285 Встреча с баронессой Терезой Львиное Сердце
Женщины, спящие в одной комнате, просыпались одна за другой. Эстер подняла спящий Плуг и попросила Ирис и Сакуру дать Винсенту еще поспать.
Эстер вела себя как старшая сестра, хотя Сакура была старше. Она разговаривала доброжелательно и старалась помочь Айрис и Сакуре с любыми проблемами, связанными с ощущением неуместности.
Айрис была единственным серым полугоблином в особняке, а Сакура — единственным демоном.
Спустившись вниз, они встретились с Софи. Она выглядела усталой, и ее глаза моргали, как будто она собиралась заснуть. Кажется, она не спала всю ночь.
Софи сообщила им о цветах девятиголовой гидры, когда увидела Ирис. Затем она указала на пять горшков со стеблями и несколькими листьями.
Айрис подошла к пяти горшкам и больше не выглядела нервной. Айрис выглядела уверенной, нежно ласкала стебли и говорила: «Все будет хорошо».
Айрис выглядела другим человеком для трех женщин и маленькой лисы, смотрящей на нее.
Эстер даже изменила свое отношение к так называемым негодяям Оливии и Лиан. Эти двое детей не были бы такими уж негодяями, если бы такая Айрис вызывала у них любопытство и следовала за ней повсюду.
Ирис использовала Семя Возрождения, и вскоре в ее руках оказались пять волшебных семян. Затем она положила их в свой мешочек, сделанный из листьев, и вернулась к трем женщинам и маленькой лисенке, смотрящим на нее.
…..
Эстер заметила, что Айрис становится не по себе, поэтому попросила Софи отдохнуть, но Софи сказала, что ей нужно проверить, спят ли еще дети. Похоже, Софи была беспокойной, когда дело касалось детей.
Группа с обеспокоенным эльфом поднялась наверх. Сначала они пошли проведать Лупу, но она все еще мирно спала. Затем они пошли в детскую комнату пятерых детей и увидели, что они проснулись.
«Мне нравятся уши Плауга. Они очень-очень пушистые».
«Но крутая зеленая лапа потрясающая. Это как мой рог».
«Мне нравится цвет. Оно голубое, как небо».
Пятеро детей перестали обсуждать Плау, когда их глаза увидели Плау между руками Эстер. Им не потребовалось много времени, чтобы вскочить с кровати, и они нетерпеливо посмотрели на Эстер, как будто хотели конфет.
— Что ты думаешь о Плау? Я знаю, что быть знаменитым тяжело, но они хотят повеселиться и поиграть с тобой. – спросила Эстер. — Могу поспорить, что лисы им нравятся больше, чем волки. — лукаво добавила она.
Теперь Плау взглянул на ситуацию по-другому. «Я могу стать более любимым, чем этот волк. Хе-хе, Плау — лучшая девочка. Она подумала, прежде чем согласиться поиграть с детьми.
После того, как группа увеличилась до пяти детей, желающих поиграть с Плау, они решили проверить Винсента, прежде чем спуститься вниз, и Софи пошла спать. Однако их план на секунду остановился, когда они увидели Лилит, подглядывающую за спящим Винсентом.
Эстер подвела большую группу к Лилит и поздоровалась. Было немного неловко, когда она увидела легкую панику Лилит. Однако Лилит не потребовалось много времени, чтобы успокоиться и поприветствовать женщину, которая непреднамеренно сделала все это возможным из-за требования знати выйти замуж за Винсента.
Эстер объяснила, почему за ней следовала большая группа, и спросила, не хочет ли она побыть наедине с Винсентом, пока он не проснется.
Лилит нервно кивнула. Она нервничала, когда столько людей смотрело на нее, как на сталкера. Но Лилит не раскрыла эту смущающую информацию. Кадзуми, посмеиваясь, сообщил об этом Винсенту.
Позже Эстер повела группу вниз, чтобы найти что-нибудь поесть и отдохнуть. Софи решила не спать еще несколько минут и присоединиться к ним, пока Винсент не проснется.
Некоторое время спустя Винсент проснулся, и случилась неловкая ситуация с Леонисом.
«Почему у меня такое чувство, будто день прошел?» Сказал он, почесывая затылок.
«И я никогда не думал, что Эстер возьмет ситуацию на себя. Когда мы встретились, она была такой застенчивой и сдержанной. Эстер вела себя как Айрис. Винсент вспомнил, как ему дали пощечину, когда Эстер почувствовала себя очень неловко.
Горничная Сюй подошла к двери спальни Лилит. Она четыре раза постучала в дверь и вошла внутрь. Она сообщила Терезе о двух приглашенных людях, ожидающих в коридоре.
Горничная Сюй попросила Винсента и Лилит войти через несколько секунд. Оба вошли, а горничная Сюй почтительно поклонилась и ушла.
В спальне на кровати лежал один человек. Старую девицу отвели в другую комнату, когда она заснула.
Тереза Львиное Сердце откинулась спиной на спинку кровати с кучей подушек, чтобы поддержать сидячее положение. По какой-то причине Тереза Львиное Сердце больше походила на льва, чем на своего мужа.
Тереза выглядела хрупкой фигурой, но ее карие глаза смотрели властно. Ее золотистые волосы соответствовали красоте ее едва морщинистого лица.
Винсент почувствовал доброту и уверенность в тот момент, когда его взгляд остановился на ней.
«Доброе утро, леди Тереза, вы выглядите лучше. Я рад видеть вас в добром здравии». Винсент поприветствовал меня теплой улыбкой. Каким-то образом это заставило его вспомнить о своих родителях, и ему не хватало таких слов.
«Доброе утро, Винсент. Я, как глава семьи Львиное Сердце, благодарю вас за спасение наших жизней и изменение нашего будущего». Тереза слабо опустила голову, чтобы показать жест благодарности тому, кто спас их от хватки виконта Демеля Блэкхарта, а затем и от убийц.
n𝑜𝒱𝑒-𝑙𝒷.1n
Тереза подняла голову и сказала: «Я никогда не сообщала своему мужу, что поблизости находились убийцы, задача которых заключалась в том, чтобы гарантировать, что никакая тайна не выйдет из этой собственности… К сожалению, он не умеет хранить секреты». Она раскрылась.
Винсент, Кадзуми и Лилит, нахмурившись, уставились на Терезу. Такая информация была слишком неожиданной, чтобы ее услышать, но она также порождает следующий вопрос. Откуда она все это знает?
«Моя леди.»
«Нет, продолжай называть меня Терезой». Она прервала Винсента.
Винсент почувствовал себя ближе после того, как его прервали. «Тереза, можем ли мы узнать, откуда вы узнали об этой конфиденциальной информации?» Он спросил.
«Я узнал об этом случайно четыре года назад, когда один из моих слуг пытался выяснить, почему один из наших лучших заказов за многие годы был внезапно отменен в последнюю минуту. Обычно заказы отменяются через несколько дней после их получения, но этот создал у нас впечатление, что на этот раз произошло что-то другое». Тереза выглядела несчастной, как будто она вспомнила прошлое, которое хотела забыть.
Тереза быстро сменила недовольное выражение лица на нахмурившись. Теперь она выглядела сердитой.
«Моя служанка хотела помочь мне, поэтому она тайно отправилась в место недалеко от этого особняка. Я не знаю, как долго она продолжала это делать, но… однажды она вошла в мою комнату…» Тереза нахмурилась еще сильнее, и она выглядела так, будто даже в своем слабом состоянии хотела что-то ударить.
«…У меня было всего две служанки, которым я доверял свою жизнь. Самый младший из них хотел помочь мне вплоть до того, что преследовал сомнительных на вид людей, владеющих кинжалом с семейным знаком Блэкхарта, тайно угрожающих торговцам, ведущим с нами дела.
«Бедная девочка была вся в крови и рваных ранах. Она приходила, чтобы сообщить мне обо всем, что она обнаружила, пока последний вздох не покинул ее тело… Мне удалось отправить мужа навестить друга, в то время как мы с другой доверенной горничной смывали все улики водой и слезами».
Тереза остановилась, когда увидела, что ее дочь выглядит обеспокоенной тем, что ее матери тоже пришлось гораздо труднее, чем казалось. Вся семья через многое прошла.
[Но я чувствую, что в ситуации с убийцей чего-то не хватает.]
-У меня та же мысль. Почему убийцы не напали до того, как солдаты ушли? Неужели они не могли поджечь особняк, начиная с кабинета Демеля?-
Винсент собирался спросить, но Тереза продолжила.
«Я планировал сделать с герцогом Биро Хокинсом заказ текстиля. Я попросил их доставить каждый ящик, наполовину наполненный тканями, и доплатил за каждый ящик, который можно было разместить на одной большой тележке. Кроме того, я попросил транспорт проехать перед зданием и вызвать небольшой переполох, сломав тележку и попытавшись ее починить…»
«Моя горничная рассказала мне только о шести убийцах… но сегодня утром я слышал, что их гораздо больше. Однако, похоже, это не имеет значения, потому что ваше намерение спасти мою дочь, независимо от последствий, изменило план.
— Отвлечение произошло позже, чем планировалось, и появление герцога тоже было раньше.
Тереза объяснила план, который она не могла раскрыть мужу, прежде чем Винсент напал и изменил план гораздо сильнее, чем Тереза и Биро могли ожидать.
Они думали, что Леонис — единственная переменная в их плане, потому что он не умеет лгать и иногда выражает свои эмоции на лице. Даже если Леонис не ответит на вопрос, любой сможет сказать, что у него есть секрет, который он должен хранить. План имел первостепенное значение и не мог провалиться из-за одного человека.
«Все началось два дня назад после того, как герцог рассказал мне о секретном фальшивом квесте. Я рассказал ему все, что знал, чтобы помочь, когда услышал об исчезновении моего маленького ангела. К счастью, все закончилось лучше, чем я предполагал, и мой ангелочек жив и невредим».
«Многие из членов королевской фракции, которые дружат с нами, вызвались предложить защиту. Мой маленький ангелочек в безопасности, и у семьи Блэкхарт нет другого способа шантажировать нас, кроме как, как всегда, мешать нашему бизнесу».