Глава 202: Причуда Савроса

Моральная поддержка: Скерцо

Патреон: https://patreon.com/ScherzoTranslations.

—————–

За время, потраченное Райнером на поглощение и понимание нужных ему моделей заклинаний, его не отвлекали другие задачи. Весь день в офисе царила тишина: все были заняты своими делами, никаких непредвиденных происшествий не произошло.

Звонок оповестил о наступлении пяти часов дня, означающем конец рабочего дня. Игорь уже собрал вещи и ушел, как только прозвенел курант. Роджер, казалось, все еще находился в своей лаборатории, возможно, ожидая выхода после завершения эксперимента.

Лорд Персиваль сегодня мало общался с Райнером. Ближе к концу рабочего дня он поднялся наверх, чтобы присутствовать на совещании, и с тех пор не вернулся.

Ханна медленно приводила в порядок материалы на своем столе, словно размышляя над каким-то непонятным вопросом. Уходя, она столкнулась с Савросом.

Крушение-

Когда Ханна столкнулась с Савросом, он сделал шаг вперед, в результате чего стопка карт неизвестного назначения эффектно разлетелась по полу.

«Ах, извини».

Ханна знала, что сделала что-то не так. Она хотела использовать свою руку мага, чтобы подобрать карты с земли, но Саврос остановил ее рукой.

«Все в порядке, я сделаю это сам. У этих карт особый порядок, вы можете его перепутать.

Саврос вздохнул, затем наклонился, осторожно взял одну из карточек, как будто убаюкивая ребенка, и положил ее на стол.

Увидев это, Ханна ничего не сказала и уныло покинула офис.

Райнер сортировал свои материалы, когда увидел, как Саврос собирает карточки одну за другой и тщательно распределяет их по категориям на столе. Он не понимал, почему используется такой неэффективный метод.

Любопытство побудило Райнера встать и подойти к Савросу, наклонившись, чтобы взять одну из карточек.

Карточка была размером с ладонь, с незнакомой комбинацией слов в верхнем левом углу, за которой следовала путаница обычных языковых букв, написанных курсивом. Ниже на обычном языке были слова «существительное, огонь». Дальше шло предложение, написанное незнакомым шрифтом, за которым следовало предложение, которое Райнер мог понять.

«Они зажгли костер в темном лесу».

«Это… карточка со словами?» Райнер не мог не вспомнить толкования слов в словарях и подсознательно спросил.

Саврос остановился, его лицо покраснело, когда он посмотрел на Райнера, затем несколько взволнованно взял карту из руки Райнера и осторожно положил ее среди стопок карт на столе.

— Не трогай мои вещи, — прошептал Саврос.

«Извини, я не хотел…» Райнер поднял руки, чтобы показать, что он не хотел причинить вреда. Он заметил стопки карт, и помимо той, что только что была про «огонь», верхняя карта другой стопки была «запущена», а первая карта другой стопки была «меланхолия».

— Существительное, глагол, прилагательное… Может быть, господин Саврос, это карточки со словами какого-то языка? Райнер не мог не спросить.

«Ты можешь сказать?»

Он казался несколько удивленным. Хотя это было легко понять, никто, ни коллеги, ни начальство, никогда не понимал его с тех пор, как он начал эту работу.

Эти люди просто вообще не беспокоились об этих вещах.

«Эм, это должно быть существительное, это глагол, а вот прилагательное, а это, хм, извините, моя грамматика не так хороша…»

Райнер указал на карты, отчего глаза Савроса загорелись.

«Это не должна быть лексика из общего языка, верно?» Райнер посмотрел на слово «огонь», отмеченное на карточке, и понял, что это письмо было более сложным и трудным для написания, чем обычный язык.

«Серафино».

Саврос внезапно ответил.

«Серафинский язык, также известный как серафинская поэзия, поскольку его слова обладают фонетической гармонией, их совместное чтение похоже на чтение стихотворения».

Затем он взял карточку «огонь», которую только что взял Райнер, и зачитал вслух предложение, очевидно, предложение, записанное на карточке.

Как только Саврос заговорил, Райнер почувствовал перемену во всем своем поведении. Из мужчины средних лет с легкой догадкой Саврос вдруг превратился в беззаботного и несдержанного поэта.

Хотя Райнер не мог понять ни слова из того, что он сказал, предложение, естественно, носило определенный ритм, как если бы это была давняя баллада.

«Звучит красиво», — воскликнул Райнер.

«На самом деле мое произношение может быть нестандартным. Ведь филологическая работа очень трудная, и я вряд ли смогу найти соответствующие записи, — пробормотал Саврос.

«Какой это язык? Я никогда не слышал об этом раньше».

Райнер знал, что языки этого мира не ограничиваются только общим языком. Так называемый «общий язык» на самом деле был официальным языком Древней Магической Империи, а поскольку он также был стандартным языком для произнесения заклинаний, он имел наиболее широкое распространение. Однако каждый маг-ученик должен был выучить магические руны, которые были языком с более древней историей, в том числе во многих небольших странах, имевших свои собственные языки.

«Это язык полуплоскости. Этот полуплан был обнаружен в первые дни основания Древней Магической Империи. Некоторые маги брали на его исследование обычных людей, но позже из-за ряда споров портал в этот полуплан был заблокирован. Этот полуплан оставался полностью изолированным в течение пятисот лет».

Саврос уже собрал большую часть карт. Держа в руке карточку, он медленно сел.

«Когда контакт был восстановлен, этот изначально бесплодный полуплан уже развил свою великолепную цивилизацию. Их язык также эволюционировал и стал поэтическим языком серафинов. Это уникальный язык и наиболее близкий к магическим рунам. В случае успешной расшифровки люди смогут глубже понять древнюю историю и природу магии».

Райнер кивнул. Это было похоже на археолога, расшифровывающего древние тексты, но вскоре он почувствовал себя озадаченным.

«Но, господин Саврос, почему вы один выполняете эту работу? Поскольку этот полуплан сформировал свою собственную цивилизацию, возможно, существуют соответствующие записи.

Он спросил. Саврос, казалось, один работал над чем-то, связанным с языком, что было слишком странно.

Услышав вопрос Райнера, Саврос замолчал.

Спустя долгое время он вздохнул, а затем сказал: «Нет, большая часть документов, связанных с поэзией серафинов, утеряна, и лишь немногие остаются в обращении».

«Почему это?» Райнер был несколько озадачен, но то, что сказал Саврос дальше, внезапно заставило его осознать.

«Потому что полуплоскость, где находится серафинский поэтический язык, разрушилась вскоре после восстановления контакта. Вся цивилизация была уничтожена в одно мгновение, а неподготовленные маги не успели даже спасти ни одного документа. И это было десять лет назад».

Саврос выглядел несколько разочарованным. По его заявлению, взлет и падение цивилизации произошли в мгновение ока.

«Возможно, вы уже догадались. Этот рухнувший полусамолет назывался Мидгард».

Глаза Райнера расширились.

Это был полусамолет, в котором погибли родители Даны!