Глава 933 — Глава 933: Почтенная старшая принцесса высшего ранга И Чжао

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 933: Почтенная старшая принцесса высшего ранга И Чжао

Обновлено BƟXƝ0VEL.com

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Евнух Ли поспешно сказал: «Принцесса, ты праведная. Если бы вы еще были в столице, вы бы уже выпили новый чай этого года».

По пути сад Юй, где жила принцесса Шаои, выглядел довольно хорошо. Однако в его глазах сад Юй все еще оставался грубым.

Цветы и деревья в саду тоже были обычными цветами и деревьями, способными противостоять холоду и засухе Ляодуна. Они не могли сравниться с диковинными цветами и растениями столицы.

Более того, поскольку в Ляодуне все еще было холодно и влажно, даже древесина в доме была в основном из влагостойкого вяза. Оно было еще более детальным и изысканным, чем драгоценные породы дерева, такие как сандал, палисандр и агар.

Надо было знать, что если бы принцесса Шаойи была в столице, ее еда и одежда были бы лучше, чем во дворце. Однако в Ляодуне было очень холодно и условия были ограничены. Он определенно не мог сравниться со столицей.

Было очевидно, что жизнь принцессы Шаои в Ляодуне тоже не была хорошей. Она страдала.

Когда дворяне из дворца вернутся, они обязательно спросят о ситуации принцессы Шаои в Ляодун.

Помня об этом, евнух Ли не показал этого на своем лице. «На этот раз, когда я приехал, вдовствующая императрица наградила меня новым чаем со всего мира. Принцесса, попробуй. Однако я чувствую, что чай из нефритового лавра, который вы приготовили сами, ароматный, мягкий и свежий. Это очень вкусно.

По сравнению с чаем дани, хотя чай из нефритового османтуса был немного хуже, редким было то, что вкус этого чая был странным и новым. Кроме того, лечебный чай, который лично заварила принцесса Шаойи, показал, что он был необыкновенным.

«Вдовствующая императрица все еще думает обо мне». Ю Юяо выглядела польщенной. Затем она сменила тему. «По совпадению, я также приготовил кое-что, чтобы проявить к ней сыновнюю почтительность. Мне придется побеспокоить вас, чтобы вернуть их во дворец. »

Евнух Ли быстро согласился.

Они болтали вдвоём минут десять. На первый взгляд, они просто сплетничали, но любой, кто понимал более глубокий смысл этого, понимал.

У одного из них были «скрытые мотивы». Смысл между строк раскрывал любовь и заботу дворянства о принцессе Шаои. Они угостили ее чаем в честь этого года. Они также узнали, что принцесса Шаои пострадала в Ляодуне и что старейшина Хань был заперт в резиденции.

Другая сторона «делала вид, что польщена». В ее словах выражалась благодарность вдовствующей императрице и ее преданность Императорскому двору, показывая, насколько лояльными должны быть женщины клана Юй.

Обе стороны обменялись ударами.

Только когда обе стороны сознательно выразили ясно то, что они хотели сказать, и были очень удовлетворены высказанными ими позициями, этот «полный загадок» разговор наконец завершился.

Евнух Ли удовлетворенно улыбнулся, прежде чем встать. «Становится поздно. Пришло время и нам прочитать указ вдовствующей императрицы. Мы не можем упустить время».

Юй Юяо немедленно опустился на колени в зале вместе с людьми из резиденции Се, чтобы выслушать указ.

Фактически это был указ о присвоении дворянского титула.

Титул Юй Юяо изменился с первоклассной святой достопочтенной принцессы на достопочтенную старшую принцессу высшего ранга И Чжао. Ее статус повысился более чем на один уровень.

Император издал императорский указ.

Вдовствующая императрица и вдовствующая императрица издали указ императрицы.

Вообще говоря, титулы всех министров и женщин-членов их семей приказывали лично императору. Подробности содержания будут разрабатываться ближайшими министрами императора в соответствии с устным указом. После того, как император его прочитал, если не было проблем со словами и предложениями, если министры очень ясно выразили святую волю и если не было ничего предвзятого или зловещего, император лично составлял указ и издавал его.

Теперь император запечатал дворец и не вышел. Судебные дела от его имени вела вдовствующая императрица. Все указы были изданы вдовствующей императрицей. Хотя это все еще был указ императрицы, для того, чтобы указ императрицы имел драконью мощь императорского указа, указ императрицы не только должен был быть скреплен печатью феникса, но также должен был быть скреплен печатью, чтобы представляют, что император приказал вдовствующей императрице передать священное послание.

Не только Юй Юяо была шокирована, но даже евнух Ли, объявлявший об этом указе, был шокирован.

Сестрам императора мог быть присвоен титул «Старшей принцессы».

Титул «Великой старшей принцессы» могла быть присвоена только тете императора.

Титул «Старшей принцессы» могла быть присвоена только двоюродной бабушке императора.

На самом деле во дворце не было никаких новостей о таком важном деле. Даже он всегда думал, что это всего лишь указ императорского двора.

Евнух Ли был потрясен. У него была догадка, но он совершенно не смел ее показать.

Юй Юяо почтительно опустилась на колени, чтобы выслушать указ.

Это была достопочтенная старшая принцесса высшего ранга И Чжао. Чем длиннее был ее титул, тем важнее был ее статус.

«Йи» было ее почетным именем.

«Чжао» — титул дочери нынешнего императора. Теперь во дворце было только три принцессы. Кроме принцессы Лиян, всех двух других принцесс звали Чжао.

Например, дочери наложницы Лань был присвоен титул принцессы Чжао Пин.

Однако в истории было много принцесс, не имевших определенного титула. Некоторым особенно обожавшим принцесс часто давали более почетные титулы.

Это не могло быть решено единообразно.

Дворянские титулы нужно было разделить на разные ранги. Звания были те же, но оценки были разные. Естественно, чем выше ранг, тем важнее статус.

Оценки были те же, но чем выше звание, тем выше статус.

«Почтенный» ссылался на разницу в званиях. Это было высшее звание среди всех званий.

«Высший уровень» относился к ее оценке. Выше первого сорта находился высший разряд.

Все дочери императора были царского ранга. Например, принцесса

Чжао Пин была первоклассной принцессой королевской семьи. Ее статус был статусом первоклассной принцессы.

Выше королевского ранга существовал также императорский ранг, например Старшая принцесса.

Выше императорского уровня существовали также высшие ранги, такие как Великая Старшая Принцесса.

Ниже королевского уровня находился уровень святого. Например, Юй Юяо была первоклассной святой достопочтенной принцессой И. Ее ранг был таким же, как у принцессы Чжао Пин, но ее оценка была ниже, чем у принцессы Чжао Пин.

Ее статус был статусом Святой Досточтимой первого уровня и первоклассницы.

Принцесса.

Однако, был ли титул в императорской семье дворянским или нет, зависело в первую очередь от ранга. Дальше это тоже зависело от оценки. В титуле Ю Юяо было слово «И», поэтому ее статус естественным образом повысился.

А теперь ее титул был повышен сразу не на одну позицию.

«И» стала «И Чжао», что позволило ей пользоваться особым титулом, который имела принцесса династии.

Она также стала «Почтенной». Ее ранг изменился с принцессы первого ранга на официальную принцессу первого ранга. Это звание имели только законные принцессы.

Степень «Святого Достопочтенного» непосредственно превзошла царскую и высшую степень, став высшей «высшей степенью».

Перед словом «Принцесса» было добавлено слово «Старшая». Таким образом, она превратилась из принцессы в «Старшую принцессу». Разница была в одно слово, но статусы были совершенно разными. В этой династии первая жена имела большое значение, и пока ее можно было называть «Старшей», ее статус был исключительным.

В прошлых династиях титул «Старших» могли носить только сестры императора. Однако был еще один особый случай: они внесли огромный вклад в пользу Императорского двора и получили исключение.

Примером была принцесса Шаои.

Однако такая ситуация была редкостью в учебниках истории.

Вдовствующая императрица создала прецедент для старшей принцессы Шаойи и сделала исключение. Старшая принцесса Шаои стала самым уважаемым человеком в Великой династии Чжоу, не считая императора.

Вдовствующая императрица и императрица.

Королю Юэ Фэю все еще приходилось следовать за ним.

В будущем им придется изменить то, как они обращались к принцессе Шаои.

Евнух Лицо подсознательно немного опустился, и его тон подсознательно стал льстивым. «Старшая принцесса Шаои, пожалуйста, примите указ!»