Глава 289

289 Лия, Клара и Бет

[Хм, ее характеристики увеличились. Но ее дыхание необычно для спящего. Я думаю, что эта нахальная волчица проснулась, потому что ее уши и нос слегка дернулись, когда вы вошли в спальню.

[Кроме того, ее рана тоже новая. Это звучит фальшиво, если вы можете сравнить храп в прошлом и в прошлом.]

[В заключение я могу с уверенностью предположить, что Лупа осталась здесь и ждала тебя.]

*Вздох* «У меня теперь так много женщин, что мне нужно убрать одну. Кого мне выбрать, чтобы выгнать из семьи? Хм, а что насчет Лупы? У меня есть Плуг… — саркастически пошутил Винсент.

Лупа в спешке отбросила простыню и поднялась, как мумия. Она открыла слегка красноватые глаза и настойчиво воскликнула: «НЕТ! Лупа — лучшая девочка!»

«ХАХАХАХА»

Лупа покраснела, когда Винсент начал смеяться над ее серьезным выражением лица. Она видела, как от смеха на глазах у него навернулись слезы.

«Почему мой друг смеется? Я хочу знать.» Лупа хотела знать, что такого смешного в том, чтобы жаловаться на то, что ей придется остаться. Лупа услышала разрушительные новости, а затем над ней посмеялись, когда она отреагировала отчаянно.

‘Что происходит?’ Она жаждала знать.

…..

Лупа вылезла из кровати и подошла к Винсенту. Однако, к ее удивлению, Винсент резко обнял девочку-волка и прошептал: «Шутки над тобой, мой маленький волчонок. Меня нелегко обмануть твоим милым фальшивым храпом.

Винсент выпустил объятия и нежно взъерошил ее волосы.

«Я заключил сделку, женившись на женщине, о которой рассказал тебе в нашем плане. Мы сможем жить здесь и называть это своим домом. Ох, и у тебя есть еще одна сестра, и это еще две новые сестры, — Винсент перестал ерошить ее волосы и объявил вторую часть хороших новостей: — Я женюсь на всех через семь дней. Ты первый, кто узнает об этом, так что пойдем и расскажем остальным хорошие новости».

Лупа вскочила от радости, когда услышала об этом и услышала, как она первой узнала о том, что официально станет женщиной Винсента в глазах всего мира. Лупа прыгнула на Винсента и оседлала его. Затем она начала энергично лизать его лицо, поскольку ее счастью не было предела.

*Кашель* «Мне нужно». *Кашель* «дышать». *Кашель* «Я снова утону». *Кашель*

*Стук* Дверь постучала один раз и открылась, когда Винсент снова оказался в вводящей в заблуждение ситуации. Винсент схватил энергичный язык Лупы и обернулся, чтобы посмотреть, кто это.

«Мастер Винсент, я могу присоединиться, если вам нужно. Если хотите, я могу предложить дневные услуги. — сказала Софи.

«Смотри, хе-хе. Мистера облизывают.

«Хвост с милой ленточкой виляет, хе-хе».

— Но Плуг лижет лучше.

Три маленькие девочки, одетые в милые наряды горничной, хихикали, наблюдая, как на Винсента напала взволнованная девочка-волк. Они хотели последовать за Софи, рассказать Винсенту о гостях и спуститься вместе с ним вниз. Похоже, им нравилось гулять по большому особняку.

Однако, благодаря последнему комментарию,

Лупа остановилась и спрыгнула, услышав вызывающий комментарий последней девушки. Лупа посмотрела на самую младшую девочку и сказала: «Человеческие детёныши не знают, чем я лучше этой маленькой синей лисы. Я покажу тебе, как хорошо я себя чувствую».

Кожа Лупы сияла, от нее поднимался легкий пар. Она закончила превращаться в белого волка ростом два с половиной фута, но прием оказался не таким, как она ожидала. Три маленькие девочки испугались ее.

Винсент вытер лицо и опустился на колено. «Мой белый волк мягкий и добрый. Но она не может говорить, как Плуг, в этой милой и приятной форме. Подойди сюда и почувствуй, какой у нее мягкий мех. Я гарантирую, что вам, девочкам, это понравится». Сказал он с улыбкой.

Винсент одной рукой погладил мех Лупы, а другой помахал рукой, чтобы она подошла поближе. Маленькие девочки почувствовали искушение подойти, когда Лупа высунула язык из-за умелых ласковых прикосновений Винсента.

Самая старшая из трёх девочек сглотнула. Она собралась с духом и подошла к большому белому волку.

Лупа была огромной по сравнению с восьмилетней девочкой ростом три с половиной фута. Разница между ними была всего лишь в один фут.

Словно дежавю, Винсент попросил ее руки. Маленькая девочка протянула руку и коснулась мягкого шелковистого белого меха. Она взволнованно обняла белого волка и, хихикая, погладила Лупу.

«Эта большая собачка мягкая, как подушка» Объявил самый старый.

*Гав* Лупа пожаловалась, что ее называют собакой. Она принадлежала к благородному роду волков, а не собак.

Винсент пытался вернуть контроль над ситуацией, когда Лупа напугала маленьких девочек. «Не бойся. Чем больше волк, тем громче он лает. Разве ты не видел, как она превратилась в волка? Лупа не причинит тебе вреда, потому что она умный волк, в отличие от остальных. Он сказал.

«А еще нужно помнить, что Лупа — белый волк, а не собака. Плуг — это лиса, а не щенок». Винсент преподавал.

Три маленькие девочки кивнули, а оставшиеся две, с интересом глядя на старшую, задавались вопросом, насколько мягким на ощупь ее мех.

Обе девушки медленно приблизились к белому волку Лупе. Их осторожность и любопытство вскоре исчезли, когда ее руки коснулись мягкого меха Лупы. Три маленькие девочки погладили Лупу, и спальня наполнилась смехом.

«Олив и Лиан, двое детей-полугоблинов, которых вы встретили, тоже любили гладить Лупу, когда думали, что животные с острыми клыками и когтями пугают. Они быстро изменили свое мнение, когда Лупа показала им обратное». — сказал Винсент, вставая.

[Как насчет того, чтобы дать этим маленьким девочкам имя? Лучше позволить им пока оставаться под проклятием раба, поскольку было бы опасно, если бы их метка была обнаружена. Кроме того, это было бы странно после того, как так много солдат увидели их с проклятием рабства.]

— Возможно, на данный момент это лучший вариант… но мне он не слишком нравится… но опять же, метка также подвергнет их опасности…-

[Ага, как я и говорил. Мы находимся в дилемме. Снимите надоедливое проклятие, которое только заставляет их забыть о своих именах или об опасной метке и странных взглядах о том, как внезапно исчезло их рабское проклятие.]

-Ты прав. Только эти солдаты видели Сакуру с татуировкой рабыни на шее, и я уверен, что на допросе им никто не поверит. Однако напомните мне, кто они такие, если возникнет проблема из-за того, о чем должны знать только они.-

[Мстительный и чрезмерно опекающий Винсент наносит новый удар. Не волнуйтесь и позвольте будущему Винсенту обо всем позаботиться, как всегда.]

-…-

[Давайте сменим тему и поговорим об именах. В последнее время ты безостановочно называешь имена других, так что ты уже должен был это понять, ха-ха-ха.]

Кадзуми могла бы помочь со своей фотографической памятью, но ничего не сказала. Кадзуми хотел насладиться представлением и увидеть, как Винсент нервничает, пытаясь придумать имена.

Винсент положил руку на самую младшую девочку и спросил: «Тебе нравится имя Лия, пока я не найду безопасный способ удалить черную татуировку на твоей шее и помочь тебе вспомнить свое настоящее имя?»

Самая младшая из девочек посмотрела на Висента блестящими глазами. Она сияюще улыбнулась и взволнованно сказала: «Да, мистер. Мне очень нравится имя Лия.

Две другие маленькие девочки внезапно остановились и посмотрели на Винсента так, словно он собирался подарить им самую вкусную конфету на свете. Они смотрели на него выжидающими глазами, и Винсенту стало труднее придумывать подходящие имена.

Винсент посмотрел на самую старшую и, играя словами, спросил: «Тебе нравится имя, Бет? Ты самый старший, и я готов поспорить, что Бет сможет присматривать за твоими друзьями, как старшая сестра. Спорим ли, что Бет станет лучшей старшей сестрой?

«Да, мистер. Держу пари, хе-хе. Бет хихикнула.

Винсент посмотрел на оставшуюся безымянную девочку, которая часто выглядела нерешительной. — А как насчет Клары? Я о том, как можно стать ярким и ясным, а не прятаться за другими. Надеюсь, это имя придаст тебе смелости».

«Спасибо господин. Мне нравится это имя, Клара. — сказала Клара с сияющей улыбкой.

Винсент сделал шаг назад и проверил имена трех маленьких девочек.

.

[Имя] Лия (Владелец – Винсент Агиус)

[Раса] Человек

[Возраст] 6

[Состояние] Проклятие здорового, высшего раба (владелец – Винсент Агиус)

[Особенности] Нет

n-/𝗼.-𝑣(/𝞮(-𝗅(.𝑩—I-.n

[Статистика] Сила 3 ​​|| Ловкость 3 || Восприятие 4 || Мана 0

.

[Имя] Клара (Владелец – Винсент Агиус)

[Раса] Человек

[Возраст] 7

[Состояние] Проклятие здорового, высшего раба (владелец – Винсент Агиус)

[Особенности] Нет

[Статистика] Сила 4 || Ловкость 5 || Восприятие 3 || Мана 0

.

[Имя] Бет (Владелец – Винсент Агиус)

[Раса] Человек

[Возраст] 8

[Состояние] Проклятие здорового, высшего раба (владелец – Винсент Агиус)

[Особенности] Нет

[Статистика] Сила 4 || Ловкость 3 || Восприятие 6 || Мана 0

.

— Софи, ты выглядишь уставшей. Пожалуйста, вздремните на этой удобной кровати, а я тем временем присмотрю за девочками. Ааа, можешь рассказать мне ситуацию в особняке? Винсент продолжил.

[Да, она, скорее всего, не спала всю ночь, чтобы помочь горничной Сюй. Она выглядит уставшей, но пытается скрыть от нас свой сонный взгляд. Тем не менее, детектив Кадзуми всегда прав.]

Софи улыбнулась и прошла мимо Винсента, соблазнительно покачивая бедрами. Она села на кровать и сказала: «Твой гарем, любимец, и двое детей-полугоблинов находятся в саду за домом. Мы с этими тремя хорошими девочками помогли твоему гарему обставить пустующую беседку. Он выглядел заброшенным, там был только стол, весь в пыли и паутине, поэтому мы его очистили и добавили несколько стульев».

[Почему гарем звучит странно, когда Софи говорит это?]