Глава 201

Глава 201: Быть обманутым

Некоторое время спустя, проследив по указателям в сторону гостиницы «Гнездо влюбленных» и спросив у одного или двух человек дорогу, в их поле зрения появилось здание с черным флагом, развевающимся на ветру.

Здание имело не лучший внешний вид и состояние, но много людей входили и выходили, показывая, что это оживленная гостиница. Внутри была небольшая таверна, заполненная людьми, пьющими алкоголь. Мужчины в основном пили, а большинство женщин были одеты в легкую одежду. Винсент даже увидел нескольких женщин, призывающих мужчин пить больше.

«Хм… да, ты определенно получаешь то, за что платишь».

*Вздох* «Что ж, давайте найдём кого-нибудь, кто снимет комнату, и будем надеяться на лучшее». Винсент не выглядел слишком довольным, но, по его мнению, в конце концов им придется стать независимыми. Он не хотел долго давить на семью Тулы.

Десять минут спустя дверь спальни открылась, и вошли трое неудовлетворенных людей, нахмурившись. После того как дверь закрылась, один из них бросился открывать окно и выругался: «Ты что! Это место такое же дерьмовое, как и ты! Неудивительно, что таверна была такой!»

Винсент выглядел рассерженным и подумал, что лучше будет спать в лесу. В комнате пахло ужасно. Но это было еще не все. В комнате был один матрас, лежащий на почти сломанной деревянной прикроватной тумбочке, и окно с пыльной занавеской. В практически заброшенной комнате больше ничего не было по цене нескольких яблок.

«Уф… воняет! Мы будем спать здесь? — пожаловалась Лупа, потирая нос.

…..

«Я заморозлю жирные выделения из груди этой суки, когда в следующий раз увижу ее». В глазах Эстер горел огонь убийства.

[В прошлый раз мы не посещали магазин трав. Почему бы нам не проветрить комнату и не купить освежающе пахнущих трав?]

n𝔬𝗏𝚎-𝓁𝑩.1n

Винсенту понравилось предложение Кадзуми. «Давайте постираем простыню и наволочки. Затем я хочу сходить в магазин трав, чтобы купить что-нибудь приятно пахнущее и помогающее нам уснуть. Но если запах по-прежнему неприятен, то мы покидаем эту свалку». Он вызвал немного воды, которую держал, чтобы вымыть их одежду или руки из своего Хранилища Измерений Души, затем они постирали и положили чистую ткань на подоконник сушиться.

*Вход в магазин трав*

«Надеюсь, мы найдем что-нибудь купить в этом магазине. Люди, которых мы спросили, сказали нам, что это последний магазин трав на южной стороне города. Но почему все магазины трав обслуживают богатых клиентов? И… стоит ли мне сообщить о другом Бену? Винсент пожаловался.

Прежде чем подойти к последнему магазину трав, они посетили три магазина трав.

Первый находился недалеко от гостиницы «Гнездо влюбленных». Это было в нижнем районе, и когда они вошли, им не потребовалось ни секунды, чтобы понять, что это тенистое место.

Кроме того, произошло осложнение, вынудившее их уйти сразу после того, как Лупа почувствовала запах наркотика, который заставил ее действовать более возбужденно, чем обычно.

Два других магазина трав в основном были заполнены зельями, причем довольно дорогими. Это заставило Винсента подумать, что покупка специй для еды или трав для аромата будет невозможным подвигом.

— Пожалуйста, позвольте мне найти то, что нам нужно. Винсент тихо помолился, прежде чем войти в магазин трав.

*Чкок, цок*

Раздался звонок, привлекший внимание служителя. Он перестал чистить банку с грибом внутри и с улыбкой подошел к Винсенту, Эстер и Лупе.

«Могу я помочь вам, сэр?» — спросил дежурный. Он резюмировал, что двое клиентов с рабом-зверолюдом были авантюристами. «У них должны быть деньги, чтобы навещать здорового и ухоженного раба». Он думал.

Винсент повернул голову слева направо. Улыбка появилась на его лице после того, как инвентарь магазина не выглядел экстравагантным, но он был забит баночками, наполненными травами, а не зельями. «Это не похоже на дорогой магазин. ‘ — подумал он с улыбкой.

«У вас есть гвоздика, мята, соль, перец…» Винсент стал просить много специй и трав. Затем он закончил словами: «Напоследок, у вас есть ароматические свечи?»

«Одну минуту, сэр, позвольте мне принести расценки с ценами на интересующие вас товары. А пока вы можете посмотреть». Сказал дежурный перед тем, как уйти к стойке.

Служащий вернулся через несколько минут и сообщил цены на доступные продукты, которые просил Винсент. Все продукты содержали минимум тридцать граммов для энергетических продуктов и сто миллилитров для жидких продуктов.

[Ох, боже… общая сумма составит сорок серебра при минимальном весе покупки! Тебе лучше выбрать несколько вещей и отложить деньги на черный день.]

*Глоток* Винсент сглотнул, увидев цены, слишком долгие для их бюджета. Тогда он решил заказать: «Дайте мне сто граммов мяты и гвоздики. Еще мне нужно двести миллилитров меда.

«Конечно, сэр. Это будет два серебра». Служитель протянул руку, как будто он внезапно перестал доверять Винсенту.

«Несколько раз мы страдали от покупателей в витринах и продавцов товаров, поэтому оплата вперед стала нашей политикой. Прошу прощения за грубость». Вскоре он продолжил с извинениями.

«Я понимаю.» Винсент вложил две серебряные монеты в руку служителя. — А как насчет ароматических свечей? Винсент вспомнил, что их нет в списке.

«Какой тип тебе нужен? Ароматный или зачарованный? — спросил дежурный.

«Нет необходимости в дорогом. Мне нужен такой, чтобы наполнить дурно пахнущую спальню приятным ароматом. В зачарованной версии тоже нет необходимости. На лице Винсента появилась хмурая гримаса, когда он представил, сколько может стоить зачарованная свеча.

«Две свечи с ароматом лаванды должны помочь. Они стоят десять медных монет каждый. Они вас интересуют, сэр? Дежурный ответил.

Вскоре Винсент вручил двадцать медных монет и стал ждать, пока служитель принесет продукты.

.

[Получена 1 маленькая бутылочка гвоздики (обычного качества).]

[Получена 1 маленькая бутылочка мяты (обычного качества).]

[Получена 1 маленькая бутылочка меда (обычного качества).]

[Получено 2 свечи с ароматом лаванды (необычного качества).]

.

Сложив вещи, они вернулись в вонючую дешевую комнату.

*Инн «Гнездо влюбленных»*

Сразу после возвращения Винсент зажег две свечи и стал ждать, изменится ли запах на приятный. Через несколько минут в комнате запахло сладкой лавандой. Продавец травяного магазина точно подсказал количество, необходимое для того, чтобы в спальне пахло приятно.

«Теперь в комнате приятно пахнет. Я словно нахожусь в поле цветов. Люди действительно умеют делать хорошие вещи». Лупа была счастлива, что ей больше не нужно прикрывать нос.

Эстер посмотрела на Винсента и спросила: «Что ты будешь делать с клевером, мятой и медом? Их покупка стоит больших денег».

«Чтобы приготовить вареные яблоки, а если у Юлы есть тесто, то яблочный пирог. Моя мама пекла яблочный пирог по крайней мере раз в месяц, а на мои дни рождения — яблочный пирог со сладким мятным кремом и медом». Винсент рассказал Эстер и Лупе. Он показал, насколько он фанат вареных яблок и яблочного пирога.

Винсент накрыл кровать чистыми простынями и сделал то же самое с наволочками. «Теперь мы можем спать здесь. Свечи уже заставили меня забыть, какая это дерьмовая спальня. — сказал Винсент, но забыл цену свечей с ароматом лаванды. Стоимость двух дополнительных ночей в ужасно ухоженной спальне.

«Мы будем жить в этом городе?» Теперь, когда они остались одни и искали место, которое могли бы назвать своим домом, Эстер захотела узнать, что думает Винсент по этому поводу.

«Я хочу делать квесты и зарабатывать много денег. Видите ли, Вопор вкратце рассказал мне, как его отец мог проектировать и строить любые здания. Я подумывал попросить домик, сделанный на заказ. Может быть, компактная каюта с цокольным и вторым этажами». Винсент ответил идеей, о которой он думал прошлой ночью.

[Надеюсь, у нас хватит денег на кастомную каюту. Подождите!… вы думаете о хранении каюты в своем Пространственном Хранилище Души? Думаю, это будет отличная идея для путешествий.]

-Я рад, что тебе понравилась эта идея… но здесь есть и проблема.-

[Место размещения, верно? Вы не можете вызвать здание в месте, заполненном деревьями. Что ж, есть простое решение. Купите топор, чтобы рубить деревья, или найдите способ хранить деревья, чтобы освободить место.]

Лупе, похоже, понравилась эта идея. Она ухмыльнулась и спросила: «Вы имеете в виду, что у нас всегда будет подходящее время?»

«Подходящее время?… Ох! Возможно, так и будет». Винсент вскоре понял причину вопроса. «Винсент будущего сможет справиться с ситуацией позже». Он думал.

*Бам, бам, бам*

Внезапно они услышали, как кто-то стучит по стенам соседней спальни. Лупа насторожила ухо, когда услышала, как женщина издает странные звуки.

«Я думаю, женщина ранена! Должны ли мы помочь или подготовиться к бою?» — спросила Лупа. Лупа почувствовала необходимость защитить Винсента и Эстер, поэтому приготовилась выйти из спальни и сражаться.

[Тебе лучше остановить Лупу! Никто не пострадал, потому что это место, должно быть, является службой ночной аренды спальни для эскорта.]

-…-

У Винсента была похожая мысль, в то время как Эстер была того же мнения с парой красных щек. Они вдвоем схватили Лупу за руки и не позволили ей выйти.

[Я не хотел судить о книге по обложке, хотя и напомнил вам о магазине трав, чтобы помочь вам создать настроение, хи-хи.]