Глава 454

454 Посещение библиотеки академии

Майра достала карточку учительской академии и помахала ею, как бумажным веером.

«Новый урок каждую пятницу утром теперь будет появляться при проверке времени занятий». *Вздох* «Вы, дети, должны быть достаточно умны, чтобы понять, что ни один из категорий магических классов не сможет избежать моего урока». *Вздох* «Но, увы, мне придется объяснять простыми словами».

*Вздох* «Учащиеся утреннего урока физкультуры могут выбрать урок в новом классе, если хотят отдохнуть». *Вздох* «Но мой класс всегда доступен».

Некоторые ученики поморщились из-за невозможности пропустить занятия Марии.

Оба класса казались им адом. Одно занятие истощало всю выносливость, в то время как другое занятие было настолько скучным и утомительным, что медитировать часами было настолько скучно, что время текло со скоростью улитки.

Одно занятие истощало тело, а другое истощало разум.

Мария положила учительскую карточку в карман и направилась к двери. Студенты нахмурились, когда она снова упустила многие детали, все время вздыхая.

«Учитель Мария. Можем ли мы узнать, какой это урок?» Один студент вежливо попросил, чтобы не навлекать на себя гнев Майры.

Мария остановилась и обернулась. *~Вздох~* «Ох! Я забыл, что сложно использовать студенческие билеты и проверять детали урока, время и место». *Вздох* «Восемь часов. Этот класс. Урок истории, который преподает Мин Сяо Фань».

…..

«До свидания». Мария продолжила идти и вышла из класса, не упомянув об открытии библиотеки.

После того, как учитель ушел, одноклассники разбежались, внимательно просмотрев свои студенческие билеты и увидев, что на карточке не указано ни одного класса.

Мелисса собиралась уйти, когда Винсент подошел к ней один. Она увидела дружескую улыбку, и это ее разозлило.

«У меня сейчас плохое настроение. Скажи мне, будет ли услуга со мной на ночь? Могу поспорить, что вы счастливы, что спасли мне жизнь, когда у меня были галлюцинации из-за сотрясения мозга. — сказала Мелисса, нахмурившись.

[Ох. Итак, она помнит об услуге, но не хочет верить в твои достижения.]

*Вздох* Винсент похлопал себя по лицу.

«Какую чушь ты несешь? Ты не в моем вкусе, поэтому мне не нужна такая услуга. Винсент ответил настолько вежливо, насколько мог.

«Хм! Так какую услугу вы хотите за то, что мне удалось спасти меня до того, как студент герцога Биро Хокинса Оливерос пришел нам на помощь? Мелисса скрестила руки на груди, как будто чувствовала себя униженной из-за того, что ей сказали, что она не в ее вкусе.

«Я думаю, вы слышали, что произошло с ситуацией с Кило Блэкхартом, верно? Я хочу заручиться вашей поддержкой, если мои товарищи по команде или я окажемся в ситуации, когда мы можем рассчитывать только на то, что дочь директора этой академии спасет нас. Винсент объяснил, какую услугу он хочет от Мелиссы.

[Одолжение в виде решения проблемы — лучшее, что мы можем иметь сейчас. Я собирался рассказать тебе, но ты сказал то, что было у меня на уме.]

«Я попрошу отца помочь тебе. Но только в том случае, если это ситуация, в которой мы с отцом можем помочь. Мы не будем помогать скрывать преступление, если вы это планируете». Мелисса согласилась. Она увидела, как Винсент быстро протянул руку, предлагая пожать ее.

«Не волнуйтесь. Я не буду подвергать твою семью опасности после того, как помог своей семье жить без забот, пока я не женюсь». Винсент пожал руку Мелиссе. «Я слышал, что ты сейчас один. Сообщите нам в классе учителя Марии, если вам нужна компания. Лилит и Клер могут провести с тобой немного времени.

«Хм. Меня не нужно жалеть. Особенно не ты! — сказала Мелисса, прежде чем выйти из класса.

[Что с ней не так? Почему мы не можем сожалеть о том, что ее товарищ по команде предал ее, а остальные трое отдыхают, не выходя из своих домов.]

-Она ненавидит меня по какой-то причине? И все же она согласилась помочь без необходимости ее уговаривать.

[Винсент. Вы знаете, что вы торчите, как больной палец, в отличие от того, чего вы хотите. Если моя догадка верна, то ты ее соперник.]

-Соперник? Почему я соперница Мелиссы? Я даже заклинание маной не могу произнести.-

[Ты уже побил ее один раз. По моему уважаемому мнению, этого достаточно, чтобы начать соперничество. Не говоря уже о том, как в первый день в академии она объявила, что сформирует лучшую команду, чем ты.]

-… Я понимаю.-

Позже Винсент и Лилит прибыли в почтовое отделение. Их ждало по два письма. У Винсента двое были от горничной Сюй, а у Лилит — от ее родителей.

Быстро просмотрев оба письма, Винсент усмехнулся, а Кадзуми рассмеялся.

В письме было написано, как горничная Сюй поскользнулась на вонючем подарке, оставленном Туском на полу. Почерк был другой, и его труднее было прочитать из-за орфографических ошибок, но письмо все равно каким-то образом было отправлено. Вероятно, оно было добавлено тайно перед отправкой.

В первом письме говорилось о том, как мирно было на прошлой неделе и что случилось с горничной Сюй. Однако второе письмо было другим. Оно было написано тонкими и красивыми буквами, словно это были прекрасные произведения искусства.

однако почти в каждом слове была орфографическая ошибка.

Тщательно прочитав письмо, Винсент и Кадзуми поверили, что Сакура лично написала письмо. Прошла всего неделя, а она уже скучала по всем, зная, что они не увидятся еще две недели.

Сакура также написала о том, как она тренировалась в течение трех дней с помощью горничной Сюй и Юлы. Ей удалось научиться выражать свои слова буквами.

Имя Юлы, упомянутое в письме Сакуры, сделало более очевидным, что Тула приставала к своей матери, чтобы она тайно написала о том, что случилось с горничной Сюй.

Винсент начал чувствовать себя ужасно из-за того, что не мог встретиться с Сакурой две недели подряд. Сакура была его женой, и он считал, что встречаться только раз в неделю — это уже давит на нее.

Винсент передал письма Лилит. Сначала она хихикнула, но следующее письмо заставило ее почувствовать себя ужасно из-за того, что она проводит больше времени с Винсентом.

Винсент и Лилит чувствовали себя виноватыми. Они, как обычно, написали ответное письмо, а позже вместе написали письмо Сакуре, восхваляя ее красивый почерк и говоря, как они оба тоже по ней скучают.

Отправив письма, Винсент и Лилит захотели сменить настроение. Они направились в библиотеку, потому что оба были книжными фанатами, и прошли мимо большого цветника, похожего на парк, где собралось множество пар.

Лилит покраснела, когда увидела, как несколько пар, у которых не было уроков утром, ведут себя как влюбленные птички. Ее глаза двигались, как ястреб, и она была рада увидеть романтику своими глазами.

С другой стороны, Винсент ухмыльнулся, когда Лилит не выглядела стремящейся идти по открытому месту, где так много глаз смотрели на них или прогоняли их ярким взглядом.

«Лилит показывает признаки улучшения. Она не выглядит испуганной взглядов людей, когда что-то привлекает ее интерес». – думал Винсент, идя рядом с взволнованной Лилит.

n𝔬𝐯𝐄)𝐋𝒷-1n

Достигнув конца романтического цветочного сада, они оказались перед большой причудливой библиотекой.

Подойдя к зданию, Кадзуми сообщила, что увидела слой маны, окружающий все здание. В прошлый раз, когда Винсент и Ник подошли к библиотеке, Кадзуми не использовал чувство маны, чтобы проверить здание.

Однако после того, как странные происшествия происходили одно за другим, например, когда обычные животные внезапно просыпались неестественным образом, Кадзуми хотел как можно скорее обнаружить очевидные загадочные события.

Винсент, «Лилит. Кадзуми рассказал мне, как слой маны защищает библиотеку.

Лилит: «Правда? Щит маны на здании должен стоить много денег».

Винсент: «Разве это не здорово? Мы можем читать спокойно».

Лилит: «Да».

Винсент поднял руку, чтобы повести Лилит, и сказал: «Войдем, миледи?»

Лилит приняла его руку и, хихикая, ответила: «Да, господин джентльмен».

Вернувшись в особняк Изумрудного Львиного Сердца, Винсент и Кадзуми просмотрели все книги в спальне Лилит. Помимо десятков любовных и любовно-приключенческих книг, единственным интересным чтением был только толстый дневник.

Однако Лилит была слишком смущена, чтобы позволить Винсенту прочитать это. Она забрала его из его рук и спрятала в безопасном месте с помощью горничной Сюй.

Винсент открыл дверь и вошел в библиотеку. Он сразу почувствовал ностальгию и тоску по дому. После многих лет работы с Кевином, Тесси и Тришей Брукс в их причудливой библиотеке, воспоминания о его прошлом вспыхнули перед его глазами.

«Винсент. Ты хорошо себя чувствуешь?» Лилит забеспокоилась, когда Винсент остановился. Даже после того, как она по ошибке столкнулась с ним, он не пошевелился. «Вы внезапно остановились, чтобы посмотреть на книги. Есть проблема?»

Винсент покачал головой. «Нет, все в порядке. Я испытал ностальгию после работы помощником библиотекаря. Запах и вид книг вызывали воспоминания о прошлом».

Винсент обернулся и увидел Лилит с обеспокоенным выражением лица, но у него было подозрение, что он знал, что это значит. Он положил руку ей на щеку и сказал: «Я не ненавижу эту жизнь и не хочу возвращаться к своей старой жизни».

«Даже если есть шанс однажды вернуться?» — спросила Лилит.

«Затем я проверю двух человек, узнаю, как у них дела, и попрощаюсь с ними в последний раз. — ответил Винсент, нежно ущипнув ее за пухлую щеку.

«Гм! Пожалуйста, покиньте библиотеку, если вы пришли сюда флиртовать. — сказал мужчина лет сорока пяти позади них.