Глава 34-призрачный принц на стороне был одурачен
Этот звук успешно заставил Сяо Сюя поднять брови, холодные глаза пристально смотрели на Чу Цин-Янь, который хотел вырыть яму лопатой и просверлить ее.
Чу Цин-Янь действительно хотела заплакать, но не было слез, она действительно не делала этого намеренно. Кто сказал ему так внезапно заговорить, когда она уже была похожа на птицу,которая испугается всего лишь одного звука.а.н. г лука? Как она могла вынести его испуг?
Можно было бы сказать и так, но даже если бы ей дали в сто раз больше смелости, она не посмела бы дернуть тигра за ус прямо перед самим тигром.
— Извини, у меня руки соскользнули.- Чу Цин-Янь выдавил из себя фразу.
Руки соскользнули?
У Сяо Сюя были глубокие сомнения по поводу этого объяснения.
-Разве это не подходит вашему вкусу?- Сяо Сюй положил палочки для еды и посмотрел на нее.
— А? Чу Цин-Янь был ошеломлен. Она изначально думала, что принц Ин накажет ее, и не думала, что он задаст такой несвязный вопрос.
-Нет, мне действительно это нравится. Пуф — это пряно, как h. e.l.l-» чтобы доказать, что она действительно любила эти блюда, Чу Цин-Янь случайно взял палочку для еды полную и запихнул ее в рот. Кто знал, что ее случайный выбор окажется красным острым острым перцем. Она быстро выплюнула его, но к сожалению, что острый перец полетел в суповую миску не так далеко, расплескивая суп везде, а затем——
Чу Цин-Ян не могла не прикрыть глаза, она действительно не делала этого намеренно!
Сяо Сюй опустил голову, чтобы посмотреть на свои рукава, которые были влажными от пролитого супа. Уголки его глаз невольно дернулись.
— Мне очень жаль. Я же не специально это сделал. Я помогу тебе все вытереть прямо сейчас!- Чу Цин-Янь сразу же встала и была в состоянии среагировать находчиво в чрезвычайной ситуации, желая использовать свои собственные рукава, чтобы помочь ему очистить его.
К сожалению, другая сторона, казалось, не оценила его предложение и подняла руку, чтобы дать ей знак не подходить ближе. Затем он взял у горничной кусок ткани и принялся вытирать суп с запястий и рукавов. В конце концов он с некоторым презрением встал и повернулся, чтобы пройти в другую комнату. Он оставил только одно предложение: «ешьте сами.»
Чу Цин-Янь наблюдал за этой удаляющейся фигурой и не мог не чувствовать себя немного побежденным. Похоже, она обидела банкира. Первое впечатление было уже таким плохим, как они могли бы ладить в будущем, ах? Чу Цин-Янь обеспокоенно держала ее подбородок, ее палочки двигались вперед и назад, тыча в рис в ее миске.
Первоначально она хотела показать, насколько хорошо себя ведет, тогда, возможно, принц Инь будет счастлив и позволит ей жить в поместье в качестве рисового долгоносика (1). Если бы у нее были хорошие отношения с банкиром, по крайней мере, у нее была бы свобода.
Только не знаю, почему, увидев этого принца Иня в первый раз, ее сердце начинало тревожиться. Не потому, что она боялась, что он обезглавит ее, если будет несчастен, а скорее потому, что перед лицом парня с таким сильным существованием, дающим ауру не позволяя незнакомцам приблизиться к нему, она все еще не думала о том, что это за АТТ.я не хочу с ним возиться.
Как раз в тот момент, когда Чу Цин-Янь печально размышляла, она увидела горничную в желтом платье, меняющую суп, который она только что испачкала, и внезапно вспомнила о делах, связанных с принцем Инем, которые она получила от си Нина.
Рядом с принцем Инем служили семь старших служанок. Они были названы в честь семи цветов радуги: Хун и, Чэн и, Хуан и, Лу и, Цин и, Лан и и (2). У каждого была область, в которой они были хороши. Например.
Хон и был хорош в домашнем хозяйстве. Она отвечала за управление внутренним двором и обустройство всех слуг. Она была известна своим теплым и мягким характером. Принц Инь очень доверял ей.
Чэн и отвечала за одежду принца Иня, но у нее был очень вспыльчивый характер. Кроме принца Ин и Хон и, очень немногие люди могли заставить ее опустить голову.
Хуан и имел отличные кулинарные навыки. Она отвечала только за еду принца Иня, ее темперамент был более романтичным и наивным.
Лу и был ответственен за заботу о повседневной жизни принца Иня. Она также относилась к людям относительно мягко и мягко.
Цин и отвечала за области, связанные с путешествиями, но, по словам Си Нина, ее личность была немного эксцентричной.
Лан и был ответственен за заботу об исследовании. Ее характер был нежным и мягким, она хорошо понимала других.
Возраст Цзы и был еще довольно молод, она была немного безрассудной и милой. В настоящее время она находилась в середине обучения.
Кроме того, этих женщин было легко узнать, потому что одежда, которую они носили, была того же цвета, что и их имена. Девушка перед ней, одетая в гусинокоричневую одежду, без сомнения, должна была быть Хуан и; а человек, который последовал за принцем Инем во внутреннюю комнату, был одет в водянистое платье персикового цвета, должно быть, Хун И. К сожалению, она только мельком увидела ее и не увидела внешность Хон и ясно, но только со спины, этого было достаточно, чтобы заставить людей чувствовать себя достойным темпераментом леди, который не проиграет ни одной дочери из дома n.o.ble. А у Хуан-и перед ней были большие миндалевидные глаза, очаровательные и милые; нельзя было сказать, что она была всего лишь горничной.
Именно тогда, когда Чу Цин-Янь смотрел на них, будучи ошеломленным, Хуан и чувствовал, что этот Чу девятый Мисс с большими глазами заставлял людей чувствовать себя немного неловко. Возможно, именно потому, что она только что вошла в усадьбу и была незнакома со многими вещами, у нее было такое робкое выражение лица. Хуан и посмотрела на нетронутые тарелки с едой и не смогла удержаться, чтобы не открыть рот мягким тоном, боясь, что она напугает эту маленькую куклу, чтобы спросить: «вам эти блюда не нравятся? Почему бы Чу девятая Мисс не сказать этой служанке блюда, которые она обычно любит есть, чтобы эта служанка могла пойти и приготовить его для вас?»
Как и говорил Си Нин, ее личность была наивной и незатронутой. Чу Цин-Янь сразу же покачала головой и укусила палочки с таким выражением лица, как будто она собиралась закричать: «эта старшая сестра, Его Высочество рассердился?»
Увидев эту нежную куклу-девочку с таким жалостливым выражением лица, Хуан и пожалела, что не может чувствовать себя грустно на своем месте, и быстро успокоилась, сказав: «вам не нужно беспокоиться, хотя природа Его Высочества немного более равнодушна по сравнению с другими, однако он хорошо относится к людям.- После того, как Хуан и закончила говорить это, ей захотелось прикусить свой собственный язык. Как она могла сказать, что характер Его Высочества был безразличен к Чу девятой Мисс, которая собиралась стать его супругой? Если бы случайно старшая сестра Хон и узнала об этом, она предсказала, что ее снова будут ругать.
-Но сейчас мне показалось, что я сделала его несчастным, и я должна пойти и извиниться перед ним?- Лицо Чу Цин-Янь оставалось испуганным и встревоженным.
Хуан и вздохнул с облегчением. К счастью, этот человек перед ней был еще очень молод и, казалось, не заметил того, что она только что сказала. После этого, подняв боевой дух, она сказала: «Конечно, это не невозможно, может быть, если бы Его Высочество увидел, насколько искренней была Чу девятая Мисс, тогда он больше не был бы несчастен.»
Чу Цин-Янь видел, что Хуан и действительно уговаривал ее, как будто она была ребенком и не могла помочь, но сжала губы и улыбнулась. По своей природе он был равнодушен? Тогда это прекрасно, с этого момента ей не придется беспокоиться, что этот человек будет темпераментным к ней!
В результате Чу Цин-Янь сложила рукава и притянула к себе чашу Сяо Сюя. Затем, под смущенным взглядом Хуан и, она быстро взяла палочки для еды и взяла немного еды из каждого блюда, одно за другим. Ее скорость была настолько быстрой, что Хуан и был ошеломлен. Чу Цин-Янь затем использовал другую миску, чтобы налить немного супа и сказал Хуан и: «только что, Его Высочество не ел много, прежде чем я рассердил его, чтобы уйти. Я принесу это сейчас, чтобы извиниться перед ним.»
Следовательно, с чашей в каждой руке, Чу Цин-Янь, покачиваясь, направился во внутреннюю комнату под ошеломленным взглядом Хуан И.
Как только Хуан и пришла в себя, она кое-что вспомнила: она забыла остановить девятую Мисс Чу. Посторонних никогда не пускали во внутренние покои Его Высочества. Она закрыла глаза, Чу девятая Мисс, вы сами по себе в поисках удачи!
Дым от обогревателя поднимался спиралями-лаконичная, простая и аккуратная композиция, как будто тело человека находилось посреди бамбукового леса летом. Он мог быть описан только как чистый, свежий и прохладный.
Но сейчас некто этого не заметил, потому что она упустила из виду одно обстоятельство. У ее маленьких ручек просто не хватало сил нести две чаши, которые выглядели так, словно в них не было ничего необычного, но на самом деле были фарфоровыми и тяжелыми, как камни. Используя такие тяжелые миски для еды, разве он не обидится на тяжесть, вызванную паникой?
В этот момент Сяо Сюй, который переоделся в чистую одежду и лениво сидел на стуле, услышал звук шагов и не мог не поднять брови.
1) рисовый долгоносик: я забыл упомянуть, что это американский эквивалент желания быть пиявкой.
2) Hong Yi, Cheng Yi, Huang Yi, Lu Yi, Qing Yi, Lan Yi и Zi Yi: на английском языке цвета-красный Yi, оранжевый Yi, желтый Yi, зеленый Yi, Cyan Yi, синий Yi, Yi и фиолетовый Yi. Я использую китайский пиньинь для имен слуг, потому что он не звучит так хорошо на английском языке, как Дух огня, Дух Земли и т. д.