— Очевидно, ты сказал, что идешь к Ее Величеству, но вместо этого даже не осмелился подняться и все время сидел.
Когда вечеринка закончилась, Мэтисон и Барбара пошли домой.
Из-за работы Гордон будет оставаться в государственном гостевом доме в течение длительного периода времени. Следовательно, остались только они вдвоем.
«Это Ее Величество, Королева. Многие люди в мире были бы вне досягаемости, чтобы встретиться с ней, как я смею пойти и поговорить с ней?»
— сказала Варвара в плохом настроении.
«Это достаточно редко, чтобы мы смотрели на королеву с такого близкого расстояния».
Мэтисон молчала и не могла комментировать слова Барбары.
«Тогда опять же, почему ты все еще следишь за мной? Ваш дом должен быть в этом направлении.
Пока он шел, Мэтисон вдруг повернулся к Барбаре.
Хотя расстояние между домом Мэтисон и домом Барбары было не более километра, это не было достаточной причиной для того, чтобы они шли вместе.
Эти двое оказались на раздвоенном пути, зажатом между своими домами.
«У меня нет ключей».
«Разве Джеймс-младший не дома? Он может открыть тебе дверь.
«…Сегодня у старшей школы лагерь, и его не будет дома несколько дней».
«…А разве сегодня не выходной?»
«Просто потому, что сегодня выходной день и проходит мероприятие, а то в школьные дни таких походов не бывает?»
«Это так?»
Мэтисон подозрительно посмотрел на Барбару; насколько он помнил, когда ходил в среднюю школу, походы почти никогда не занимали один день.
Ведь учителям тоже нужен был перерыв, не так ли…
Но так как Барбара так сказала, это не было полностью исключено.
— Ну, ты можешь попросить кого-нибудь открыть тебе дверь.
«Посмотрите, сколько сейчас времени. Ремонтники замков уже закончили… и ты не думаешь, что опасно отпускать меня одного так поздно ночью?
Мэтисон так и подмывало сказать: «Отсюда до твоего дома, наверное, не более шестисот метров, я прямо вижу твой дом…»
«Ждать!»
«Почему в вашем доме свет… горит?»
Барбара была поражена его наблюдением и, обернувшись, увидела, что в ее собственном доме действительно горит свет, яркий как день.
Варвара тихонько хмыкнула и решила наказать брата, вернувшись назад. Она сухо рассмеялась: «Угу… Я только что вспомнила, что забыла выключить свет, когда уходила».
Уголки рта Мэтисон дернулись: «Что, черт возьми, нужно этой девушке?»
«Знаете ли вы, что девушке опасно оставаться в доме одинокого самца!»
Он бы не возражал, если бы это была нормальная ситуация, но сейчас все по-другому, и он не был в настроении возиться с Барбарой.
В конце концов, партия научила его, насколько сильны его противники, и что у королевы Елизаветы могут быть не только эти охранники на поверхности, но и что могут быть какие-то таинственные фигуры, защищающие ее от теней.
Хотя у него самого уже был план действий, ему пришлось тщательно обдумать его, особенно в присутствии агента Бина и Бэтмена.
Бог знает, как далеко могут завести его его красная магия, удача и ум.
«Надо придумать, как поступить с этими двумя».
Как бы ни было трудно иметь дело с другими людьми, Кид все же мог найти слабости благодаря своему здравому смыслу. Главное сейчас было держаться подальше от всех торговых центров и мебельных магазинов, чтобы не столкнуться с агентом Бобом.
«Сейчас лучше убрать Барбару с дороги, чтобы она мне не мешала».
— Так… разве ты не собираешься забронировать номер в отеле на ночь?
Варвара: «…»
Мэтисон не баловалась.
Должна ли она просто явно попросить его остаться с ней на ночь?
Как он может сказать такое девушке?
Неужели Мэтисон такая умственно отсталая?
Она не могла просто сдаться.
Думая о словах Дейзи, не так давно, когда она сказала, что Мэтисон слишком медлительна и что ей нужно проявлять больше инициативы, Барбара мысленно подбодрила себя.
«Варвара, вперед!»
— Я хотел сказать… не могли бы вы просто…
Барбара внезапно похолодела и недовольно посмотрела на Мэтисон.
————
«Нет, я не могу, я не могу просто ударить его…»
В номере 4406 отеля «Ангора» в Старом городе Готэма глаза Барбары безучастно смотрели в потолок.
В конце концов, она не смогла произнести ни слова: «Разве ты не можешь просто позволить мне остаться у тебя дома на ночь?». После этого Мэтисон посмотрел на нее с озадаченным выражением лица, когда она стояла там и говорила полпредложения, прежде чем резко остановиться.
Мэтисон очень любезно проводил ее до отеля и снял для нее роскошный одноместный номер.
«Что-то не так, что-то должно быть не так…»
Барбара резко села.
«Неужели он вообще не испытывает ко мне никаких чувств? Нет, если бы это было правдой, то он обычно не разрешал бы мне оставаться у него.
— Это потому, что я не такой очаровательный?
Барбара вытащила маленькое зеркальце и взглянула на себя.
«Ну… я от природы красивая!»
«Я, по крайней мере, резвая, интеллектуальная богиня Готэмского университета, как я могу быть менее привлекательной? Этот парень, должно быть, слепой!»
Глядя на свою грудь, Барбара нахмурилась.
«Возможно, они не очень большие, но это нормальный женский размер!»
«Конечно, это не считается маленьким!»
Поскольку проблема была не в ней, она должна быть в Мэтисон.
— с уверенностью подумала Варвара.
«Может быть, он Фантом Кид. Он что-то замышляет и не хочет, чтобы я это видела, поэтому отказывается от моего пребывания у него дома. Дело не в том, что я недостаточно привлекателен…»
Ворочаясь, Барбара никак не могла заснуть, поэтому приняла смелое решение.
Она выскользнула из двери и тихо вышла из отеля.
Возле дома Мэтисон Барбара подошла к окнам.
— Свет внутри выключен, он уже спит?
Заглянув внутрь из окна, ничего подозрительного не обнаружилось.
Ее воображаемой сцены, в которой Мэтисон сортирует различные реквизиты Phantom Kid, не было.
Не испугавшись, Барбара поднялась на первый этаж и заглянула в окно спальни.
Хотя Мэтисон задернула шторы, Барбара все еще могла смутно видеть сквозь щель в занавесках, что Мэтисон спит в постели.
«Какого черта я делаю…»
Спрыгнув с первого этажа, Барбара улыбнулась про себя, когда ее собственные подозрения приходили и уходили, и результат выглядел так, будто она развлекалась.
Однако она не знала, что совсем недалеко, на крыше здания, Мэтисон наблюдала за ней в бинокль.
Да, Мэтисон заранее догадался, что Барбара вернется, чтобы шпионить… нет, исследовать его, поэтому он положил манекен на кровать в своей спальне, чтобы сбить Барбару с толку.
Причина, по которой он остался здесь, чтобы подтвердить это, заключается в его страхе, что Барбара просто ворвется в ярость. В случае, если это произошло, по крайней мере, у него будет возможность переключиться с манекена.
Глядя на Барбару еще в отеле, Мэтисон спрыгнул со здания, расправил планер и полетел к цитадели Фантом Кида…
На следующий день, как только взошло солнце, Мэтисон проснулась от стука в дверь.
Когда он открыл дверь, это была Барбара.
Барбара с темным кругом под лицом смотрела на Мэтисона с того момента, как он открыл дверь, не сказав ни слова…