«Альфред, все твои мысли написаны на твоем лице, не нужно произносить эти слова, чтобы надушить меня».
Брюс отдышался и закончил тысячное отжимание.
Это не было его пределом в те дни, но его нынешнее тело поддерживает только такую высокую производительность.
— Итак, расскажи мне, что случилось?
Брюс встал, схватил полотенце и вытер пот с лица.
У Альфреда не было выбора, кроме как рассказать ему о Фантом Кид.
Кто знает, почему Брюс даже не был шокирован, услышав эту новость.
«С того момента, как я узнал, что королева Елизавета будет носить тамильский рубин, я понял, что он не отпустит этот уникальный драгоценный камень».
«Посмотрим, какую загадку он нам задал на этот раз?»
Брюс взял бумагу из рук Альфреда и посмотрел на рекламное письмо Кида.
«В, Л, Г, Б, М, К?»
«Интересно, на этот раз письмо-тизер гораздо более загадочное, чем предыдущее».
Альфред кивнул и сказал: «Да, мастер Уэйн, в данный момент у меня нет никакой подсказки».
«Каково текущее местонахождение Королевы?»
«По расчетам времени, Ее Величество должна быть сейчас в здании Государственного пансиона, встречая всех господ. Ночью будет грандиозный банкет, на который пригласят знаменитостей Готэма».
«Включая глав семей высшего сословия, верно?», внезапно спросил Брюс.
«Да сэр.»
— Мы получили приглашение?
«На самом деле, Уэйны получили его, но вам не нужно присутствовать. С древних времен Уэйн никогда активно не участвовал в политической деятельности. Это сильно отличает нас от семьи Старков».
«Уэйн всегда был сосредоточен только на гражданских и обществе, так что вам не нужно заботиться об этом банкете», — легкомысленно сказал Альфред.
— Не говорите, что Альфред, королева Елизавета — хороший монарх, и я считаю, что мне очень необходимо присутствовать на этом банкете, так что… идите и помогите мне подготовиться.
— Как хотите, сэр, но я предлагаю вам сначала сбрить бороду.
«Конечно!», — ответил Брюс, а затем приступил к физическим упражнениям.
Старый город, резиденция Джима Гордона… в маленьком таунхаусе через улицу Барбара взяла только что купленную газету Gotham Gazette и подбежала к двери маленького дома, энергично постучала в дверь.
Вскоре Мэтисон открыл дверь и уставился на Барбару полузакрытыми глазами.
«Привет, прекрасная и очаровательная мисс Гордон, разве ты не знаешь, что мне пора вздремнуть?»
Мэтисон не ожидала, что вскоре после возвращения из аэропорта новость облетела все вокруг.
Прошло всего несколько часов с момента выхода газеты, а типография работает постоянно?
Барбаре было наплевать на вопрос Мэтисон, она закричала на Мэтисон с возбужденным выражением лица: «Смотрите, появилось третье тизерное письмо от Фантом Кида, и оно было отправлено королеве Елизавете, то, что вы сказали несколько дней назад, действительно случилось!»
Мэтисон посмотрела на Барбару, размахивающую газетой перед собой, и спросила: «Ну и что?»
При этом Варвара недовольно приподняла бровь: «Что это у вас за отношение, такая вещь была сказана вами, почти как пророчество, вы совсем не удивлены?»
«Или это…»
Барбара обхватила голову руками и тихо спросила Мэтисон: «Ты не знал все это время, что Фантом Кид отправит это тизерное письмо?»
Мэтисон почувствовала агрессию в ее глазах и не могла не вспотеть. Эта девушка даже не пытается скрыть свои подозрения.
«Сейчас не время для выяснения отношений, я должен придумать способ успокоить Барбару и заставить ее отбросить подозрения на мой счет».
«Откуда я мог знать, что сделает Фантом Кид? Я просто выболтал это на днях, и держу пари, что я не единственный, кто так думал».
Мэтисон почесал затылок и невинно сказал: «Я не детектив-энтузиаст, я любитель магии. Меня мало интересует воровство. Почему это должно меня шокировать?»
Идеальная риторика.
Разумный.
Никаких лазеек Варвара не нашла, ей ничего не оставалось, как согласиться: «Ну что ж, вынужден признать, что ты прав».
«В любом случае, входите, солнце снаружи слишком ослепительно».
Естественно, Мэтисон притянула Барбару ближе к комнате.
— Я слышал, вы сказали ранее, что мистер Гордон отвечает за безопасность Ее Величества, так что он, должно быть, очень занят в эти дни. Я полагаю, вы сегодня не обедали.
Лицо Барбары покраснело, она не умела готовить. Еду, которую она приготовила, не могли съесть даже бездомные собаки, а Гордона не было дома в эти дни, поэтому ей приходилось питаться пиццей.
Изначально она хотела прийти сюда, чтобы пообедать с Мэтисоном, но он был в поездке со своим учителем, чтобы изучить основы магии. На самом деле он ходил на работу в аэропорт и каждый день возвращался домой поздно.
Выживая на пицце в течение нескольких дней, Барбара действительно не могла есть ее сегодня. Она думала о том, чтобы пойти куда-нибудь поесть на оставшиеся карманные деньги, но увидела газету о Призрачном Ребенке.
В тот момент она даже не подумала об этом и бросилась к дому Мэтисона, независимо от того, вернется он или нет.
Что касается брата Барбары, Джеймса-младшего, то он обычно ест в школьной столовой.
Во всем этом виновата насыщенная жизнь Гордона. Несмотря на то, что он является директором полицейского управления Готэм-сити, он все еще живет в старинном доме в Старом городе. Его семья даже не нанимает горничную и обычно строго ограничивает карманные деньги Барбары и Джеймса-младшего.
«Зи-»
Мэтисон запустила духовку, принесла сковороду и налила масло для разогрева. В одиночку разбить два яйца, чтобы они заняли половину сковороды, затем положить на другую сторону три полоски бекона и обжарить на среднем огне.
Положите два ломтика тоста в тостер, жарятся яйца и бекон, затем нарежьте немного салата для простого салата.
Особенно важно сочетание мяса и овощей.
Наконец он налил стакан молока.
Таким образом, завтрак под названием «обед» готов.
«Боюсь, вы слишком голодны, это самое быстрое, что я могу приготовить», — задумчиво сказала Мэтисон.
С того момента, как он вошел на кухню, чтобы подать еду на стол, в общей сложности прошло не более пяти минут.
Голодная Барбара, почувствовав запах бекона, яиц и поджаренного хлеба, обрадовалась.
«Конечно, вы умеете готовить. Бекон обжаривается до тех пор, пока он не подрумянится, а жир не станет равномерным, гладким и нежирным. Это лучший жареный бекон, который я когда-либо пробовал».
Съев свою еду, Барбара сказала с довольным выражением лица.
Мэтисон позабавилась: «О чем ты говоришь, те, кто тебя не знает, подумают, что ты гурман».
«Хм, я делаю комплименты, но ты этому не рад!» — проворчала Барбара.
«Я здесь не только для того, чтобы сообщить вам новости о Фантом Кид».
Через некоторое время Барбара вдруг посмотрела на Мэтисон, пара больших глаз сияла до крайности.
Мэтисон внезапно насторожилась.
«Когда приезжала Ее Величество, я хотел навестить ее. Так уж случилось, что в эти дни у нас нет занятий, и, поскольку ты сегодня дома, это доказывает, что твои уроки магии тоже закончились… Итак, ты сопроводишь меня к Ее Величеству?
Барбара внимательно посмотрела на Мэтисона, зорко взглянув на него, подталкивая его отказаться от ее приглашения.
«Кроме того, я хочу помочь папе поймать Фантом Кида».
— Это… Ну, ладно, я тебя провожу, я правда не могу тебе отказать.
Мэтисон собирался жестко отказаться, но потом подумал, что это, возможно, прекрасная возможность рассеять подозрения Барбары, и передумал.