Глава 268

268 Очаровательная Софи

Винсент опустился на одно колено и похлопал девочку по голове. «Будь хорошей девочкой и не заглядывай внутрь себя. Плохие господа любят спать без одежды. Ты слишком молод для этого, понимаешь? Он просил.

Маленькая девочка кивнула и отошла на несколько шагов от двери. «Я жду здесь. Я хорошая девочка?» Затем она добавила с улыбкой.

Винсент улыбнулся в ответ и сказал: «Да». Затем он встал и приоткрыл дверь наполовину. *Кашель* Запах дыма заставил его закашляться. Однако вскоре он начал чувствовать себя странно.

[Ты не похож на себя. Могу поспорить, они использовали то, что было на столе, а аромат Scented Allure на теле эльфа только усугубил ситуацию.]

-Доктор Кадзуми, возможно, прав насчет этого обследования… мое сердце колотится, и я начинаю волноваться.-

[Тогда тебе следует подождать…]

«Нет. Я должен сказать Лилит, что она теперь вдова, и забрать женщину-демона и маленьких девочек из этой отвратительной комнаты». Винсент открыл дверь и вошел внутрь.

Винсенту хотелось поторопиться, потому что он потратил слишком много времени на предварительный просмотр, который просила Лилит. Скоро может прийти горничная Сюй с солдатами или сводные сестры с главой гильдии.

*Кашель, кашель.* — Эльф, ты… — Винсент махнул рукой, чтобы рассеять часть дыма. Именно тогда его глаза заставили его испугаться эльфа с кнутом в руках и окруженного кровью.

…..

Все шесть охранников, которых встретил Винсент, были мертвы и раздеты. Было еще трое, с которыми он не встретился, но они умерли таким же жестоким образом.

Девять стражников яростно дрались насмерть, и только после того, как они оценили эльфийку и ее отказ, можно было с вожделением тронуть их хорошим ударом мяча или взмахом кнута. Наркотик в бонге и ее ароматное очарование вызвали сильные эмоции, заставившие их захотеть, чтобы эльф принадлежал только им.

Однако в итоге все они проиграли. Даже победитель висел обнаженным на люстре с веревкой на шее. Эльф мог обмануть победителя, потребовав невозможного подвига под воздействием похотливого «промывания мозгов».

Винсент огляделся вокруг, быстро используя осмотр, и подтвердил, что эльфа нет в описании причины смерти девяти мужчин. Каждый из восьми мужчин погиб от нападений друг друга, а у победителя не было другого убийцы, кроме него самого.

— Эльф, ты в порядке? Винсент подошел к ней. Однако он слишком поздно вспомнил, что тоже поддался ее влиянию.

Эльфийка соблазнительно улыбнулась и положила руку ему на грудь. «Я чувствую это. Я остался без хозяина спустя девяносто лет». Она схватила его за руку и открыла рот. Но прежде чем Винсент отдернул руку, эльф укусил его за палец.

[Что делает этот эльф? Ждать. Она собирается…]

Эльфийка приложила палец Винсента к татуировке с проклятием рабыни. Черная татуировка засияла фиолетовым в тот момент, когда его кровь была зарегистрирована, и он стал новым владельцем эльфа.

«Теперь ты стал моим владельцем. Могу ли я прямо сейчас начать работать горничной? Мне придется оказать моему хозяину ночную услугу, которую предоставляет горничная. Она соблазнительно закусила губу и подмигнула ему.

[Ты тоже собираешься сделать ее своей женщиной?]

«Нет.» Винсент высвободил руку из ее хватки и схватил ее за плечи. «В твоей жизни было достаточно мужчин, которые навязывали тебе все. Теперь пришло время наслаждаться нормальной жизнью».

«Пойдем и уйдем. У меня есть мои женщины, чтобы делать все это». Винсент повернулся, чтобы уйти, но эльф обнял его сзади и сказал: «Тогда назови меня».

n(-O𝚟𝚎𝔩𝕓In

Эльфийка прижалась грудью к его спине и сказала: «Я хочу услышать, как твой голос называет мое новое имя. Девяносто лет без имени – это страшно. Мне всегда казалось, что меня выкинут, как и всех остальных, если моя борьба за сохранение своей невиновности перестанет их волновать. Мои родители даже не имели возможности дать мне имя. Я узнал об этом после встречи с рабом, который знал моих родителей».

[Хотите мою помощь с подходящим именем? Как насчет Донны? Донатрикс? Атрикс? или…]

«Софи. Тебе нравится имя Софи? – спросил Винсент.

— Да, но это редкое имя. Я слышал это всего два раза в жизни. Это имя особенное?» Сказала эльфийка, которую собираются звать Софи.

Винсент не обернулся, поскольку следующие слова заставили его смутиться. «Твоя грудь мягкая, как твое мягкое доброе сердце. Он напоминает мне удобный диван, но, как и жесткие края дивана, где ткань встречается с краями деревянной рамы, вы тоже можете жестко обращаться с теми, кто вам не нравится, пинками и кнутами».

[Ох, боже мой. В этих словах вы похожи на ученого. Это звучит глубоко, но я не знаю, совпадают ли ваши слова, ха-ха-ха.]

Софи нравилась история, скрывающаяся за ее именем. Она почувствовала, что ей повезло, и опустила руки на его талию. Затем Софи сунула руки ему в рубашку и нащупала его пресс.

Софи почувствовала то, чего не ожидала, но, похоже, ее не волновал знак героя. «Мой новый хозяин плохой человек? Нужен ли этому преступнику урок?» Сказала она соблазнительным голосом.

[Ты не собираешься…]

«Ты меня не боишься? Ты не боишься того, что я могу с тобой сделать?» – спросил Винсент. Он был одновременно шокирован и удивлен ее словами и действиями.

«Мы, эльфы, живем долго. Я слышал, как владелец рассказал, что самому молодому эльфу, умершему естественной смертью от старости, было двести лет. Другой владелец сказал, что примерно половина расы эльфов может прожить около трехсот или больше, в зависимости от их маны. Меня высоко ценили из-за моей маны».

«Мастер Винсент, вы были добры к нам в подземной комнате. Вы накормили нас, позволили мыться пресной водой, а теперь убили дворянина, чтобы спасти нас. Неважно, кто ты и откуда ты пришел, я выбираю тебя, чтобы ты получил мое тело».

Софи хотела было поднять его рубашку, но Винсент остановил ее. Он убрал ее руки и обернулся.

Винсент посмотрел ей в глаза и серьезным тоном спросил: «А что, если я не преступник? Что, если бы я пришел сюда из другого мира? Что, если эта отметина заставит других убить тебя за то, что ты знаешь меня?»

[Ты решил рассказать ей, да? Что ж, мы можем заставить ее хранить тайну, если она захочет рассказать…]

Казуми был прерван неожиданными словами Софи.

«Я думал, что ты другой человек мужского пола с уникальной атмосферой вокруг тебя. Человек не из этого мира делает ожидание особенным. Мне все равно, умру я на этой неделе или сегодня, если это значит, что я смогу быть с тобой». Софи на удивление довольно быстро приняла Винсента и его ситуацию.

Винсент почувствовал облегчение, потому что не увидел повторения того, как действовал Бен. Однако он также чувствовал, что Софи, возможно, стала слишком зависимой от таких извращенных занятий, прожив всю свою жизнь в качестве рабыни.

«Спасибо, что не испугались моего происхождения, но сейчас не время для долгих дискуссий. Более того, вы всю жизнь страдали от мужчин. Проведите несколько месяцев в безмужской компании по ночам, и если вы все еще так себя чувствуете… — Сказал он, прежде чем его прервали.

— Я могу стать твоей любовницей? — радостно спросила Софи.

Винсент и Кадзуми озадаченно нахмурились и уставились на Софта. Почему именно он? Оба хотели, чтобы этот вопрос был у них на уме.

Однако вопрос на самом деле был простой. Из владельцев, с которыми Софи познакомилась, Винсент был единственным, кто был добр к ней и к окружающим.

Кроме того, Винсент был единственным, кто не пытался напасть на нее. Он не стал заигрывать после того, как она натерла свое тело ароматом, от которого охранники сходили с ума от частички ее тела.

Софи приняла жизнь такой, какая она есть. Она шла по течению жизни, как вода, движущаяся туда, куда дует ветер. Однако Винсент нарушил ход ее жизни, когда увидела, что он злится вместо нее.

Софи не пыталась разрушить отношения Винсента. При этом ей предлагают стать любовницей. Ей нужна была только часть мужчины, который, как она думала, заставит ее чувствовать себя так же, как чувствует себя обычная женщина, не являющаяся рабыней.

Софи хотела испытать ту любовь, о которой ей рассказывали другие рабыни.

«Кхм». Винсент подошел к двери и помахал ей, чтобы она следовала за ним. «Только будущее может сказать. Сначала живите нормальной жизнью в качестве горничной. Спроси меня позже, когда примешь решение. Но мне не нужны женщины. Мне нужны люди, которым я могу доверять».

Винсент вышел из комнаты, и маленькая девочка бросилась к нему. «Мистер находился внутри очень долгое время. Леди с острыми ушами тоже спит? Она спросила.

Винсент нежно взъерошил волосы маленькой девочки. Он ждал, пока Софи выйдет из комнаты, но она была без одежды и продолжала держать в руках кнут.

[Этот эльф — смелая женщина. Но нам понадобятся служанки, чтобы позаботиться об этом имуществе, если наследство будет официально принято и этот особняк станет собственностью Лилит.]

-У тебя есть хорошая идея. Нам нужно чистое место, где мы можем жить, когда мы не путешествуем. Число людей, которые следят за нами, растёт.-

-Сначала Оливия и Лиан, затем Софи, три маленькие девочки и, наконец, горничная Сюй.-

Винсент вызвал кусок ткани, которым Софи ранее вытирала тело, и надел его на голову.

«Мы собираемся увидеться с хозяином этого дома и моей будущей женой. Я не хочу, чтобы она… — говорил он раньше.