Глава 162: Загадочник бросает вызов загадкам

4/5 еженедельных глав, наслаждайтесь.

«Наши люди получили известие три дня назад. Когда Бэйн официально объявил внешнему миру, что с этого момента Готэм будет закрыт на карантин, три фургона выехали из Арены Найтсдоум».

«Бейн также отправил большое количество бронетехники для защиты трех фургонов. Их действия были очень странными. Три фургона продолжали двигаться по проспектам Готэма, курсируя туда-сюда, но никогда не выбирая один и тот же маршрут между собой».

Столкнувшись с вопросом Мэтисона, Гордон, не колеблясь, сказал ему правду.

— Вы подозреваете, что ядерная бомба была спрятана в одной из машин?

— немедленно спросил Мэтисон.

Гордон кивнул, чем мог быть такой подозрительный шаг, кроме как доставкой ядерной бомбы.

«Я уверен, что вы не упустите такую ​​возможность, как эта, чтобы доставить ядерную бомбу».

Мэтисон продолжал размышлять.

«Согласно тому, что GCPD знакомо с маршрутом Готэма, перехватить три фургона Бэйна должно быть легче, чем ожидалось».

«Правильно, в тот день мы выяснили маршруты движения трех фургонов, а затем послали кого-то, чтобы остановить их».

Гордон вдруг вздохнул.

«Но в конце концов мы обнаружили, что все три фургона были пусты. Бэйн перенес бомбу не так!

Услышав это, Мэтисон кивнула; это был ожидаемый ход.

В настоящее время большинство людей думают о Бэйне так же. Из-за его сильного и огромного тела они подсознательно думают, что Бэйн — простодушный парень.

Но на самом деле Бэйн очень дотошен; гораздо умнее многих ученых.

Если бы он хотел переместить ядерную бомбу в другое место, он бы никогда не смог сделать это таким вопиющим образом.

— Сержант Блейк только что сказал, что у вас в руках кое-какие улики. Так что, я думаю, что даже если вы не нашли местонахождение ядерной бомбы, вы не уйдете с пустыми руками».

— Да, у нас есть некоторые зацепки.

В это время Гордон взглянул на Аарона.

Аарон понял намек и побежал, чтобы вытащить несколько предметов из заброшенной трубы.

Если быть точным, он вытащил три листа бумаги абсолютно одинакового размера.

«Вот что мы нашли в тех трех фургонах, они были приклеены скотчем к отсекам фургонов».

Мэтисон взяла три листа из рук Аарона.

Он обнаружил, что три разных слова были написаны одним и тем же почерком.

Каждое предложение было окружено бесчисленными вопросительными знаками.

— Ты пытаешься вернуть меня. Когда я потерялся, ты изо всех сил пытался заполучить меня. Что я?»

«Я могу быть членом группы, но я никогда не смогу в нее вписаться. Что я?»

«Чем больше ты меня стрижешь, тем быстрее я расту. Что я?»

«Это……»

Мэтисон недоверчиво посмотрел на Гордона.

«Ты прав, это загадка, которую загадал Нигма… кашель-кашель».

Гордон дважды кашлянул, затем продолжил.

«Мы внимательно следили за Knightsdome в течение этого периода времени. Кроме этих трех гусениц, с этого места не уехало ни одной техники, способной увезти ядерную бомбу».

«Термоядерный реактор Wayne Enterprises настолько велик и тяжел, что его можно перевозить только в большом фургоне».

— Другими словами, ядерная бомба все время находилась на стадионе!

Глаза Мэтисон дернулись. Такой тяжелый предмет не мог исчезнуть без звука. Если Бэйн не отправил ядерную бомбу через подземный ход, ее можно было хранить только на стадионе.

Жаль, что в Knightsdome Arena только канализация, а водопроводные трубы там относительно особенные. Людям и ядерной бомбе легко упасть, но транспортное средство сбросить невозможно.

Приведение в движение многотонного термоядерного реактора силами человека — это просто мечта.

Итак, Мэтисон хотел бы верить, что ядерное оружие было спрятано где-то на стадионе.

В то время никто и представить себе не мог, что даже сам Бэйн не знал, где находится ядерная бомба, а ответственность за ее сокрытие лежит исключительно на Загадочнике.

Погибли и люди, которые помогали ему доставить ядерную бомбу.

«Найтсдоум Арена» — это спортивный комплекс площадью 35 000 квадратных метров, центральным местом которого является футбольное поле. Рядом с ним находились легкоатлетическое поле, баскетбольный зал, зал для бадминтона, волейбольный зал и бассейн вокруг футбольного поля. Хоккейные залы, бейсбольные залы были также хорошо распределены вокруг футбольного поля».

«И это не включает размещение зрителей на поле или за его пределами».

Мэтисон вспомнил всю информацию об арене «Найтсдоум».

В такой большой среде, особенно когда Лига Теней постоянно патрулирует, практически невозможно найти ядерную бомбу.

— Другими словами, является ли загадка, оставленная Загадочником, единственной подсказкой?

«Что означают эти три загадки…»

Когда дело доходит до загадок, Мэтисон чувствует, что у него все еще есть право голоса. Иногда он продолжает думать, что может облысеть, если будет продолжать думать о создании всех этих уведомлений. Он определенно опытный.

Загадка — это то, что можно не слишком запутывать в логике самой загадки, а спекулировать на логике вопрошающего.

Все посмотрели на Мэтисон, которая была глубоко задумана.

«Директор Гордон, я должен напомнить вам одну вещь».

Пока Мэтисон думала, Памела вдруг повернулась к Гордону и сказала:

— Пожалуйста, скажите мне, мисс Фудзико.

«По имеющейся у нас информации, не только мы вдвоем проникли в Готэм».

Лицо Памелы приняло несколько нерешительное выражение.

«Ваша дочь, Барбара Гордон, скорее всего, прибыла в Готэм, и наша разведка показывает, что у нее есть компаньон».

Ведь Барбара пришла за Гордоном и Джеймсом-младшим. И теперь, когда Мэтисон отправила Джеймса-младшего в безопасное место, остался только Гордон.

Вместо того, чтобы позволить Барбаре кропотливо найти Гордона, который находится глубоко под землей, лучше позволить людям Гордона самим найти Барбару.

В GCPD осталось еще более 500 человек, и ей лучше присоединиться к ним, чем бродить бесцельно.

— Что, ты хочешь сказать, что Барбара тоже приехала в Готэм?!

Как только он услышал эту новость, Гордон взорвался в одно мгновение.

— Какого черта она здесь делает?!

«Кто привел ее сюда; кто ее спутник; это Мэтисон?!

«Боже мой, я всегда думал, что Мэтисон был хорошим человеком и что, возможно, я мог бы доверить ему Барбару, но он не мешал Барбаре делать глупости…»

— Извините, комиссар Гордон, вы, кажется, что-то не поняли.

Несколько капель холодного пота скатились с затылка Памелы.

«Спутница мисс Гордон — женщина по имени Памела Исли, ее соседка по комнате и выпускница Нью-Йоркского университета. Что касается Матисона, о котором вы говорили, ваша дочь даже не связалась с ним до отъезда из Нью-Йорка.

— Скорее всего, мисс Гордон скрывала свои планы.

— Вы, ребята, очень тщательно провели расследование.

Гордон задохнулся.

«Конечно, мы все-таки ЩИТ».

Затем Памела рассказала Гордону основные направления, по которым Барбара пошла после проникновения в Готэм.

Эта разведка была обнаружена с помощью спутникового наблюдения.

После входа в Готэм не могло быть никакого расследования ее подробных перемещений. Не было никакой возможности проверить ее местонахождение, потому что вмешательство могло быть слишком опасным.

Памела, конечно же, не могла сказать Гордону напрямую, что Барбара была в Робинзон-парке.

Что, если Гордон пришлет кого-нибудь сейчас, только чтобы узнать, что там только Барбара, без Памелы?

— Кажется, у меня есть некоторые идеи.

В этот момент Мэтисон отошел от своих мыслей с уверенной улыбкой на лице.