Глава 64: Четвертое письмо-тизер!

«Дьявол с фальшивой улыбкой держит Золотое руно

Кто знает, что наказание под луной грядет

Лавины, штормы, бунты, землетрясения, язвы, песчаные бури

Когда шесть бедствий сойдутся вместе

Я заберу почетный знак, который тебе не принадлежит

С уважением, Фантом Кид».

Нью-Йорк, дом комиссара Джорджа.

Джордж думал о тизерном письме, которое Кид прислал им, и не мог заснуть.

«Папа, что ты читаешь? Почему ты еще не уснул?

В это время к нему подошла его дочь Гвен.

«Гвен, папе нужно работать, завтра тебе нужно идти в школу. Быстро ложись спать. Хорошая девочка не должна ложиться спать так поздно.

Джордж нежно улыбнулся и погладил дочь по голове.

— Это твоя работа?

Большие милые глаза Гвен были широко открыты, когда она взглянула на карточку в руке Джорджа.

— Это не то, о чем ты должна заботиться, милая. Все, что вам нужно сделать сейчас, это хорошо выспаться, уже слишком поздно.

Джордж взял Гвен на руки и с беззаботным хихиканьем понес ее в спальню.

Только когда Гвен уснула, Джордж вернулся в кабинет и изучил письмо-тизер.

«Золотое руно…»

Как только было упомянуто Золотое руно, Георгий подумал об очень известном и редком сокровище в греческой мифологии, Золотом руне, что означает богатство, а также символизирует приключения и неукротимую волю, а также идеалы и стремление к счастью.

Другими словами, это должно быть целью Phantom Kid.

Но …

«Что именно означает Золотое руно и кто такой улыбающийся дьявол?»

Хотя Фантом Кид занимается только различными драгоценными камнями, особенно ценными крупными, даже не читая рекламного письма, можно, скорее всего, подумать, что его следующей целью также будет драгоценный камень.

Но проблема в том, что в последние месяцы в Нью-Йорке было проведено три ювелирных ярмарки, организованные разными группами, а также крупный аукцион бриллиантов, на каждом из которых был свой финальный драгоценный камень.

Эти четыре места проведения находятся в четырех разрозненных районах Нью-Йорка, и кто знает, на какое из них положил глаз Фантом Кид.

Джордж знал, что ему нужно как можно скорее расшифровать содержание писем-тизеров, иначе каждое шоу придется организовывать для защиты, а это растратит много сил полиции.

Судя по первым трем письмам-тизерам Кида, видно, что ключ к разгадке его загадки содержится только в одном или двух кодах, спрятанных во всем письме-тизере.

С последним письмом было довольно легко разобраться. Через королеву Елизавету можно было быстро связать содержание письма с Двенадцатью рыцарями Круглого стола Британии.

Но в Соединенных Штатах почти нет хорошо известной местной мифологии. Даже если фольклора много, он не используется систематически в повседневной жизни.

Ведь время основания страны меньше трехсот лет, как американцам установить историческое и культурное наследие?

А шесть бедствий, есть такое?

Джордж знает только, что у Бога есть семь бедствий.

Лавины, ураганы, бунты, землетрясения, гнойники, песчаные бури…

Эти вещи действительно связаны?

Что еще более странно, так это то, что полиция Нью-Йорка не получала никаких звонков от жертв, на которых нацелился Кид, потому что он не отправлял им никаких уведомлений. Или дело в том, что пострадавшие не хотят вызывать полицию?»

Слишком много нужно понять.

Долго думая об этом, Джордж решил позвонить и спросить…

С другой стороны Мэтисон проследовал по вентиляционному каналу и, наконец, получил предварительное представление о внутренней структуре здания Уилсона.

Он не беспокоил себя другими этажами. Благотворительный гала-концерт проводится на 21-м этаже, и почти весь этот этаж будет использоваться исключительно для проведения гала-концерта.

Здесь еще больше места для съемок репортеров, а также бальные залы, столы, места для зрителей и подиумы.

Похоже, он может вместить более трех тысяч человек одновременно.

Вам не нужно думать об этом, чтобы знать, что придет не так много настоящих высококлассных людей. Эта так называемая «благотворительная вечеринка» — всего лишь шоу.

Большинство людей, которые приходили, вероятно, были людьми Кингпина.

И вполне вероятно, что репортеры снова были им подкуплены.

«Если я не буду достаточно осторожен с этим, на меня могут направить 3000 пушек».

Мэтисон потер подбородок, размышляя.

«В каждом из четырех углов установлено по два монитора, и тупиков почти нет…»

«Хех, Кингпин однозначно уверен в себе что ли? На самом деле здесь нет никаких следов каких-либо механизмов настройки… но да, кто, черт возьми, в этом мире посмеет воровать у Кингпина, кроме меня?

Сначала он думал, что окружающая среда здесь будет очень опасной и сложной, но в конце концов он обнаружил, что она слишком однообразна.

«Кажется, в ближайшие дни мне не нужно будет здесь наступать…»

Один раз смоделировав в голове всю структуру здания, Мэтисон намеревался уйти.

Прежде чем двигаться дальше, он сначала незаметно прошел в кабинет Кингпина, затем выстрелил картой со скоростью, которую не мог уловить ни один монитор, и прочно вставил ее в стол Кингпина.

Вместо того, чтобы вернуться на крышу, он спустился прямо по развилке вентиляционного канала, приземлившись прямо на первый этаж, а затем повернул к задней части здания Уилсона.

Там как раз оказался выход вентиляционных каналов.

«Фу!»

Однако, как только Мэтисон выбрался из вентиляционного отверстия, он услышал слабый шум ветра.

Глаза Мэтисона сверкнули, его руки и ноги напряглись одновременно, и он в мгновение ока вырвался из вентиляционного канала.

Только тело Мэтисон было вне переулка. Белая одежда, испачканная ржавчиной, осталась у устья трубы и была задета брошенной из ниоткуда палкой.

Мэтисон приземлился и оглянулся. Его тело было заменено другим набором фантомных детских костюмов.

Только что на него напала короткая красная дубинка с длинной веревкой на конце. Из только что услышанного звука можно сделать вывод, что нападавший не приложил к нему слишком много силы; это было так, как если бы обычный человек бросил удочку. Получение этого удара по голове в лучшем случае вызовет кратковременную кому.

Но очевидно, оказаться в этом месте в этот момент времени невозможно, чтобы его бросил обычный человек.

Атака только что была скорее предупреждением.

«Вы не один из людей Кингпина. Почему ты пробрался в Уилсон Билдинг поздно ночью?

Вместе с тихим голосом из тени вышел мужчина в красных трико.

— А зачем же ты тогда сам здесь?

— риторически спросила Мэтисон. Он узнал в человеке перед собой Сорвиголову, уличного героя, которого было трудно найти.

Он знал, что Сорвиголова и Кингпин были заклятыми врагами, и было вполне естественно, что Сорвиголова подходил к зданию Уилсона для патрулирования. Но по тому, что только что произошло, было ясно, что Матиуш ждал его здесь рано утром.

«Я заметил вас с того момента, как вы скользнули по небу к зданию Уилсона».

Сорвиголова не собирался скрывать то, что знал.

«Я чувствовал, как меняется ветер, и воздушные потоки, когда ты скользил, делали твое присутствие практически незаметным, особенно когда я понял, что ты хочешь быть здесь».

«Сначала я подумал, что вы просто свежее мясо, нанятое Кингпином, но обычно он не вербует новых людей по своей воле, если только не планирует очередной крупный переезд. Итак, я последовал за вами. Но теперь, когда я поймал вас, когда вы прокрадывались в его здание, я могу с уверенностью сказать, что вы не один из его подчиненных.

— Ну, можешь объяснить, как ты узнал, что я выхожу из этого канала, и почему ты напал на меня только сейчас?

Мэтисону вдруг показалось интересным, что Сорвиголова был слепым, а это значит, что теперь он не должен знать, что он Фантом Кид.

«Мое чувство слуха также отличается от слуха нормальных людей; Я слышал все звуки, которые вы издавали в вентиляционных каналах. Имея немного моего «здравого» суждения, я могу сказать, откуда вы родом».

«Вентиляционные каналы все объясняют. Если бы ты не был здесь чужаком, ты бы не взял их».