Глава 374

374 Непреднамеренно начинаю новую тенденцию

Горничная Сюй подошла к Сакуре и протянула руку. В ее руке был небольшой свернутый пергамент. Это был свиток, содержание которого, очевидно, предназначалось Сакуре для прочтения.

«Сакура. Лорд Леонис сказал мне, что это подарок маркиза Дарвина Гриффинхарта. Лорд Леонис сказал, что у него есть базовая информация для начинающих о том, как гравировать материалы маной. Горничная Сюй вспомнила, что Сакура, возможно, не умеет читать. «Вы умеете читать? Спроси меня, нужна ли тебе моя помощь?»

n𝕠𝓥𝑒.𝐥𝗯.1n

Сакура получила пергамент. Когда она открыла свиток, негативные чувства печали и пустоты сменились энтузиазмом и вдохновением. Даже если Винсент собирался остаться жить с ней, она, возможно, не будет видеться с ним так часто.

Сакура была своего рода перфекционисткой. Если она собиралась что-то сделать, то хотела сделать это в почти идеальном состоянии.

Такая индивидуальность означала, что она будет проводить больше времени в мастерской, пытаясь усовершенствовать свое новое ремесло, чем оставаться в особняке, чтобы есть, общаться с другими и спать.

Сакура втайне была трудоголиком, но Винсент и Кадзуми обнаружили это во время своего следующего визита в воскресенье.

«Я могу прочитать большинство простых слов, написанных здесь, но мне понадобится помощь с некоторыми трудными словами. — сказала Сакура. Глаза ее горели желанием броситься в мастерскую и остаться там до тех пор, пока она не почувствует удовлетворение.

Теперь к ее списку управления имуществом и людьми добавилась еще одна работа горничной Сюй. Она была рада, что Юла и Софи были рядом.

Горничная Сюй больше не могла жить без них. Ей потребовалась всего неделя, чтобы стать зависимой от их помощи, между уборкой, уходом за детьми и другими необходимыми делами.

…..

Горничная Сюй подняла голову и посмотрела на второй этаж. — Зефин упомянул, что у него есть скот. Я надеюсь, что она сможет присоединиться к нам, потому что скоро должно начаться строительство небольшого сарая. Нам нужна ее помощь, даже если у нее есть одна рука». Подумала она, почувствовав давление такой большой работы.

*Благородная Академия Люстерфолла*

Две кареты с эмблемой Львиного Сердца прибыли более чем через два часа. Хорошей идеей было подготовиться заранее, иначе они бы опоздали и, возможно, не смогли бы зарегистрировать свое присутствие.

Пройдя мимо первых больших ворот, их встретила длинная широкая тропа с завораживающим видом на цветы, ухоженные кусты и небольшие деревья. Там были статуи, изготовленные искусными мастерами, и фонари, гораздо более экстравагантные, чем в богатых кварталах.

Такая роскошная тропа производила впечатление дороги, ведущей к королевскому дому.

Позже карета прибыла на круглую открытую площадку. В центре находился небольшой круговой перекресток, а посередине него стояли десять статуй мужчин, сидящих на троне.

Мужчины носили на голове корону. У некоторых в руках был меч, щит, свиток или шар с вырезанным символом стихии. Скорее всего, оно отражало то, в чем были хороши предыдущие короли Королевства Люстерфолл.

По краям этой большой площади было припарковано множество экипажей. Многие молодые и старые дворяне в сопровождении своих слуг просыпались к большим воротам.

Ворота были открыты для входа студентов. Ворота были большими, а двери издалека казались металлическими.

Винсент и Кадзуми были поражены, прикинув, что огромная территория размером примерно с футбольное поле.

Софи последовала за каретой родителей Лилит. Вскоре она припарковалась позади них.

«Я буду приходить за всеми каждое воскресенье. Пожалуйста, оставайтесь в безопасности. Я не хочу, чтобы мой спаситель и хозяин забыл обо мне». — сказала Софи. Она взглянула на Винсента обеспокоенно.

[Софи обеспокоена, но, думаю, и остальные тоже. Надеюсь, Сакура не будет так сильно по нам скучать. Я боюсь, что ее сердце разобьется после восьми дней отсутствия с нами.]

-Я тоже так думаю… но я не могу рисковать ее жизнью.-

[Да, знаю.]

Однако Винсент и Кадзуми не знали, что в данный момент Сакура была в своей мастерской с горничной Сюй.

С разбитым сердцем? Сакура уже погрузилась в свое вдохновение и совсем забыла о том, как провела восемь дней без Винсента, Эстер, Лупы, Айрис, Лилит и Плау.

«Спасибо, что беспокоишься обо мне, но я также надеюсь, что с тобой и всеми в особняке все будет в порядке». Винсент вылез из кареты и посмотрел на Софи. «Увидимся в воскресенье. О, и Софи, твои навыки вождения превосходны. Я наслаждался поездкой».

Софи покраснела, когда Винсент похвалил ее. Это был первый не похотливый комплимент, который она получила от мужчины за всю свою жизнь.

Софи было девяносто лет, но, прожив свою жизнь в рабстве, Винсент стал первым мужчиной, который обращался с ней как с обычной женщиной. Сердце, которое всегда колотилось от страха, начало взволнованно трепетать, когда Винсент вошел в ее жизнь.

[Софи — отличная находка. В нашем списке людей есть надежный водитель, которому мы можем доверять.

[Но я никогда не думал, что, потратив всю жизнь на порку людей, можно будет вести лошадей с помощью малейшего прикосновения к поводьям, как будто каждое ее движение заколдовано, чтобы контролировать или доминировать.]

[Неудивительно, что ты отверг ее предложения, когда она попросила предоставить ночные услуги, хе-хе.]

-…-

Винсент не хотел отвечать. Он сделал несколько шагов и открыл дверцу кареты. Он протянул руку и помог Эстер и Айрис спуститься на несколько ступенек.

Следующей была Лупа. Она превратилась в форму белого волка. Она посмотрела на Винсента, и было очевидно, что она тоже хочет, чтобы ей помогли выйти из кареты.

*Вздох* Винсент отдал Плуг Эстер и пошел поднимать испорченную Лупу.

«Не забудь сегодня быть хорошей девочкой и все время слушать Эстер». — прошептал он, быстро подняв ее своей силой и положив на землю.

[Лучшая девочка Лупа лучше, чем эта маленькая лисичка. Я покажу своему другу, насколько волки лучше.]

Лупа взглянула на Плау и посмотрела на Плау гордым взглядом. Плау мило надула щеки и потерлась головой об Эстер. Два соперника снова были в центре внимания.

Они вчетвером подошли к родительской карете Лилит. Там они увидели Лилит и ее родителей, обнимающихся так, словно они больше не собирались видеться.

Дождавшись окончания их эмоционального прощания, Леонис подарил Эстер небольшую сумку. Внутри находился деревянный стенд, на котором посыльный Прего Берд мог отследить и найти путь к почтовому отделению академии.

Родители не смогли войти, поскольку солдаты не пускали никого без академической формы. Леонис и Тереза ​​попросили Винсента защитить их дочь.

Затем оба посмотрели на Эстер, Лупу и Ирис, прося каждого из них помочь дочери и не бросать ее, если ситуация станет сложной.

«Они связываются с моей женой. Они возятся со мной. — успокоил Винсент.

«Я жила с Лилит и знаю, какой она хороший, добрый и заботливый человек. Мне приятно называть ее своей сестрой». Эстер ответила теплой улыбкой.

*Гав, Гав* [Никто не трогает мою сестру, пока лучшая девушка Лупа рядом.] Лупа ответила, но только Винсент и Кадзуми могли услышать ее ответ.

«Я сделаю все возможное». Айрис нервно ответила. Ее манера речи казалась немного ненадежной. Однако Айрис первая, кто со своим самоотверженным характером рискует своей жизнью в любой опасной ситуации.

Плуг почувствовал себя немного обделенным, поэтому она мило рявкнула и ответила: «Плуг тоже поможет». *Фо*

Вскоре Винсент, Эстер с Плугом в руках, Лупа в форме белого волка, Ирис с Зеро, лениво отдыхающим на ее голове, и Лилит прошли через ворота.

Им пришлось стоять в длинной очереди из дворянских студентов и их слуг. Все студенты, ожидавшие перед ними, были в возрасте от восемнадцати до девятнадцати лет. Оказалось, что только первокурсникам нужно было прийти накануне и зарегистрировать свое первое посещение.

Через пятнадцать минут подошла их очередь регистрироваться.

Винсент стоял перед столом со стопкой бумаг, чернильницей, пером, кровавым камнем и инспекционным драгоценным камнем. С другой стороны сидел старик. Слева от него стояли четыре служанки в костюмах горничных. На их шеях был знак рабского проклятия.

Винсенту было любопытно, кому принадлежат горничные, поэтому он воспользовался Инспекцией, чтобы проверить и запомнить фамилию их владельца. Он надеялся, что это был не плохой человек, но, к его удивлению, их хозяином оказался Дарвин Гриффинхарт.

Директор академии защитил горничных. Шансы на плохое обращение были ничтожны в месте, где молодые, высокомерные дворяне были нормой.

Старик потребовал документ и удостоверение личности. Винсент отдал ему свою и Лилит.

Старик нахмурился, когда получил документ и удостоверения личности двух человек. Регистрация по одному человеку за раз была стандартной процедурой.

Старик внимательно посмотрел на Винсента и Лилит. У обоих на одежде были одинаковые знаки различия. Он также заметил, что Лилит отвела взгляд, когда заметила, что старик смотрит на нее.

Старику показалось, что знаки отличия на их одежде знакомы, поэтому он опустил взгляд и взглянул на фамилии двух дворян перед ним. Вскоре на его лице появилось удивленное выражение, поскольку фамилия Львиное Сердце в настоящее время была на устах у многих.

Старик сразу понял, кем были эти два дворянина перед ним. Слухи оказались правдой. Овдовевшая дочь Львиное Сердце вышла замуж за другого мужчину, который через неделю женился на дворянине.

Более того, в день их свадьбы произошло чудо. Поговаривали, что дочь правдивого льва проснулась, выйдя замуж во второй раз.

Непреднамеренно их брак положил начало тенденции, согласно которой повторный брак может принести удачу.

Многие вдовы и вдовцы до сих пор ждут своей удачи.