Глава 29: Ассортимент роскоши

«Наконец-то вы здесь, агент Боб, похоже, у ЦРУ есть чувство времени».

Как только мужчина средних лет появился, Старлинг встретил его холодным взглядом.

Перед лицом злого умысла ФБР Боб, который был элитным агентом ЦРУ, не был вежлив, он ответил с той же злобой.

«Независимо от того, какова моя миссия, время для меня является самым важным вопросом; если вы придете раньше или опоздаете, это может все испортить».

Пока они обменивались остроумными словечками, Гордон воспользовался возможностью, чтобы рассмотреть их поближе.

Боб был элитой ЦРУ, который выполнил бесчисленное множество рискованных миссий и ни разу не потерпел неудачу. Его навыки были абсолютно первоклассными, и его характер казался довольно хорошим. Хотя он обменивался саркастическими инсинуациями со Старлинг, выражение его лица было вполне добрым и дружелюбным.

Боб относительно невзрачный, его рост 5,6 фута (173 см). Его самой заметной чертой был, вероятно, большой нос.

В целом впечатление Гордона о Бобе было неплохим.

Что же касается Старлинг, то она была намного моложе Боба и, хотя не была элитным агентом ФБР, была не менее известна; она была самым широко известным агентом ФБР.

Конечно, она также была достаточно компетентна, иначе ее бы не привлекли для помощи в усилиях по защите Готэма. Причина ее низкого положения заключалась не только в ее способностях.

Гордон мог видеть, что, хотя эти двое были неумолимы друг к другу, на самом деле у них не было недоверия друг к другу. Их взаимодействие выглядело как обычное «дружеское общение» между ФБР и ЦРУ.

«Агент Боб, я слышал, что вы давно думаете уйти в отставку, почему вы все еще продолжаете работать в разведывательном бюро? Может быть, у ЦРУ больше некому взяться за тебя, и поэтому твой директор отказывается отпускать тебя на пенсию?», — ласково улыбнулась Старлинг.

«На самом деле, это последняя миссия, которую я выполняю с тех пор, как мой запрос на отставку был одобрен», — ответил Боб с той же улыбкой.

«После выхода на пенсию я планирую открыть магазин ручек и даже нашел для него идеальное место».

«Однако, в отличие от ЦРУ, кажется, что ФБР не может в одиночку выполнять такие задачи, как защита Ее Величества Елизаветы. Вы должны были отправить свой самый сильный персонал, верно?

«Ха, ты совершенно прав, но я достаточно уверен в себе, чтобы выполнить эту задачу лучше, чем кто-либо другой».

В глазах Старлинг появилась настороженность.

— Но я слышал, что вы до сих пор не поймали преступника, который завел дело, сделавшее вас знаменитым.

«Ганнибал не обычный преступник, и рано или поздно я его найду. Я убежден, что я единственный в мире, кто может его поймать».

Слова Боба не потрясли Старлинг, вместо этого она перешла к делу.

— Хех, я полагаю, что да, мисс Старлинг.

«Немногие люди в мире осмелились бы совершить убийство на глазах у королевы страны, поэтому эта миссия не должна быть такой пугающей, как мы себе представляли».

Довольно безрассудно, агрессия двух агентов угасла, они действительно начали нормально общаться.

«Я хочу заранее пожелать агенту Бобу счастливой пенсии», — улыбнулась Старлинг.

— Итак, вы двое, хватит болтовни, давайте приступим к работе. Гордон выступил вперед и перебил агентов.

В этой ситуации GCPD сотрудничал с Бобом и Старлинг, чтобы договориться о различных мероприятиях, рассмотреть любую возможную ситуацию и дать план, как с ней справиться.

Во время обсуждения способности Старлинг действительно проявились, и Гордон был весьма впечатлен ее спокойствием и находчивостью.

Боб не мыслил так широко, как Старлинг, но всегда мог заполнить пробелы.

С другой стороны, в Лондоне, Великобритания, королева Елизавета собиралась сесть в свой самолет в сопровождении группы хорошо обученных телохранителей, все агенты МИ-7.

Однако сама Ее Величество, кажется, недовольна этими телохранителями.

«Памела», — раздался грустный голос королевы Елизаветы.

Тут же перед королевой появилась женщина средних лет и уважительно сказала: «Ваше Величество, я здесь, могу ли я получить какие-либо инструкции?»

«Вы глава МИ-7, и на этот раз вы организуете охрану для моей поездки в Готэм, верно?»

«Да, Ваше Величество, присутствующие — самые элитные агенты МИ-7, они обязательно защитят Ваше Величество».

«Хе~» Королева Елизавета тихо рассмеялась, «Самая элитная? Это правда?»

«А как насчет Джонни Инглиша, почему я не вижу его здесь?»

Услышав это имя, Памела была потрясена, стиснув зубы, сказала: «Джонни недостаточно способен нести это бремя, на самом деле, он был бы наименее надежным агентом в Седьмом отделении».

«Безопасность вашего величества имеет первостепенное значение, как ему можно позволить…»

«Достаточно! Памела!», — рявкнула королева Елизавета.

«Я не собираюсь беспокоиться о вашей неприязни к своим людям. Все, что я знаю, это то, что агент Джонни недавно героически служил в Азии, и во время его службы «элита», как вы их называете, похоже, ничего не сделала…

«Я решил сделать Инглиша начальником охраны для этой экспедиции, у вас есть возражения?»

Глядя в глаза королеве, Памела в холодном поту могла только кивнуть и сказать: «Ваше Величество, у меня нет возражений».

Памела подмигнула своей помощнице, которая в спешке ушла искать Джонни.

Через несколько минут агент средних лет с наивной внешностью, в крайнем энтузиазме, появился перед королевой.

«Со мной в этом путешествии не будет сюрпризов, уверяю вас, Ваше Величество!», — сказал он, бьясь себя в грудь с волнением, написанным на всем его лице.

Этот вход не очень подходил к спокойствию той обстановки, но королеву он не разочаровал, наоборот, ей понравилось живое чувство.

Это заставило ее почувствовать себя на десятки лет моложе.

Королева отправилась в Готэм, всемирно известный город простых людей.

Между тем, сразу после взлета королевского самолета королевы засветился скромный костюм с надписью «Королевский джентльмен».

В Лондоне полночь, и все магазины костюмов в это время обычно закрыты, кроме этого.

Еще страннее то, что ранним утром следующего дня магазин костюмов вывесил табличку о том, что он будет закрыт на несколько дней…

Мэтисон теперь разрывался, задаваясь вопросом, сделал ли он правильный выбор.

Потому что, в конце концов, он все равно решил это сделать.

Он решил вернуть изумруд «Кошачий глаз» его владельцу, прежде чем отправить третье тизерное письмо.

О, конечно, это был бы не Даггет. Он был плохим человеком, который определенно считался причинившим много вреда, однако злым его не назовешь.

Он даже дошел до того, что стал сотрудничать с Бэйном и, в конце концов, погиб от рук последнего, что было позорно.

Он совсем не чувствовал вины за то, что украл у Дэггетта.

Но не так давно новая новость заставила его передумать.

Выяснилось, что Изумруд Кошачий Глаз принадлежал владельцу шахты, который впоследствии потерял свою репутацию и все свои активы в результате серьезного обрушения шахты.

Именно эта случайность позволила этому редкому изумруду увидеть свет.

Не желая все терять, владелец рудника выставил изумруд на аукцион, но в итоге оказался в руках Дэггетта.

На аукционе он был продан за 20 миллионов долларов, что является астрономической ценой.

Ожидалось, что владелец использует деньги, чтобы вернуться или, по крайней мере, просто уйти в отставку, но последствия были далеки от этого…