услышал. Он тихо взглянул на принцессу Шаои и увидел, что выражение ее лица было нормальным, как будто она только болтала с ним.

Он мог только продолжить: «Не правда ли? В последние несколько дней правительство занимается организацией миграции и расселения беженцев. Всех сотрудников правительственного учреждения уволили, и нам серьезно не хватает рабочей силы».

В конце концов Юй Юяо спокойно сказала: «Господин Ли, вы много работали».

Миграцией и расселением беженцев занималось правительство. Учитывая такое большое количество беженцев, правительству действительно нужно было отправить больше людей.

Лорд Ли был немного разочарован, но грустно вздохнул и сказал: «Беженцы будут полностью заселены не раньше начала марта. В это время правительство не может расслабляться. Двести тысяч беженцев поселятся в Ляньчэне, и нам все еще нужно отправить большое количество людей для патрулирования окрестностей города, чтобы поддерживать безопасность этого места и не дать беженцам вызвать хаос».

В этот момент он сменил тему и подобострастно улыбнулся Ю Юяо. «Принцесса добрая и великодушная. Она нашла способ жить для беженцев. Хоть я и не талантлив, но я все равно чиновник. Естественно, я должен сделать все возможное, чтобы помочь принцессе и помочь беженцам укорениться в Ляньчэне. Я не зря десять лет читал мудрые книги, чтобы служить императорскому двору и приносить пользу народу».

Ю Юяо было весело.

Смысл слов лорда Ли заключался не что иное, как то, что всех в правительственном учреждении послали расселить беженцев. Они не могли выделить ни сил, ни времени и сил на подавление бандитов.