Глава 354

354 Страх перед демонами

Ник внимательно посмотрел на Айрис и заметил, что она прикрывает шею. Мысль о том, что она рабыня, усилилась в его сознании.

«Прошу прощения за неуместный вопрос, но Айрис — рабыня?» — спросил Ник.

Айрис растерялась. Вопрос о ней застал ее врасплох.

Айрис подумала, что она хорошо сочетается с Эстер и Лупой. С другой стороны, Лилит и Сакура в основном находились в центре внимания. Одна потому, что она была дочерью Терезы и Леониса, а другая из-за ее расы.

Винсент подошел к Айрис, обнял ее за талию и притянул к себе.

«Моя жена прикрывает шею, потому что ей неловко, вот и все. Когда она была маленькой, на нее напал рогатый кролик. К счастью, ей удалось выжить, но ценой стал большой глубокий шрам». Он лгал с серьезным лицом.

Айрис нервно кивнула и поправила волосы. Айрис знала, что Винсент лгал ради нее, поскольку ей приходилось скрывать след на затылке.

Винсенту хотелось сменить тему, поэтому он сказал: «Ник, ты видел маленьких цветочниц? Я же говорил тебе, что рабы счастливы жить с нами.

Ник посмотрел на стол с Софи и маленькими девочками. Они улыбались и радостно хихикали. Похоже, им было веселее, чем им.

…..

Виктор Греймун заинтересовался разговором сына. «Николай, ты подружился с Винсентом Львиное Сердце? Только твои друзья зовут тебя Ником».

Ник ответил утвердительно. Оба его родителя были счастливы услышать, что у их сына появился новый друг. Хотя Винсент был старше и женат, друг все равно оставался другом.

Обменявшись еще несколькими словами и упомянув об удивительном пробуждении Лилит, семья Греймунов попросила Винсента посетить их аукционный дом. Они предложили подарить Винсенту бесплатно один предмет редкого уровня или ниже по его выбору.

Винсент и Кадзуми были в восторге от того, какой бесплатный предмет они смогут получить. Возможность выбрать любой предмет была похожа на коробку с добычей случайного выбора.

Остался следующий и последний стол с гостями. На этом последнем большом столе сидели три семьи: семьи Хокинсов, Красной Зари и Грифонхартов.

Когда они подошли к столу, Винсент заметил, что Клэр Реддон отвела взгляд и села плечом к плечу со своей матерью, Карамель Реддон. Казалось, она внезапно попыталась спрятаться.

[Что-то случилось недавно? Клер разговаривала с Мелиссой, но теперь она выглядит другим человеком. Она выглядит напуганной.]

Они поприветствовали три благородные семьи, и родители Лилит быстро спросили, был ли прием адекватным. Оба были готовы извиниться и исправить любые непредвиденные проблемы.

Карамель поняла, что происходит. «Мелисса, не могли бы вы проводить мою дочь в туалет?» Она вежливо спросила.

Мелисса посмотрела на мать и отца. Оба кивнули. «Хорошо.» Она ответила одним словом.

Тереза ​​вызвала горничную, чтобы она отвела Мелиссу и Клэр в туалет. Вскоре они ушли.

Все три семьи поздравили их со свадьбой, как будто ничего не произошло. Они похвалили свадьбу, прием и еду. Услышав о еде, у Лупы потекли слюнки.

«Приношу извинения за грубое поведение моей дочери». Карамель извинилась. Она достала веер из потайной сумки и посмотрела на Сакуру. «Моя дочь боится демонов, независимо от того, мази они или нет».

«Пожалуйста, возьмите одного из моих любимых фанатов в качестве компенсации за наше грубое поведение». Карамель бросила веер Сакуре. Ее взгляд не упускал ни одного движения. «Вы поймали вентилятор. Теперь я узнал о тебе гораздо больше».

[Карамель изучает Сакуру в поисках информации? Что она планирует?]

-Я чувствую, что мы сможем что-то узнать, если подождем.-

«Может быть, это из-за того инцидента?» — спросила Тереза. «Если бы я знал, что все так плохо, я бы организовал более приватный…»

Карамель открыла веер, прикрыла рот рукой и прервала: «Нет необходимости. Вина лежит на мне, и слабость никогда не должна быть раскрыта.

«Я видел женщину из расы демонов, которая решила пожертвовать своим будущим с себе подобными ради любви». Карамель посмотрела на Сакуру и улыбнулась из-за веера. «Выражение лица, которое ты сделал, когда поймал мой веер после того, как я назвал его одним из моих любимых вещей, и проявленная тобой нервозность не свойственны плохому или злому человеку. Я не против твоего присутствия сейчас, после того, как все проанализировал…»

Ее муж, Ревос Реддон, беспокоился, что его жена и дочь могут создать проблемы. *кашель* «Дорогая жена, пожалуйста, не испытывай молодоженов. Мы здесь, чтобы поздравить их с браком, а не испортить им памятную ночь». Затем он встал и уважительно извинился за поведение своей семьи.

Карамель проигнорировала мужа и решила объяснить, на что была реакция дочери. Она объяснила, что ее разница в возрасте с мужем связана с инцидентом, упомянутым Терезой.

Карамель и Клер много лет назад собирались посетить деревню, носящую их фамилию. Небольшая группа демонов напала на их карету, а это означало, что их визит в деревню был раскрыт и продан.

Небольшая группа охранников погибла врасплох. Более того, маленькая Клэр чуть не погибла в тот день от рук демонов. Карамель осталась единственным бойцом. Если она умрет, ее дочь умрет также или еще хуже.

Карамель сражалась изо всех сил, пока не погиб последний демон-убийца. Однако ее несколько раз заманивали впустую, что привело к ее старению.

Теперь Клэр обожает свою мать и так беспокоится о ее благополучии, что проснулась на уроке кулинарии, изо всех сил стараясь готовить здоровую пищу для своей матери.

Карамель объяснила, прикрывая веером от носа вниз, но было легко увидеть выражение печали, которое она пыталась скрыть в своем взгляде. Класс повара считался классом простолюдинов. Таким образом, ее дочь, возможно, много лет подвергалась издевательствам из-за ее класса.

Было очевидно, что Карамель чувствовала себя виноватой за то, что не подарила дочери большое будущее. Винсент и Кадзуми чувствовали, что Карамель пыталась использовать любую информацию, которую она могла собрать, чтобы так или иначе поддержать свою дочь.

Эта история вдохновила Сакуру больше всего. Она задавалась вопросом, что бы сделала ее мать, если бы она у нее была. Такая любовь к своему ребенку чуть не довела ее до слез.

Сакура открыла вентилятор и посмотрела на него. Она улыбнулась и сказала: «Леди Карамель, вы добрая и смелая. Потратить годы своей жизни ради спасения дочери – благородный поступок. Леди Клер, должно быть, гордится тем, что вы ее дочь.

И Сакура, и Карамель похвалили друг друга за принятое решение.

— Как насчет смены темы? Леонис нетерпеливо посмотрел на Дарвина и продолжил: «Мой маленький ангелочек теперь может посещать академию, верно?»

n)-𝔬.)𝒱—𝞮//𝓵-.𝑩—I-/n

«Ха-ха, конечно. Это повысит интерес Винсента к посещению академии и участию в уроках CQC, которые я буду преподавать». — ответил Биро.

«Гм, я директор, если мои воспоминания мне не изменяют». Дарвин посмотрел на Биро и нахмурился. Он мог бы ответить положительно, если бы ему дали шанс, но его прервали, прежде чем он придумал подходящий ответ.

«Ой, посмотрите, кто вернулся, хаха. — сказал Биро. Он поднял бокал с вином, сделал небольшой приветственный жест и выпил полную чашу вина залпом. — Ты вдруг замолчал. Ты напугал большинство из нас, когда выкрикивал имена невесты.

*Кашель* «Я неправильно понял их информацию после того, как грубо применил инспекцию к невестам». Дарвин отвел взгляд и, казалось, был немного смущен, что его окликнули за его резкие действия.

[Хе-хе, Дарвин не забыл сохранить эту информацию при себе. Он должен знать, сколько неприятностей он принесет нам, если раскроют все занятия ваших жен.]

«О, нет. Мы в безопасности?» Эстер наклонила голову и что-то шепнула Винсенту.

«Знал ли человек, что я голоден?» Лупа тихо пробормотала и вытерла рот.

«Будут ли люди нападать на нас из-за меня?» Ирис быстро спряталась за Эстер и прошептала.

«Надеюсь, маркиз Дарвин Гриффинхарт не заметил моего проклятия. — прошептала Лилит на ухо матери.

«Меня снова попросят сделать оружие? Я хотел хоть раз сделать что-то другое». Сакура тихо пробормотала.

— Никакого тебе больше вина. Жена Биро Хелена поставила бутылку вина с другой стороны. Наблюдение за тем, как Хелена нахмурилась, а Биро грустил, сняло напряженное настроение.

Жена Дарвина, Ванесса, толкнула его в плечо и сказала: «Мой муж может проинформировать двух студентов, имеющих право на участие, и предоставить все необходимые детали».

Лилит по большей части знала об академии, но, поскольку объяснения не заняли много времени, она решила объяснить позже. Однако разговор с директором даст больше подробностей, чем она могла бы предложить.

Дарвин понял и сказал: «Прежде всего, я с сожалением сообщаю всем, что леди Сакура Львиное Сердце не сможет присутствовать. Более того, каждый ученик может привести только одного слугу и своего фамильяра. Поэтому с сожалением сообщаю вам, что еще одна из пяти дам не сможет присутствовать».

«Я присоединюсь в роли прекрасного знакомого белого волка, хе-хе. Лучшая девочка Лупа, знает, как обмануть людей, хе-хе. — с гордостью сказала Лупа. Ее слова удивили три благородные семьи своим смелым предложением.

Винсент подошел к Сакуре. Он похлопал ее по спине, чтобы успокоить, и сказал: «Я не могу забыть свою любимую жену, и поэтому мне хотелось навещать ее каждое воскресенье. Мы уже согласились общаться посредством писем».

— А что касается оставшегося лишнего человека, то моя жена Лупа может присоединиться к мне в качестве фамильяра. Она никогда не изменит свой облик на публике и не раскроет свою личность». Винсент почтительно поклонился и продолжил: «Надеюсь, директор примет».

Ванесса снова подтолкнула мужа. «Создайте условия, как вы обычно делаете, но не позволяйте им разделяться больше, чем они собираются. » Прошептала она.