Глава 868: Дамба длиной в тысячу миль
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Выражение лица Хуан Вэньсяня было грустным, и он горько улыбнулся. «Они умрут в любом случае. Если они будут сотрудничать с маркизом Вейнингом, шанс на выживание еще есть. Поэтому они ставят на карту все и наносят удар первыми. С таким же успехом они могли бы обвинить короля Чжоу Ли в измене…»
В то время вся власть при дворе принадлежала резиденции маркиза Вейнинг. Императорский супруг Лу обожал и, можно сказать, находился в центре внимания.
Ю Юяо тихо вздохнула. «Простолюдины подвергались издевательствам со стороны дворян на протяжении поколений и имеют глубокую неприязнь к ним. Смерть короля Ли Чжоу даже посеяла корень их враждебности по отношению к знати в сердцах простолюдинов. Позже несправедливость короля Ли Чжоу была оправдана, а злые дела знати были раскрыты миру. Эта враждебность постепенно сменилась ненавистью. Просто из-за мощи дворян никто не осмеливался сопротивляться».
Король Чжоу Ли был не единственным, кто погиб тогда в той битве.
Были также тысячи солдат, которые в конечном итоге погибли от рук народа Ди из-за нехватки припасов. Они были хранителями Севера и мужьями, отцами, сыновьями и родственниками миллионов простолюдинов.
Пока они уловили этот момент и немного им воспользовались, было легко возбудить ненависть простолюдинов к дворянам.
Многие муравьи могут закусать слона до смерти.
Это было так же, как когда мадам Ян заявила, что больна, и передала ключ дворецкому. Бабушка попросила ее помочь вести домашнее хозяйство, и она поняла, что возникла проблема с покупками на главной кухне.
Ян Шуван, Мать Ян и управляющий Чжоу сформировали стабильную и тайную цепочку интересов. Прикоснуться к кому-либо было нелегко.
Даже если бы их перенесли, это не решило бы фундаментальной проблемы.
Таким образом, Ю Юяп контролировал остальных в маленькой деревне. Дамба длиной в тысячу миль может обрушиться из-за муравейника. Ни одного из них нельзя было недооценивать.
Ключ к общению с дворянами был ясен.
Если она не сможет коснуться класса землевладельцев, сможет ли она по-прежнему контролировать этих дворян?
Пока она контролировала их, она могла следовать подсказкам и вовлекать в это класс землевладельцев.
Хотя этого было недостаточно, чтобы искоренить класс землевладельцев, ее целью не было их полное уничтожение. Ведь класс землевладельцев был краеугольным камнем освоения Севера. Если бы они были истреблены, Север неизбежно погрузился бы в междоусобицу. Это было невыгодно Инь Хуайси. Ее основной целью было сильно ослабить власть класса землевладельцев.
… .
На Севере существовало два основных источника лекарственных трав.
Одним из них руководила семья Бай из города Сянпин. Место производства лекарственных трав находилось в трех провинциях Ляодун.
Другую область возглавляла семья Цинь из Шэньси. Лекарственные травы, производимые на северо-западе, были из обширной территории к западу от Сианя, включая Шэньси, Ганьсу, Нинся и Цинхай.
Даже несмотря на уникальные лекарственные травы, на Севере их все еще не хватало.
Лекарственные травы, производимые в даосской зоне, имели приоритет над военными ресурсами.
Императорский двор с подозрением относился к вассальным лордам и пользовался защитой местной знати. Всякий раз, когда возникал конфликт между вассальными лордами и знатью, Императорский двор в первую очередь с подозрением относился к вассальным лордам.
В этом же был источник бесстрашия дворян.
Армия Ю была слабой, поэтому ее приходилось контролировать другим.
Король Чжоу Ли был примером.
Старый мастер Бай сидел в вестибюле и слушал, как слуга докладывает о ситуации снаружи. «… Изначально я восхвалял праведность семьи Се. Интересно, кто воспользовался ситуацией и спровоцировал осуждение? Говорили, что дворяне тираны и пользуются простолюдинами…» Это было лучшее оправдание. На самом деле, существовали всевозможные проклятия. «Они даже сказали, сказали…»
Слуга, изначально красноречивый, сразу же вздрогнул. Его рот дрожал, и он не мог выдавить из горла ни слова. На мгновение его лицо побледнело.
У старого мастера Бая внезапно появилось плохое предчувствие.
Однако госпожа Бай была взволнована и рассержена. Она сердито сказала: «Независимо от того, что говорят люди снаружи, расскажите мне все подробно».
Когда икры слуги задрожали, он с глухим стуком опустился на колени и сказал дрожащим голосом: «Они сказали… Они сказали, что если дворяне были такими же доброжелательными, как семья Се, почему каждая семья на Севере была бы одета в белое? ? Все подняли белый флаг, пострадали сироты и вдовы. Отцы плакали, жены теряли мужей, а сыновья – отцов. Даже король Чжоу Ли… был убит…»
«Как это может быть?» Выражение лица госпожи Бай изменилось, и она сразу же пришла в ярость. С грохотом она ударила ладонью по столу. «Это нонсенс.»
Сцена с тысячами трупов на Севере, когда император разгневался, все еще была в ее памяти.
Эти слова были действительно зловещими. Они выдвинули на всеобщее обозрение всю знать Севера.
Зрачки старого мастера Бая сузились. Он быстро понял, что слуга всегда говорил о дворянах, а не о «дворянах». Трудно было не думать глубоко.
Госпожа Бай была обеспокоена тем, что слухи будут становиться все более и более интенсивными, поэтому она быстро сказала: «Отправьте кого-нибудь, чтобы следить за происходящим снаружи. Если кто-то посмеет распространять слухи и клеветать на нашу резиденцию Бай, схватите его и отправьте в окружной офис…»
Хотя правительственное учреждение располагалось в городе Сянпин, большие и мелкие дела в городе Сянпин находились в ведении окружного управления.
«Замолчи!» Старый мастер Бай предупреждающе взглянул на госпожу Бай и холодно прервал ее. Он повернулся к слуге и сказал: «Ты можешь уйти первым!»
Слуга чувствовал себя так, словно его помиловали. Он поднялся с земли и убежал.
Госпожа Бай нахмурилась. «Мастер, почему вы…»
Старый мастер Бай сердито сказал: «Тогда дело короля Ли Чжоу было похоже на реку крови. По сей день никто не осмеливается бессмысленно обсуждать смерть короля Чжоу Ли. Какое право имеют эти люди снаружи быть такими наглыми? Кто дал им смелость? Кто это начал? Если вы хотите схватить их и доставить в правительственное учреждение, не будет ли это раскрытием того, что мы намеревались скрыть, и подтверждением слухов о смерти короля Ли Чжоу?»
Дыхание госпожи Бай участилось. «Мастер, вы имеете в виду, что все слухи снаружи были преднамеренными? Может быть, за этим стояла семья Се?»
Слухи появились только после того, как семья Се пожертвовала лекарственные травы, финансируемые военными.
Трудно было не связать это с семьей Се.
Старый мастер Бай с трудом кивнул. «Следует сказать, что все это было спровоцировано принцессой Шаои и поддержано королем Юэ Фэем. В противном случае слухи не разрослись бы до такой степени всего за полдня».
Семья Се пожертвовала военные ресурсы и лекарственные травы, нацеленные на дворян.
Нетрудно было связать это с солдатами, трагически погибшими на поле боя из-за нехватки припасов во время тогдашнего масштабного вторжения северных варваров, а также с причиной смерти короля Ли Чжоу.
У госпожи Бай закружилась голова. «Мы не можем их арестовать, но если мы позволим этим слухам становиться все более и более интенсивными, другие подумают, что у нас нечистая совесть, и мы спрячемся». Ее глаза расширились. «Разве наша семья не оказалась между молотом и наковальней?»
Старый мастер Бай закрыл глаза, его лицо стало пепельным. «Вот насколько блестящая принцесса Шаойи. Все это произошло из-за нее. Она была обеспокоена чумой беженцев и использовала праведность семьи Се, чтобы поджарить на огне дворян Севера. Король Чжоу Ли и король Юэ Фэй имеют чрезвычайно высокий престиж на Севере, а простолюдины питают глубокую неприязнь к дворянам. Их очень легко разозлить…»
Как только это вызовет широкомасштабное общественное возмущение, у правительства не останется иного выбора, кроме как вмешаться.
Как бы хорошо они ни умели управлять правительственным учреждением, они делали только то, что могли. Правительство не могло оскорбить принцессу Шаои или даже стоящий за ней клан Юй за простого торговца.