Глава 283

283 Как ты добрался сюда так быстро?

Кроме того, Винсент хранил все, что предлагал Леонису. Он хотел сохранить мясо грязевого краба, поскольку его ценность тем выше, чем оно свежее. Винсент хотел быть уверенным, что ничего не пропадет, поэтому он планировал передать эти предметы Леонису позже.

После этого Винсент провел оставшееся время в течение одного часа, осматриваясь в поисках каких-либо признаков скрытых убийц. Кадзуми помогла, осмотрев местность, и ее тело-огонек было видно только Винсенту.

Большинство благородных владений, таких как особняки, были изолированы. Между внутренней и внешней частью здания была толстая высокая стена. Ближайшие здания находились примерно в паре метров.

Однако аристократические улицы не были опасными, как другие районы, потому что частые патрули из двух человек сдерживали преступность. Они следили за темными вещами или за тем, чтобы кто-то был достаточно смел, чтобы украсть у дворянина.

Кадзуми видел, как к особняку приближалось множество людей, чтобы узнать, что произошло. Многие дворяне и их служащие расспрашивали о зеленом свете и громких звуках. Однако ни один солдат, посланный защищать семью Львиное Сердце и кто-либо внутри особняка, не упомянул о смерти виконта Демеля Блэкхарта.

Это была конфиденциальная информация. Таким образом, солдаты заявили, что стена обрушилась с признаками взлома, и серьезно расследуют ситуацию.

Кадзуми слышал, как несколько человек, идущих в одиночестве, говорили, что драконьи боги наконец-то их прислушались. Похоже, Демель Блэкхарт ненавидели многие поблизости.

Винсент бросил последний взгляд на полусгоревший палисадник, прежде чем пойти в меньший зал для гостей. Винсент нахмурил брови, и его совесть почувствовала себя виноватой за разрушения, которые оставила после себя его атака.

*Настоящее время*

…..

[Я только что проверил окрестности, потому что лучше перестраховаться. Однако нам не о чем сильно беспокоиться. Солдаты все еще охраняют нас.]

[Вы, должно быть, уже устали. Итак, почему бы нам не закончить?]

-Да, прошел час, но Лилит и Айрис все еще наверху. Я надеюсь все хорошо.-

Винсент вернулся в небольшой зал для гостей. Он увидел, как Эстер и Сакура обратили на него взгляды. Эстер слегка подняла руку и несколько раз помахала рукой, прежде чем положить ее себе на колени.

Как просил Винсент перед уходом, Эстер недавно закончила информировать Сакуру об их ситуации и о том, кто был частью его семьи, когда она заметила, что Винсент вошел. Она остановилась и улыбнулась. Казалось, разговор в течение часа с Сакурой не привел ее в плохое настроение.

Айрис вошла в меньший зал для гостей и увидела Винсента, входящего в то же время из другого входа. Она подошла к Винсенту и сообщила ему: «Глаза Лупы выглядят лучше после того, как я несколько раз проверил ее состояние. Она крепко спит, и я надеюсь, что моего лечения будет достаточно».

Айрис нервничала, когда говорила о Лупе. Она впервые видела человека с заболеванием глаз, и это было не обычное явление.

Айрис боялась, что не сможет помочь, увидев кровь вместо слез, но, к счастью, это было следствием побочного эффекта, а не вредного состояния. Облегчения боли было достаточно, чтобы помочь Лупе, но Ирис хотелось найти больше трав. Обычных материалов было недостаточно.

Позже Айрис продолжила рассказ о двух других пациентах.

Леонис смотрела на Айрис так, как будто она была последним доктором в мире, а Лилит благодарила Ирис и переживала за ее мать.

Однако Айрис не упомянула, как она нервничала и боялась в присутствии людей, не зная ни одного из них более нескольких минут.

Айрис попросила помощи без посторонней помощи, потому что чувствовала, что недостойна Винсента. Айрис хотела проявить себя, хотя и не чувствовала себя слишком уверенно в окружении незнакомых ей людей. Она хотела преодолеть свою травму серого гоблина.

Однако с одной улыбкой и кивком Винсента давление всего, что лежало на ее плечах, начало ослабевать. Присутствие Винсента успокоило ее.

Айрис подняла руку и поправила волосы, говоря: «Три старика и моя будущая сестра все еще в спальне. Златоволосая человеческая женщина, которую ты исцелил, выглядит более здоровой, но старая человеческая женщина нуждается в отдыхе.

«Спасибо за ваш труд, Ирис. Это хорошая новость — услышать о состоянии каждого». Винсент улыбнулся и тепло сказал: «Я не знаю, что делать без тебя».

Айрис перестала возиться со своими волосами, и ее щеки покраснели. Она даже сделала один маленький шаг от удивления, которое вызвали его слова.

«Я знаю, что ты, должно быть, уже устал, но мне нужно, чтобы ты использовал Семя Возрождения для пяти цветов, которые собираются доставить солдаты. — сказал Винсент.

n𝑜𝗏𝐞-𝓵𝒃-1n

Винсент подошел, ирис протянула ему руку. «Э-э-э!» Айрис пискнула, когда он быстро отступил в сторону и протянул руки: одну за спину, другую за ноги.

Винсент поднял Айрис, а принцессы перенесли ее к Эстер и Сакуре на диване. Он взглянул на Айрис и увидел, что милый сероватый полугоблин закрыл ее лицо.

[Ирис краснеет, хе-хе. Почему у меня такое ощущение, что Эстер и Сакра тоже хотят прокатиться? Их глаза рассказывают много историй, но ни одна из них, вероятно, не выйдет из их уст.]

-Я не аттракцион в парке развлечений.-

[Кто знает, хе-хе.]

[Забавно наблюдать за вашим новым поведением. Ты также берешь на себя инициативу, прежде чем я буду стимулировать… Я имею в виду, помогу тебе выиграть несколько очков любви.]

Кадзуми быстро повторила свою ошибку, развлекаясь, наблюдая, как Винсент лидирует.

Кадзуми всегда чувствовала себя интерактивным комментатором, но теперь главный герой ее романтического драматического шоу использовал ее комментарии, чтобы улучшить себя. Таким образом, ее вклад начал снижаться.

Эстер подвинулась и освободила место. Затем она похлопала по дивану, чтобы Айрис приземлилась между ней и Сакурой.

Винсент осторожно опустил Айрис на диван и спросил: «Как вы двое и остальные прибыли так быстро?»

— Разве вам не пришлось бежать пешком, покинуть город, найти спрятавшихся, привести их обратно, видимо, вернуть лошадей Косса и Касса, а затем броситься сюда с оставшимися тремя лошадьми? – спросил Винсент, в основном глядя на Эстер. Он выглядел удивленным, спрашивая, как будто Эстер летала в воздухе, а не бежала пешком.

Айрис продолжала смущенно прятать лицо, пока Эстер улыбалась нахмурившемуся Винсенту.

«Это все из-за нашей нетерпеливой волчицы. Это то, что произошло…»

Эстер рассказала, как Лупе удалось приручить одну из трех лошадей частной охраны с помощью намека и страха. Похоже, нетерпеливая Лупа хотела похвалы и настояла на том, чтобы продолжить поездку по городу и встретиться с командой Винсента или Эстер.

Лупа показала свою карту авантюриста, чтобы войти, когда они подошли к воротам. Тем не менее, солдаты у ворот не пускали Лупу и даже хотели арестовать ее для допроса. Охранники у ворот упомянули что-то о том, что они похожи на сомнительного работорговца.

Айрис слегка отодвинула руки от лица и сказала, что пыталась напомнить Лупе, чтобы она говорила, как люди. Айрис думала, что у людей есть свой уникальный язык, похожий на то, как она могла говорить на языке гоблинов. Однако не потребовалось много времени, чтобы понять, насколько глупо это звучало.

Лупа ухмыльнулась и вспомнила, как разговаривают высокомерные дворяне. Она могла слышать больше и узнавать многих людей, хвастающихся или выставляющих напоказ свою силу. Похоже, это был особый человеческий язык, о котором Ирис говорила с наивной Лупой.

Лупа ухмыльнулась и выпятила грудь. Лупа начала с того, что похвалилась тем, что знает особый человеческий язык. Однако стражники у ворот почесывали затылки, задаваясь вопросом, что такое особый человеческий язык.

— На этот раз Лупа превзошла саму себя, хе-хе. Она знает, как устроено общество, хе-хе». Эстер неудержимо рассмеялась.

Айрис медленно пошевелила ртом и сказала из-за рук, закрыв покрасневшее лицо: — Л-Лупа назвала много имен. Э-люди выглядели священными. Нам разрешили войти.

[Да, так устроено общество, хаха.]

[Лупа, должно быть, назвала имена семей Восхода, Львиного Сердца и, возможно, даже семьи Блэкхарта. Это семьи, обладающие властью, и было бы неразумно отказывать им во въезде, если бы хвастливая Лупа имела связи с аристократами, которых она назвала.]

[Ну, кому нравится рисковать, когда их средства к существованию могут оказаться под угрозой.]

-Надеюсь, ты не учишь Лупу плохим вещам и не запятнаешь ее невиновность, пока я сплю. –

[Я невиновен, пока не признан виновным.]

Для Винсента это означало «да».

«А как насчет лошадей? Лошадей Косса и Касса с тобой не было. Вы действительно успели их вернуть или с ними что-то случилось?» Винсент попросил сменить тему.

«Л-Лупа отвела нас к человеческому зданию с лошадьми. М-мы вошли без проблем после того, как Лупа произнесла имя, Бен. — нервно ответила Айрис.

[Думаю, Лупа хотела, чтобы ее похвалили за то, что она сумела сделать так много сама, и за ее уверенность в успехе.]

-Давайте посмотрим, сможем ли мы добавить к ее действиям еще одну переменную.-

«Айрис, сколько раз ты слышишь, как она произносит слова «Лучшая девочка Лупа»?» — спросил Винсент с ухмылкой на лице. Эстер тоже ухмыльнулась после того, как Айрис ответила: «М-более десяти раз, я думаю».

Сакура не вмешивалась в эту тему. Однако она начала задаваться вопросом, что за женщина была бессознательная девушка-волк, несколько раз провозгласившая себя Лучшей девочкой.

«Лупа мне очень помогла, но это можно сказать и о вас троих. Каждый помогает по-своему, и это становится синергией, когда мысли о защите друг друга совпадают». Винсент поднял руку и нежно взъерошил волосы Айрис.

«Теперь мы семья, и ради своей семьи я пройду через все трудности». Он продолжил.