Глава 586

586 Ты предложишь подвезти меня домой, хочешь ты этого или нет.

Винсент улыбнулся Джун Е Риму и Плау. Он посмотрел на своих жен и увидел, как они кивают ему с ободряющей улыбкой. Благодаря заверениям своих жен и слепому доверию, которое он им оказывает, Винсент приготовился уйти.

Винсент призвал три малых зелья лечения, четыре малых зелья выносливости и три малых зелья регенерации. «Пейте это, чтобы помочь своему организму восстановиться». Он рассказал женщине-ящеру.

Лилит поняла, что пытался сделать Винсент. В отличие от заклинания «Малое исцеление», лечебные зелья не отнимают столько выносливости, как лечебные заклинания, но и зелья не так эффективны.

К сожалению, свитки действуют аналогично заклинаниям, поэтому свиток исцеления, который есть у Винсента, сделает слабую женщину-человека-ящера еще слабее. Таким образом, это окажется фатальным во время родов для слабой беременной женщины, в которой еще не осталось слишком много жизненных сил.

Лилит ярко засияла, и на ее голове появился нимб. За ее спиной появилось шесть лучей света, действовавших подобно крыльям. Это заставило рабов смотреть на Лилит, полагая, что она смертный сосуд богини.

«Не волнуйся. Я благословлю тебя». Лилит произнесла эти поднимающие боевой дух слова, прежде чем начать произносить небольшое заклинание регенерации, усиленное чертой Божественного Благословения. Называя это благословением, мы давали больше надежды, чем называя это улучшенной версией незначительной регенерации.

После того, как Лилит закончила накладывать небольшой бафф на регенерацию на женщину-ящера, святая аура вокруг Лилит исчезла, и она вернулась в нормальное состояние. И все же рабы продолжали смотреть на Лилит, как на божественное величественное существо.

«Тебе лучше?» – тепло спросила Лилит.

Женщина-ящерица вышла из оцепенения. После встречи с Винсентом в его Области Души женщина-ящер могла отреагировать немного менее удивленной, встретив другого невероятного человека.

…..

«Да, богиня. Мне лучше.» Она ответила, почтительно опустив голову.

Мужчина-ящер не мог говорить, поэтому тоже почтительно опустил голову. Затем он открыл зелья и начал скармливать их женщине-ящеру одно за другим.

n-.O𝐯𝔢𝐿𝑏В

[Вздох. Мы могли бы дать ей больше зелий, но мы не знаем, может ли употребление большого количества зелий отрицательно повлиять на ребенка.]

[Тем не менее, я беспокоюсь, что мы дали ей слишком много зелий одновременно.]

Винсент посмотрел на окно статуса женщины-ящера. Он вздохнул с облегчением, потому что, к счастью, у нее не было негативного состояния, вызванного зельями.

Айрис тоже хотела помочь. Даже если единственными обработанными травами, которые были у нее, были лекарства от легких болезней и помощь в восстановлении потерянной крови немного быстрее, Айрис достала небольшой стебель с маленькими белыми педалями на нем.

Айрис подошла к женщине-ящеру и сказала: «Пожалуйста, пожуй это. У него прохладный вкус и он может дать небольшой заряд энергии. Но поскольку он не обработан, его эффект будет длиться лишь короткое время».

Мужчина-ящер почтительно опустил голову и принял траву. Он поместил его в рот женщины-ящера. Когда она начала жевать, на ее лице появилась слабая улыбка.

Женщине-ящеру вкус, похоже, понравился, но выражение ее лица также создавало впечатление, что она думает о счастливых и позитивных мыслях. Она выглядела благодарной за то, что внезапно получила такую ​​большую помощь. В конце концов, она была рабыней, которая, в конце концов, страдала от заключения взаперти в течение пяти лет.

Винсент почувствовал уверенность, что женщина-ящерица чувствует себя лучше благодаря зельям, благословению Лилит и траве Ирис. Он подошел к своим женам и сказал: «Вот восемь малых зелий регенерации. Дайте им по два. Также здесь есть четыре зелья лечения и четыре зелья выносливости. Дайте каждому по одному».

После того, как Винсент раздал зелья Ирис и Лилит, чтобы передать их четырем рабам, он объяснил: «Русалка и женщина-олень страдают от смертельной и заразной похотливой болезни. Можете ли вы двое попытаться облегчить их страдания с помощью заклинаний и трав?

Лилит и Ирис обеспокоенно посмотрели на двух рабов. Они посмотрели на Винсента и сказали решительным взглядом: «Предоставьте это нам».

«Тогда все устроено. Мне лучше уйти, прежде чем наступит важное время. Винсент сказал, прежде чем использовать «Перегрев», а затем покрыл свои перчатки слоем защитной маны.

Винсент подошел к женщине-ящеру и протянул руки. «Держись крепче, потому что будет тяжело, но даже если я повредю лодыжки и руки, я буду смягчать каждый шаг твоего тела, чтобы уменьшить тряску. — сказал он, осторожно поднимая женщину-ящера.

Винсент развернулся и с невероятной скоростью помчался на улицу. Однако он заметил, что существует проблема с его повышенным восприятием. Женщина-ящер страдала от порыва ветра и огромной скорости.

Винсент тут же остановился. «Это неудобно?» — спросил он грубым голосом.

«Я могу взять это.» Она смело ответила.

[Винсент, я думаю, у нас проблемы. Улица пуста, но приближаются солдаты на лошадях. За ними карета без дворянского герба. Но оно тоже по какой-то причине приближается к нам.]

Кадзуми покинул тело Винсента и продолжил: [Я приведу остальных и осмотрю окрестности, чтобы быть в безопасности.]

Винсент перевел взгляд и увидел группу из восьми солдат с эмблемой Черносерда на доспехах, приближающихся на лошадях. За ними ехали карета и кучер с капюшоном на голове.

«Что ты делаешь средь бела дня? Похоже, что раб, которого вы держите, является незаконным и с ним плохо обращаются. Это уголовное преступление, и вы должны пойти с нами». Сказал лидер солдат.

Винсент посмотрел на солдата и усмехнулся грубым голосом: «А? Передо мной стоят солдаты, спонсируемые семьей Блэкхарт. По иронии судьбы, меня обвиняют в преступной деятельности, когда за тобой едет тенистая карета без дворянского герба. Даже ребенок может отличить этот отголосок преступной деятельности».

«Молчи, преступник! Твой голос звучит как голос монстра. Думаешь, тебе кто-нибудь поверит?» Сказал солдат сзади.

«Преступник? Вы слепой? Разве ты не видишь, что я ношу академическую форму? На самом деле мне разрешено покидать академию не только каждое воскресенье, но и через день. Это благородный человек, стоящий перед тобой». — сказал Винсент авторитетным, но устрашающим скрипучим голосом.

Винсент заметил, что восемь солдат вели себя недостаточно враждебно, чтобы начать драку. Винсент осторожно поставил женщину-ящера на ноги и прекратил использовать «Перегрев».

Винсент достал свое золотое удостоверение личности и с гордой ухмылкой показал его солдатам. Их глаза чуть не вылезли из орбит при виде карты золотого цвета.

«Я барон Винсент Львиное Сердце. Этого золотого удостоверения личности достаточно, чтобы доказать мое высокое благородное положение». Винсент посмотрел на припаркованную карету и кучера. «Нас нужно только сопроводить до моей собственности. Разве карета не может сделать небольшой крюк от места назначения?

Винсент холодно посмотрел на солдат и кучера, излучая на секунду убийственное намерение. «Чтобы вы, люди, не захотели оказаться на неправильной стороне и страдать. В конце концов, дворянам нравится стричь себе хвосты. Если ты понимаешь, о чем я, верно?» Он угрожал.

Солдаты и кучер на мгновение остановились, чтобы переварить слова Винсента. В это время прибежали Эстер и Лупа, несущая русалку на спине.

Позади них шли Ирис, Лилит, Джун Е Рим и рабы, идущие медленным шагом.

Кадзуми вернулся и вошел в тело Винсента.

[Я проверил окрестности, они в безопасности. Могу поспорить, что эти солдаты проходили по этой улице, потому что она пуста. Когда я огляделся, ближайшая улица с людьми находилась в четырех-пяти улицах отсюда.]

[Подумав об этом, я не могу поверить, что мы зашли в тенистое место в благородном районе. Неудивительно, что люди говорят, что прятаться на виду — лучший выбор.]

«Винсент. В чем дело?» – спросила Эстер, сжав кулаки.

— Мой друг, я пришел помочь. Сказала Лупа с взволнованной усмешкой.

«Итак, у вас есть служанки и еще рабыни… Несмотря на это, после подтверждения того, что ваша светлость является бароном, у меня есть вопрос, который я хочу задать. Почему у вашей светлости есть множество незаконных рабов, подвергшихся жестокому обращению?» — спросил командир солдата более уважительным тоном.

«Лидер! Нам нужно их арестовать! Мы не можем позволить им больше угрожать нам. Наш спонсор не устранит нас, как он сказал». Солдат сзади высокомерно сказал.

Винсент нахмурился. Лидер выглядел умным и человеком, которого можно было убедить, но солдаты позади него вели себя высокомерно. В их глазах было только одно — жадность. Они хотели прославиться и увеличить благосклонность, оказанную им спонсором.

«Арестуйте меня? Ты, жалкий простолюдин, которого спонсирует самая преступная семья королевства! Я барон Винсент Львиное Сердце. Я купил этих рабов, с которыми плохо обращались, на законных основаниях, и у меня есть документы, подтверждающие мои слова». Громко сказал Винсент авторитетным голосом, подумав, что восемь солдат не схватят работорговца, если Винсент сообщит им местонахождение их убежища.

Винсент взглянул на солдат, ведущих себя высокомерно, и продолжил: «Думаешь, твоему спонсору будет наплевать на то, что с тобой происходит? Выполни мою просьбу и отправляйся совершать темные преступные дела».

«Почему ты…»

«Я закрою глаза, если мой приказ будет выполнен, но если вы все откажетесь». Винсент прервал его. Он повернул голову и посмотрел на Эстер, Лупу, Ирис и Лилит. Он подмигнул им, словно давая понять, что все под контролем.

Винсент оглянулся на солдат и продолжил с угрожающей ухмылкой: «Нам придется выбить из вас весь дневной свет. Позже я прикажу своим связям и капитану Руссо, человеку, которого спонсирует семья Львиное Сердце, отправить то, что от тебя осталось, в тюрьму за нападение на барона и его семью.