234 Провести последнюю ночь вместе
Айрис встала и решила подготовиться к завтрашнему отъезду. С того момента, как гоблины начали просыпаться, объяснять, что произошло, и приносить все травы из ее тайника, чтобы помочь Винсенту выздороветь, у Айрис не было много времени, чтобы переставить свои вещи.
Айрис взяла с собой все, что могла, и начала складывать все это в маленькие корзиночки, сделанные из палочек. Почти закончив, Айрис вспомнила о заклинании «Возрождение семени».
«Я могу помочь своему племени!» Айрис пришла в голову хорошая идея. Она бросилась в угол пещеры, где племя оставляет портящуюся еду.
Куча была разделена на две группы, и ею управляли несколько гоблинов. Одна куча съедобной еды для экстренного использования, а другая куча, которую нужно сбросить куда-нибудь подальше.
Эта практика казалась вполне современной идеей для гоблинов. Возможно, это практика, подумал Кадзуми в прошлом.
Айрис осмотрела груды еды и решила, что фрукты меньше всего подходят для превращения в семя. Гоблины могут умереть от голода прежде, чем дерево вырастет и принесет плоды.
В качестве первого испытания Айрис взяла слегка испорченный белый гриб. Ее фиолетовые глаза засияли в ночи, и белый гриб окутал яркий свет. Белый гриб изменил форму, превратившись в шаткое жидкое сияющее свечение, а затем постепенно уменьшился в размерах. Через секунду оно превратилось в семя волшебного белого гриба.
Яркий свет привлек внимание всех гоблинов, которые еще не спали. Айрис заволновалась, когда ее окружили гоблины, смотрящие на нее любопытными взглядами.
«Отец, посмотри на это! Я могу превратить фрукты, грибы и растения в семя, защищенное магией. Я помню, как это семя может вырасти без воды и солнца. Но я не уверен, потому что знаю об этом сегодня… — объяснила Айрис, когда увидела, что к ней приближается отец.
…..
Айрис не совсем понимала, откуда ей знать об этом в таких подробностях. У нее не было возможности спросить Эстер или Лупу о том, почему она вспоминает воспоминание, о котором до сих пор не знала. Почти у всех гоблинов в мире нет времени, знаний и ресурсов для пробуждения класса. Гоблины не знают о таких предметах.
n.-0𝑣𝑬𝓵𝔟В
«Гобу?» — спросил ее отец.
«Да. Я могу сделать многих, чтобы племя могло их взять и вырасти. Я надеюсь, что смогу помочь каждому жить лучше. Я… — Айрис резко остановилась и упала на колени. Она обняла отца и положила голову на его маленькое плечо.
Айрис начала плакать. Завтра может стать последний день, когда она сможет снова увидеть своего отца. Айрис не смогла сдержать слез, подумав об этом.
Айрис думала, что ей будет хорошо жить новой жизнью с разными людьми и без своей последней живой семьи, но по мере того, как время приближалось к моменту отъезда, Айрис тосковала по дому и не хотела уезжать, по крайней мере, без отца.
«Потомство. Может. Разговаривать. Человек. Хороший. Сейчас. Нет. Нравиться. Нас.»
«Делать. Нет. Быть. Грустный. Быть. Счастливый.»
«Потомство. Стал. Специальный. Хоб. Гоблин. С. Хороший. Рог.»
«Я. Чувствовать. Усталый. Я. Старый.»
«Я. Желание. Для. Мой. Потомство. К. Выживать.»
«Бог. Принял. К. Давать. Новый. Жизнь. И. Жить. С. Улыбка.»
«Бог. Отдал. Ты. Новый. Жизнь. Так. Бог. Делает. Нет. Ложь. Бог. Воля. Давать. Потомство. Счастливый. Жизнь.»
*Кашель, кашель*
«Пожалуйста, прекрати говорить, отец. На человеческом языке трудно говорить. У тебя болит горло. Айрис умоляла отца остановиться.
«Я. Хотеть. К. Разговаривать. Нравиться. Люди. К. Мой. Потомство. До. Мы. Отдельный. Помнить. Мне. Помнить. Мой. Голос.» Отец Айрис хотел, чтобы его дочь запомнила голос отца, когда он говорил по-английски.
«Габу, габу». Он заказал.
Гоблины кивнули и пошли принести Ирис испорченную съедобную растительную пищу. Другие пошли собирать все съедобные грибы, которые они оставили расти, чтобы собрать их, когда им понадобится еда.
Час спустя Ирис вытерла пот своим шарфом и подарила гоблинам небольшую корзину, сделанную из палочек. Внутри было несколько десятков волшебных семян.
«Мы. Отдых. Сейчас.» Он рассказал дочери.
Айрис кивнула и пошла с отцом к месту их сна.
*Город Ластерфолл – Ночь*
«Милорд, наблюдатель с восточной башни, желает дать вам отчет». Об этом сообщил мужчина.
Дворянин за столом, которого звали «милорд», махнул рукой, разрешая войти.
Вошел солдат и почтительно поклонился, сказав: «Мой великодушный господин, для меня большая честь позволить мне присутствовать. У меня есть информация, о которой я еще не сообщил начальству».
«Хм, так ты хочешь продать мне эту информацию, да?» — спросил дворянин, постукивая по столу.
Солдат начал потеть от пуль, когда дворянин положил локти на стол и подпер подбородок кулаками. — Н-нет, милорд. Я просто хотел сообщить моему господину о том, что я видел в сегодняшнюю смену. Сказал он испуганно.
«Тогда говори.» — сказал дворянин требовательным голосом.
*Глоток* Солдат опустил взгляд и сказал: «Д-да, мой господин. Я был один в свою почасовую смену и смотрел в большой разведывательный телескоп, когда увидел вдалеке облако пыли. Это выглядело неестественно, т-поэтому я подумал…
— Чтобы продать мне информацию, да? Дворянин прервал его. Затем он открыл ящик под столом и бросил перед солдатом небольшой мешочек с монетами.
Солдат вздрогнул от звука. Затем он медленно взял маленький мешочек и открыл его. Его глаза заблестели при виде пяти серебряных монет.
«Возьмите аванс и сообщите подробности моему охраннику. Кроме того, оставьте свое имя моему охраннику. Если я обнаружу, что ваша информация более ценна, чем то, что у вас в руках, я мог бы дать вам дополнительное вознаграждение, да?» Дворянин с властным тоном.
— Д-да, милорд. Ваша щедрость не знает границ. Никто не узнает, что я видел сегодня. Даю вам слово. Солдат, казалось, был очень рад продать информацию, а не выполнять свою работу и предупреждать о возможной опасности.
*Щелчок*
Услышав, как дворянин щелкнул пальцами, вошел стражник и сказал: «Да, милорд».
«Идите и записывайте всю информацию, которую он говорит. Затем выпроводите его. Кроме того, завершите свою смену и скажите следующему охраннику, что мне нужно с ним поговорить. Дворянин приказал.
«Да мой Лорд.» Охранник склонил голову. Он перевел взгляд на солдата и спросил: «Не могли бы вы следовать за мной?»
Охранник в сопровождении солдата ушел. Через несколько минут в офис вошел другой охранник.
«Сделайте сообщение гильдии только с требованиями D Ranker и установите срок принятия квеста в двадцать четыре часа. Что касается запроса… хм. — сказал дворянин. Затем он положил локти на стол, подпер подбородок кулаками и некоторое время задумался.
«Я не могу найти свою драгоценную жену нигде в доме, а потом я нашел записку о выкупе. Группа, называющая себя «Тарья Бандиты», похитила ее и потребовала, хм… дать ей двадцать золотых монет. Мне нужны отважные герои, которые защитят мою жену и благополучно сопроводят ее домой после завершения выкупа. Дворянин планировал с загадочными намерениями.
Охранник почтительно поклонился и сказал, прежде чем уйти: «Милорд, сколько мне установить награду за участие и что делать с моей госпожой?»
«Назначьте сорок серебряных монет за каждого человека, помогающего спасти мою жену. Что касается моей жены, отправь ее на эти несколько дней в роскошный отпуск. Завтра утром отправь мою жену в ее любимое место». Дворянин приказал с усмешкой.
«Да мой Лорд.» Охранник ушел и пошел готовиться.
*День 61*
После того, как прошел трудный день, который невозможно было забыть, утренний солнечный свет приветствовал всех, освещая пещеру на следующий день.
Гоблины проснулись довольно рано утром и приступили к сбору урожая. В пещере был светло-голубой люминесцентный гриб, слегка светящийся в темноте пещеры. Кроме того, в пещере было несколько странных цветов с увядшим видом, но, в отличие от внешнего вида, они были довольно здоровыми, поскольку корни были здоровыми и свежими.
У Эстер не было много места в ее гендерно привязанной сумке. Она достала длинный лист и решила связать вместе сорок грибов и двадцать цветов. Потом она начала их замораживать для консервации.
Гоблины с благоговением уставились на Эстер. Ее малиновые глаза сияли, а два ярких символа, излучающих холод над тыльной стороной ее рук, заставляли их думать, что Эстер тоже была богиней.
Раньше Эстер не произнесла ни слова, заботливо потирая слегка поврежденного Эльсира. Ей стало грустно после того, как единственный сувенир ее родителей не только испортился. Более того, Эстер не могла соединиться со своим клинком. Эстер не знала, что Эльсир находится в спящем состоянии и пробудет там больше года.
Таким образом, только Винсент и Кадзуми знали правду о случившемся и о сложившейся ситуации. Однако Винсент все еще спал, а Кадзуми отдыхал, чтобы восстановить ману.
Что касается Лупы… ее это не особо волновало. Внимание Лупы было сосредоточено на свежем медвежьем мясе, ожидавшем приготовления. Ей не терпелось вонзить зубы в охоту.
Гоблины услышали от Айрис, как Винсент в одиночку победил альфа-медведя гризли. Теперь никто в мире не может убедить их, что Винсент не бог.
Гоблины думали, что именно Винсент своими божественными силами заставил меч образовать кратер. Однако ни гоблины, ни Ирис не знали, что именно Эстер проложила неподалеку большой кратер.