Глава 961 – Глава 961: Черт!!!

Глава 961: Черт!!!

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ю Юяо была смущена и напугана. Она неосознанно опустила голову. «Моя старшая тетя перед отъездом проинструктировала меня, что даже если мы помолвлены, нам следует сохранять некоторую дистанцию».

Ее старшая тетя неоднократно говорила ей, что путешествовать рука об руку — это нормально, но она не могла пытаться установить физические отношения.

Надо было знать, что еда и секс — одно и то же. Как только мужчина понял вкус, он стал испытывать удачу и пробовать всевозможные способы уговорить женщин совершать ошибки. Большинство женщин получили некоторое воспитание в этом аспекте, но они также были скрыты. По-настоящему они поймут это только после того, как поженятся.

Вместо этого они стали еще более любопытными.

В результате женщины были не так осведомлены, как мужчины.

Недостаток знаний и большое любопытство мешали по-настоящему понять смысл и последствия, стоящие за этим. Трудно было устоять перед глубокой любовью мужчины.

В этот момент Инь Хуайси не могла ничего слушать.

Поцеловав ее, он почувствовал, что всему его телу некомфортно, как будто его укусил муравей. Между костями возник зуд. Волна жара ударила ему в голову и хлынула обратно изо лба, обволакивая нижнюю часть живота и заставляя тело напрягаться до крайности.

В этот момент как будто открылась новая дверь. Он чувствовал, что последние 19 лет жил зря. Ему не терпелось снова попробовать мясо феникса, стоящее перед ним.

«Будь хорошим.» Он просто протянул руку и поднял ее подбородок. Он опустил голову и собирался поцеловать ее.

В этот момент над ними ударила молния. Затем раздался раскат грома, как будто это было резкое предупреждение.

Ю Юяо была потрясена и не могла не дрожать. «Будет дождь.»

Черт!!

Инь Хуайси притянул Юй Юяо, прислонившуюся к дереву, в свои объятия.

«Не бойтесь. Перед нами павильон. Давай укроемся от дождя».

Фестиваль лодок-драконов проводился в период между весной и летом. Погода была непредсказуемой, грозы были обычным явлением.

Ю Юяо была так смущена, что не смела ни на кого поднять взгляд. Она продолжала смотреть в землю, не осмеливаясь взглянуть на Инь Хуайси.

Черные тучи закрыли небо и покатились вниз. Небо, казалось, не выдержало тяжести черных туч и вот-вот рухнет. Это было настолько угнетающе, что казалось удушающим.

Густой лес был покрыт дымкой.

— Павильон недалеко впереди. Инь Хуайси взяла Юй Юяо за руку, взяла с земли корзину для сбора трав и быстро вывела ее из леса.

Растительность в горах была роскошной. На Юй Юяо были маленькие сапоги, и она подняла юбку на несколько дюймов над землей. Однако, поскольку она шла в спешке, хотя и держала юбку, ее юбка время от времени зацеплялась за растительность, поэтому ей было очень трудно идти.

Вскоре после этого они увидели на вершине горы восьмиугольный павильон. Павильон был построен из горных камней и дерева и выглядел древним. Должно быть, оно простояло там много лет. Рядом лежали странные камни.

Юй Юяо была так сосредоточена на взгляде на павильон, что ни на мгновение не смотрела на дорогу под ногами. Ее платье зацепилось за ветку у ее ног, и она пошатнулась, собираясь упасть.

«Ах…» Она не могла не воскликнуть.

«Будь осторожен.» Инь Хуайси обернулась, чтобы помочь ей. Он быстро наклонился и выдернул ветку, застрявшую в ее платье. В этот момент пошел сильный дождь.

Большое дерево над их головами блокировало дождь, но дождь все равно лил сквозь щели.

«Бегать!» Инь Хуайси отреагировал быстро. Он снял плащ и накрыл голову Ю Юяо.

Ю Юяо наплевать на ее манеры. Она подняла юбку, и они вдвоем побежали в шатер под прикрытием накидки.

Как только она вошла в павильон, Юй Юяо почувствовала себя так, словно пробежала пять километров. На мгновение у нее закружилась голова, в груди сдавило, и ей стало нечем дышать. Ее прекрасное лицо покраснело, и она тяжело дышала, держась за каменный стол.

Инь Хуайси опустил вокруг них бамбуковый занавес, чтобы защитить павильон от ветра и дождя. Он быстро достал полотенце и протянул его Ю Юяо. «Поскорее вытрите дождь со своего тела, чтобы не простудиться».

Деревья в горах блокировали дождь, и по дороге он накрыл ее накидкой. Таким образом, Юй Юяо не промокла под дождем. Однако ветер и дождь в горе все равно обрушились на нее. Растрепанные волосы на лбу и висках прилипли к лицу, отчего она выглядела немного растрепанной.

Он беспокоился, что Юй Юяо заболеет.

Одежда Ю Юяо была легкой и мокрой после дождя. Они ощущали холод на ее теле. Она быстро взяла полотенце. «Откуда взялось это полотенце?!»

Инь Хуайси ответил: «Изначально я планировал пойти в павильон, чтобы немного отдохнуть, когда ты устанешь от игры в горах. Еще мне хотелось перекусить и перекусить, поэтому я приготовился заранее».

Вещи в вагоне были целые. Он приготовил здесь только еду, посуду и полотенца.

Только тогда Юй Юяо увидела возле забора две бамбуковые корзины.

Полотенце было мягким и впитывало воду. Ю Юяо опустила голову и вытерла мокрую одежду. Собираясь высушить волосы, она внезапно увидела, что Инь Хуайси промокла с головы до ног. Должно быть, он заботился только о том, чтобы не дать ей промокнуть, и накрыл ей голову своим плащом, из-за чего он промок насквозь.

Она быстро вернула полотенце. «Сначала вытрись. Ты промок. «Сначала вытрись». Инь Хуайси перевернула большое полотенце. «Я мужчина и мастер боевых искусств. Я сильный. Нет ничего страшного в том, чтобы какое-то время промокнуть под дождем.

«В первую очередь ты должен сам». Ю Юяо с упрямым выражением лица заблокировала полотенце. «Я сейчас не сильно промок под дождем. Платок на моем теле все еще сухой. Можно вытереться носовым платком. Люди едят все виды пищи. Это не значит, что холод не будет искать тебя только потому, что ты мужчина и твое тело сильное. Тебе следует быть осторожнее».

Уголки рта Инь Хуайси дернулись. «Если мы продолжим вот так толкать и блокировать полотенце, когда холод проникнет в наши тела, мы с тем же успехом можем заболеть вместе. Мы будем страдать вместе».

Ю Юяо не смогла удержаться от смеха.

Инь Хуайси взяла полотенце из ее руки и прижала ее, заставив сесть на каменный табурет. Он встал позади нее и снял с нее украшения одно за другим, распустив блестящие черные волосы.

Волосы у нее были мокрые от дождя и еще не промокли, но если бы она их быстро не высушила, то обязательно заболела бы. Инь Хуайси подняла прядь мокрых волос и осторожно высушила ее.

Ю Юяо сидела тихо. Движения Инь Хуайси были легкими, нежными и терпеливыми, как будто это было чрезвычайно важное и серьезное дело.

Она не могла не улыбнуться.

Она внезапно вспомнила, что раньше, когда она была в резиденции Юй, она часто помогала своему «кузену» сушить волосы.

Она прекрасно знала, что это неуместно, но рассчитывала на то, что еще молода. Она рассчитывала на то, что бабушка потворствовала ей в сближении с «двоюродным братом». Она полагалась на тот факт, что «Зеленый дом» был наполнен людьми ее кузена. Она рассчитывала на то, что об этом никто не знал и ее вообще ничего не волновало. В то время она действительно относилась к своему «двоюродному брату» как к брату.

Она, естественно, думала, что было бы правильно, если бы братья и сестры были ближе.

Позже, когда она подросла и вспомнила об их прошлой близости, она постепенно изменилась. Однажды она сказала Инь Хуайси: «Я буду хорошо относиться к тебе до конца своей жизни».