Глава 181: Маленькая сумка из меха белого волка.
«Добро пожаловать, Винсент, моя дочь рассказала мне, зачем ты здесь. Нить из шерсти животного, верно? Этот процесс может оказаться дорогостоящим, поскольку это непростая задача, но мы справимся». Мать Эбигейл, похоже, заказала индивидуальный заказ. Похоже, ей было интересно заставить комок волчьего меха жалить.
«У нас за плечами многолетний опыт работы с резьбой. Однажды у нас был заказ сделать носовой платок из редкого волокнистого растения. — добавила тетя Эбигейл, прежде чем она и ее сестра начали задавать дополнительные вопросы относительно работы.
Вскоре Винсент закончил объяснять, как он хочет сделать одежду из волчьего меха. Два полуэльфа озадаченно нахмурились и, казалось, были немного смущены.
«Мы никогда не слышали об одежде, изготовленной из меха животных без использования магии, но мы хотим попробовать и добавить немагический обработанный мех животных в список наших достижений в работе. Это вызов, который мы, сестры, хотим принять». Тётя Эбигейл нарушила неловкое молчание с горящей от вдохновения творческой душой.
«Если я принесу вам немного меха, сможете ли вы прикинуть, сколько мне понадобится на блузку или юбку?» — спросил Винсент с оттенком беспокойства.
Лупе не нужно будет беспокоиться о том, что она потеряет одежду или окажется обнаженной после трансформации. Более того, она могла переключаться туда и обратно, не обращая внимания на свой внешний вид. Но бритье хвоста может однажды убить его.
«Что будет делать.» Ответила мать Эбигейл.
…..
*Тульский семейный дом*
Некоторое время спустя Винсент вернулся домой. Он пошел на кухню и увидел, что застолье готово. Плуг сидел на столе и оглядывался по сторонам, как будто милый лисенок был организатором мероприятия.
Мгновение спустя Винсент увидел, как Ленн и Ренн медленно готовятся разжечь во дворе небольшой костер для барбекю. Тем не менее, это было забавное зрелище: близнецы двигались, как старики лет девяноста, из-за болезненности перетренированности.
«Мой приятель!» Лупа с энтузиазмом подошла к Винсенту. Затем она указала на мясо с яркой улыбкой и слюной, появившейся на ее губах: «Смотри, смотри».
«Похоже, тебе хочется есть, ха-ха-ха». Затем Винсент посмотрел на Эстер и жестом пригласил ее подойти.
«Нужно что-то?» Эстер не знала, чего хочет Винсент, кроме как спросить, когда еда будет готова. — Он купил нам подарок? Подумала она с нетерпеливой улыбкой.
«Не могли бы вы оба проследовать за мной на минутку? Винсент попросил Эстер и Лупу следовать за ним.
Поначалу они следовали за Винсентом, не сомневаясь в его намерениях. Однако после того, как он отвел их в спальню, а затем схватил острый нож, которым стригет волосы, в их головах пронеслось сомнение с оттенком беспокойства.
«Эстер, не могла бы ты подержать Лупу?» – спросил Винсент.
Эстер тупо уставилась на Винсента. Чем больше времени проходило, тем больше она смущалась.
«М-мой приятель. Ч-что ты собираешься с этим делать? Почему ты смотришь на мой хвост?..» Лупа растерялась и быстро спряталась за Эстер, вспомнив, как Винсент однажды отрезал ей в пещере часть шерсти из хвоста.
«Я… я не хочу быть голой! Уходите!» Лупа испугалась. Для Лупы иметь хвост без шерсти хуже, чем быть обнаженным.
Эстер почувствовала, что в этой ситуации что-то не так. Она знала, что Винсент не хотел причинить им вреда, поэтому решила спросить: «Что ты пытаешься сделать, Винсент? Ты собираешься отрезать Лупе хвост?»
Лупа подпрыгнула от испуга, а Винсент усмехнулся.
Винсент опустил нож и начал объяснять, что произошло в пещере. В то время, когда Эстер страдала от Морозного Символа. Наконец, Винсент завершил историю магазином тканей Fabioso.
— Ааа, так вот почему. Эстер посмотрела на Лупу и подбадривала ее, сказав: «Вам повезло, что одежда шьется только для вас из материала, который можете сделать только вы. Держу пари, что в этой одежде ты будешь самым красивым зверочеловеком в мире.
«Но, но… хвост без шерсти хуже, чем быть без одежды. Мне неловко, если мой партнер посмотрит на меня… мой хвост станет некрасивым…» Лупа, похоже, не хотела брить свой хвост.
[Сломать железную стену Лупы будет непросто. Я предлагаю применить стиль Казановы к этой упрямой девочке-волку и заставить ее думать иначе.]
— Кадзуми прав, но я не хочу видеть Лупу грустной. Интересно, если бы… — Винсент задумался, пока в его голове не мелькнула идея.
Винсент подошел к Эстер и Лупе позади нее. Затем он улыбнулся и сказал: «Прежде всего, я не буду возражать против твоего хвоста без шерсти, но, видя, как ты ведешь себя застенчиво и мило, мне хочется подразнить тебя. Во-вторых, как насчет того, чтобы сделать носок, чтобы прикрыть хвост? Вы также можете спрятать хвост в юбке. »
Винсент скрестил руки на груди и продолжил с лукавой ухмылкой: «Интересно, как будет выглядеть мой милый маленький волчонок, моя правая рука, лучшая девочка, когда одежда будет готова. Но… ха… думаю, этого никогда не произойдет. Винсент покачал головой и вздохнул.
«Ох, мне так грустно». Винсент обернулся и изо всех сил старался изображать грусть.
Лупа посмотрела на свой мягкий и пушистый хвост. Ей было ужасно, что Винсенту стало грустно из-за ее отказа. Казалось, игра Винсента сумела расположить к себе наивную Лупу.
«Ты обещаешь?» — спросила Лупа, держась за хвост, как будто собиралась пожертвовать своей жизнью.
Винсент улыбнулся, кивнул и ничего не ответил; таким образом, обещанный квест не активировался. В каком-то смысле Винсент и Кадзуми узнали об лазейке, связанной с обещанием.
Процесс занял некоторое время. Винсент и Эстер нервничали и смущались всякий раз, когда Лупа стонала от холодного лезвия, касавшегося ее хвоста. Это казалось эротичным, но Винсент заставил свой похотливый ум думать, что Лупа была домашним животным и ничем иным.
«Не могли бы вы для меня перевязать хвост Лупы? Спасибо.» Винсент со скоростью света собрал всю белую волчью шерсть на полу и стремительно помчался прочь, как будто настал конец света.
Не успела Эстер сказать «да», как дверь хлопнула, и Винсент исчез.
«…» Лупа из-за этого начала рыдать. Она крепко обняла Эстер и всхлипнула: «Мой… моему парню не понравился *всхлип*, не понравился мой хвост, и он убежал… *всхлип*».
Эстер заметила кое-что, когда Винсент в спешке убежал, и не могла поверить своим глазам. Однако она не смогла рассказать Лупе настоящую причину, по которой Винсент поспешно сбежал.
Эстер стало слишком неловко, чтобы упомянуть такую тему. Все, что она могла сделать, это успокоить Лупу и прикрыть ее хвост красными щеками.
*Магазин тканей Фабио*
[Расслабь сердцебиение перед входом в магазин. Почему тебе пришлось бежать сюда всю дорогу? Но, по крайней мере, хе-хе-хе, твой партнер теперь спокоен.]
«Пожалуйста, не упоминайте о том, что произошло. Мне потребовались все силы, чтобы сопротивляться. Не знаю, смогу ли я сделать это в другой раз». Винсент поднял голову и посмотрел на яркое небо. Он глубоко вздохнул и расслабил нервы.
Винсент вошел в магазин, и вскоре Фабио поприветствовал его. Как джентльмен-владелец магазина, Фабио с большим уважением повел Винсента в мастерскую.
Некоторое время спустя два умелых полуэльфа закончили изготовление длинной нити из меха белого волка. Мать и тетя Эбигейл, казалось, были довольны готовым продуктом, поскольку это был их первый продукт.
Фабио похвалил их за создание невиданного ранее продукта. Более того, Фабио, похоже, был доволен новыми бизнес-возможностями, которые предоставил Винсент. Фабио был настолько доволен новым бизнес-планом, который Винсент представил своему магазину, что сделал предложение, не теряя слишком много времени.
«Фа-фа-Фабио Потрясающе! Уважаемый клиент… нет, Винсент. Если вы позволите моему магазину использовать этот новый метод работы с нитками, я бесплатно предоставлю два комплекта индивидуальной одежды с использованием этого метода и процесса изготовления ниток из меха белого волка». Фабио пытался купить эту идею для Винсента.
п)/0𝑣𝗲𝐥𝐁В
Винсент поднял руку и потер подбородок, словно размышляя. Он обсуждал план с Кадзуми. Несколько секунд спустя Винсент принял решение.
Винсент и Кадзуми видели и изучали все процессы, которые две профессиональные швеи выполняли своими гибкими и натренированными пальцами. Однако даже через пару лет Винсенту не удалось повторить процесс создания веревки из маленького волчьего меха. Более того, у Винсента не было доступа к ткацкому станку.
«Гм… Я принимаю моего хорошего друга Фабио. Я никому не буду рассказывать об этом процессе. Более того, я буду использовать ваш магазин только для покупки текстильных товаров». Винсент пожал Фабио руку и продолжил, подмигнув: «Скидки всегда будут приятными, друг мой».
«Фабио Потрясающе! Но мы можем обсудить такие темы, когда позволяет время, на встрече с заинтересованностью в покупке». Фабио не отказался.
Винсент тайно сглотнул и продолжил плыть по течению. Он воспользовался моментом дружелюбия между ними и спросил: «Можно мне еще взять несколько белых кусков ткани, белую нить и иголку? Я пообещал лично сшить шарф для своей женщины в подарок на день рождения».
«Нет проблем, Винсент. Я сделаю приготовления. Фабио мгновенно согласился.
Немного позже Винсент с улыбкой вышел из магазина и помахал Фабио, прежде чем уйти. Чем дальше Винсент отходил от магазина, тем улыбка постепенно тускнела, а на его лице появлялась обеспокоенная хмурость.
Винсент посмотрел на маленькую сумку с волчьим мехом из хвоста Лупы. Затем посмотрел на другую руку с сумкой, полной припасов, нужно несколько раз сшить хвостовую крышку, вздохнув между ними. Поскольку у него нет навыков шитья, Винсент не знал, стоит ли ему обращаться за помощью к Юле, поскольку она работала горничной.
«Хех… как я могу объяснить Лупе, что нужно больше сеансов бритья? Как я могу сказать ей, что мне нужно еще девять-десять таких пакетов, чтобы сшить блузку?.. — Винсент глубоко вздохнул. Он чувствовал, что эта новость может заставить Лупу дать ему пощечину за мысль о том, что придется десятки раз страдать, чтобы сшить два комплекта одежды или более сорока мешков меха.
Настал полдень, и большой колокол в самом большом королевском здании пробил двенадцать раз, обозначая время. Похоже, что этот метод определения времени — это способ, которым город Ластерфолл объявляет время своим гражданам.
Винсент, Лупа и Кадзуми вздрогнули, как только услышали звонок. Колокольчик отбивает время, а затем повторяет текущее время пять раз с двухминутным интервалом. Это дает людям десять минут, чтобы узнать, какой сейчас час.
Хотя после жизни в лесу это было что-то новое, к звуку стало довольно легко привыкнуть. Кроме того, громкий звук звонка каким-то образом заглушается тихим свистом, чтобы не нарушать покой людей, находящихся внутри здания.
Винсент и Кадзуми догадались, что большой колокол может быть заколдован.