Глава 881 — Глава 881: Бить в барабан, чтобы высказать недовольство

Глава 881: Бить в барабан, чтобы высказать недовольство

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

После смерти короля Чжоу Ли на Севере случился беспорядок из-за маркиза Чансина. Госпожа Чжан, которая должна была получать пенсию, ее не получила. Поскольку это дело касалось смерти короля Чжоу Ли, другие также держали это в секрете, и вопрос о пенсии остался нерешенным.

Это дало ей повод поднять шум.

Напряженные эмоции Ю Юяо наконец расслабились. Вассальные лорды не занимались политическими делами, но они могли законно вмешиваться в дела, связанные с вассальными лордами.

Вопрос о пенсии был затронут еще раз. Несмотря ни на что, армия Ю не могла остаться в стороне. Тогда было бы лучше позволить армии Ю разобраться с жалобой мадам Чжан.

Пока она не вмешивалась, это дело не касалось бы ее.

Сколько бы схем ни было у аристократических семей, они были бесполезны.

Этот вопрос, казалось, был решен ею небрежно, но она лучше всех знала об опасности.

Это была открытая схема. Аристократические семьи с самого начала никогда не скрывали своих зловещих намерений.

Преклонение колен мадам Чжан уже вывело ее на вершину всеобщего внимания.

Как мог прекрасный нефрит столкнуться с упрямым камнем?

Единственное, что могло столкнуться с упрямым камнем, — это острый нож.

Армия Ю была острым ножом, способным прорезать золото и камень.

Юй Юяо пошел в обход и начал с пенсионных денег. Публично она переложила горе госпожи Чжан на чиновников, которые стали причиной смерти короля Чжоу Ли. Казалось, это отвлекло беду, но это также заставило человека за кадром впасть в панику.

Другие держали в секрете смерть короля Чжоу Ли и не осмеливались говорить об этом бессмысленно.

Однако сюда не входила принцесса Шаои, которой императорский двор лично присвоил этот титул.

Эта акция действительно вызвала панику в аристократических семьях, вынудив их заранее засадить невежественных хулиганов публично.

Только тогда Юй Юяо взяла ситуацию под свой контроль.

Но!

Ее контратака только началась.

Губы Ю Юяо слегка скривились. «В правительственное учреждение».

Е Сяоци занимался официальными делами в правительственном учреждении, когда внезапно услышал звук барабанов.

Его веки не могли не дернуться. У него сразу появилось плохое предчувствие.

Действительно!

Снаружи послышались торопливые шаги. Пристав ворвался в кабинет, как будто его фишки были опущены и давили. «Господи… Господи… Господи, плохие новости. Принцесса Шаои здесь. Она бьет в барабан снаружи, чтобы высказать свое недовольство!

«Что?» Рука Е Сяоци, державшая кисть, задрожала, и капля чернил упала на официальный документ. «Кто, ты только что сказал, бил в барабан снаружи, чтобы высказать свое недовольство?»

Пристав вытер холодный пот. «Это… Это принцесса Шаои».

Е Сяоци много лет работал в правительстве. Однако его невыразительное лицо тут же испортилось. «Это действительно неожиданно».

Пристав тоже был ошарашен. Кто бы не сказал нет?

После шока Е Сяоци взял сбоку черную шляпу с вуалью и надел ее на голову. Он поправил свою официальную форму. «Я хочу посмотреть, во что играет принцесса Шаойи».

Возле правительственного здания звучали барабаны, разносящиеся по близлежащим улицам.

Новости о том, что принцесса Шао И постучала в дверь и выразила свое недовольство в правительственном учреждении, также распространились со скоростью лесного пожара.

Сбежавшиеся со всех сторон простолюдины окружили правительственное учреждение.

Плотно закрытую красную лакированную дверь перед правительственным учреждением судебные приставы с грохотом распахнули. Сразу после этого из здания правительства послышался звук «вознесения».

Юй Юяо вернула голень на прежнее место и взяла у Чун Сяо носовой платок, чтобы вытереть ей руки. Затем она привела в порядок свой внешний вид и одежду, ожидая, пока зал призовет ее.

Великая династия Чжоу имела государства и округа.

Государственный чиновник управлял государством и уже был крупнейшим чиновником в этом районе. Однако губернаторы делились на верхний, средний и нижний уровни. Губернаторы верхнего уровня имели юрисдикцию над губернаторами среднего и нижнего уровня, в то время как губернаторы среднего уровня имели юрисдикцию над губернаторами нижнего уровня.

Губернаторы обычно занимали и другие официальные должности. Полномочия пограничных губернаторов также были выше, чем у рядовых губернаторов.

Официальные должности губернаторов обычно варьировались от третьего до пятого класса. Точная степень зависела от размера территории, находящейся под их властью, населения, благосостояния, вооруженных сил и различных других ситуаций.

Е Сяоци был губернатором трех провинций Ляодуна, но в то же время он также был губернатором провинции. Его власть распространялась на территорию Шаньси-Шэньси и охватывала непосредственно весь Ючжоу. Он контролировал три подразделения местной армии, политику и народ. Его можно было назвать феодальным чиновником.

Поэтому он был также известен как губернатор Ючжоу.

Губернатор Ючжоу — это всего лишь прозвище Е Сяоци.

Если бы пост губернатора занял кто-то другой, его бы не называли губернатором Ючжоу.

Функции пограничного губернатора были больше, чем у других областей. Оно находилось под председательством Министерства по делам официальных кадров и оказывало ограничительное воздействие на местных вассальных сеньоров.

Ввиду того, что губернаторы были повсюду, посылаемые время от времени проверяющие, а также всякого рода цензоры играли также в известной степени сдерживающую и даже контролирующую роль.

Поэтому, хотя положение наместника казалось славным, его основная роль все же заключалась в сдерживании вассальных сеньоров.

Е Сяоци, казалось, отвечал за армию, политику и жителей округа. Он обладал огромной властью, и к нему относились как к «правительствующему чиновнику». Однако, в отличие от других областей, военная власть на границе находилась в руках вассальных лордов. Государственная столица имела право мобилизовать армию, но не имела права контролировать. Более того, поскольку государственные чиновники хотели сдерживать вассальных лордов, они также время от времени контролировались Императорским двором.

Он был действительно могущественным, но также и очень опасным. За исключением учеников семьи Е, обычные люди действительно не могли справиться с такой ситуацией.

Поэтому Е Сяоци обычно не вмешивался в дела между вассальными лордами и дворянами на случай, если он случайно вмешается и создаст проблемы.

Однако не было никаких сомнений в том, что Е Сяоци обладал огромной властью на Севере.

Юй Юяо хотела использовать Е Сяоци, чтобы вытащить людей, которые сегодня строили заговор против нее, и публично казнить их.

Вскоре после этого примчался судебный пристав и почтительно пригласил Юй Юяо в суд.

Е Сяоци обычно спрашивал: «Кто играл на барабане в зале?»

Ю Юяо имела благородный титул. Она не стала на колени, когда увидела чиновника. Вместо этого она громко ответила: «Я Ю Юяо из клана Юй из столицы. Я старшая дочь первой жены левого помощника министра Министерства по делам официальных кадров Ю Цзунчжэна. Его Величество лично присвоил титул первоклассной святой достопочтенной принцессы И. Приветствую, Лорд Йе».

Е Сяоци кивнул. «Принцесса Шаойи, не нужно быть такой вежливой». Затем он обернулся и приказал судебным приставам: «Установите сиденье. Принцесса, пожалуйста, сядьте.

Пристав быстро вошел во внутренний зал. Вскоре он передвинул кресло из черного дерева в зал и пригласил Ю Юяо сесть.

Ю Юяо не отказалась. Она собрала свою одежду и села.

Е Сяоци продолжал спрашивать: «Поскольку ты ударил в барабан и вышел на площадку, я должен делать все в соответствии с правилами. Если я был небрежен, пожалуйста, прости меня».

Ю Юяо кивнула. «Так и должно быть».

Только тогда Е Сяоци спросил: «Принцесса, какие у тебя претензии? Пожалуйста, скажи мне правду.»

Ю Юяо встала со стула и встала перед судом. Она поклонилась Е Сяоци. «Сегодня я пошел в храм Дракона-Феникса, чтобы предложить благовония. На обратном пути я встретил жену простолюдина. Среди бела дня, на глазах у всех, она публично перехватила мою карету и опустилась на колени, чтобы взывать о справедливости. Такой нелепый поступок изначально не имел большого значения. Я только думал, что жена этого простолюдина не знает правил.