Глава 617

617 Обслуживание гостей

— Винсент, что с тобой случилось вчера? Почему ты вдруг выглядишь несчастным?» — спросил Лукас.

«Я..»

— Что ты имеешь в виду, Винсент? Анна прервала его, прежде чем задать вопрос: «Как ты хочешь, чтобы я двигалась одна? Я не могу понять.

Винсент сел. Сначала он посмотрел на принцессу Анну и ответил: «Моя жена в свободное время сделала прототип инвалидной коляски. В настоящее время русалка использует его, чтобы передвигаться».

«У тебя тоже есть инвалидная коляска? И его тоже используют?» — настойчиво спросила Анна.

«Да. У Анны еще нет королевской инвалидной коляски?» — спросил Винсент с озадаченным выражением лица. По ее реакции он не смог определить, есть ли у Анны собственное инвалидное кресло или нет.

«Ха-ха-ха». Лукас начал смеяться, а Анна впервые несчастно нахмурилась перед Винсентом. Билке тоже показалось, что ей не понравился смех Лукаса.

*Кашляет* «Извините, Ваше Высочество, но постоянно испытывать кресло на колесах — это весело».

«Работникам по дереву нелегко создать идеально одинаковые колеса. Проверить долговечность кресла с прикрепленными колесами. Не говоря уже о внешнем виде, подходящем для принцессы, и о подушках для комфорта, при этом стиль, одобренный королевской семьей, или что-то еще, над чем, по их словам, они работали».

…..

Винсент не мог поверить в то, что объяснил Лукас. Он чувствовал, что мастера по дереву создавали какое-то оружие на колесах вместо стула, который передвигается на колесах.

Винсент посмотрел на Анну и успокоил ее: «Сегодня будет первый день, когда принцесса Королевства Люстерфолль сможет передвигаться без посторонней помощи».

Анна приятно улыбнулась. Она была рада услышать положительную новость.

Король, отец Анны, налагал на столяров множество правил. Им запретили позволить Анне испытать одну из изготавливаемых ими инвалидных колясок.

Предложение Винсента показалось Анне мечтой. Ей захотелось передвигаться без того, чтобы ее несли на руках или толкали в инвалидной коляске.

«Ха-ха». Лукас засмеялся, указывая пальцем на Анну.

n𝕠𝒱𝐞-𝑙𝑩/В

«Как грубо с твоей стороны!» — пожаловалась Билка.

«Извините извините.» Лукас вытер слезы с глаз и продолжил: «Ее Высочество ведет себя с таким энтузиазмом, что меня удовлетворило».

«Теперь Ее Высочество не останется грустной из-за того, что ей не разрешили воспользоваться креслом на колесах». Лукас объяснил Винсенту.

Кадзуми появился над особняком. Она увидела, как Винсент и трое гостей болтают в деревянной беседке. Сообщив Чон Е Рим, где находится Винсент и кто были гостями, она вернулась к Винсенту.

[Так что это было мое первое предположение. Наши гости в королевской карете оказались знакомыми людьми.]

[Моя вторая догадка заключалась в том, что меня посетит королевский слуга. Он приходил, чтобы сообщить нам подробности решения поединком.]

-Рад вас видеть. Остальные собираются оказать принцессе гостеприимство?-

[Да, они скоро будут здесь. Ох, и я забыл рассказать тебе о Марии.]

[Элиара и Флиара спали после ночной смены, прежде чем их разбудили громкие шаги. Они встретились с нами, думая, что это чрезвычайная ситуация, но после того, как мы услышали женский голос, сердито кричавший нам, чтобы мы молчали, сестры объяснили, что это был голос Марии.]

[Мария приехала вчера поздно вечером. Она спала, когда ее разбудили громкие шаги.]

[Элиара и Флиара также объяснили, как они рассказали Марии о том, что произошло вчера. Чем больше Марии рассказывали эту новость, тем больше она хмурилась, как будто хотела нас отругать или поучаствовать в случившемся.]

-Дарвин сказал нам, что пошлет Марию защитить нас. Я почти забыл, что она собиралась остаться с нами, после того как не встретил ее в обычном месте и уехал с нами.-

«Почему вы уходите, услышав, как сильно страдает ее высочество?» — сварливо сказала Билка, прерывая разговор Винсента и Кадзуми.

«Кхм». Винсент откашлялся, осознав, что он хозяин и никто не обслуживает гостей.

Винсент болтал с Кадзуми дольше, чем нужно, и это было грубо перед двумя уважаемыми гостями и сварливым гостем.

«Я подумал, что пора встречать гостей. Я думаю, они скоро прибудут. Винсент объяснил.

«Большой. Я вижу несколько хороших женщин, хаха». Лукас пошутил.

После неловкой тишины из-за шутки Лукаса дверь открылась, и первой появилась горничная Сюй.

Позади горничной Сюй появилась Юла. Она толкнула сервировочную тележку с чайником и чашками.

За Юлой появилась Тула, катящая сервировочную тележку с печеньем.

Позади Тулы появилась Софи, толкающая сервировочную тележку с небольшим количеством порционных тортов, нарезанных на одного человека.

«Ха-ха-ха. Винсент, ты не разочаровываешь. Этот старик находится на небесах. Так много красивых девушек, приближающихся к нам, заставляют меня снова чувствовать себя молодым». Лукас пошутил, смеясь.

«Хм! Извращенец, старик». Билка издевалась.

«Почему бы тебе для разнообразия не вести себя как они, маленькая девочка? Хаха». — поддразнил Лукас.

Пока Лукас и Билка занимались своими обычными делами, Анна приятно улыбнулась тому, насколько здесь было мирно.

Двое сопровождающих Анну не должны были быть настороже или следить за тем, чтобы ведущий не пытался воспользоваться принцессой Люстерфолла. Если бы Анна действовала так, как они действовали, это означало бы, что Анна оказалась в месте, которое, по ее мнению, было безопасным.

Горничная Сюй прибыла первой. Она красноречиво сделала реверанс и сказала: «Ваше королевское высочество герцог королевской гвардии Лукас Хокинс и ее высочество сопровождающий, я рада обслуживать таких уважаемых гостей».

Горничная Сюй лично поставила чашки перед каждым гостем и хозяином. Она почтительно спросила, что они хотят выпить, и налила требуемый теплый напиток.

Горничная Сюй поставила на него трехъярусный поднос с печеньем. На каждом слое было разное печенье. Кроме того, на каждом слое были шоколадные и нешоколадные сорта.

Горничная Сюй поставила еще один трехъярусный поднос с небольшим количеством пирожных, разрезанных на порции на одну персону.

«Я, старшая горничная Сюй Сяо Лун и моя коллега-горничная Софи будут готовы оказать нам любые дополнительные услуги». Сказала горничная Сюй, прежде чем сделать реверанс и пойти по деревянной беседке задом наперед. Ей не хотелось проявить неуважение и показать ее спиной принцессе Люстерфолла.

Вскоре горничная Сюй и Софи стояли возле лестницы деревянной беседки. С другой стороны, Юла и Тула ушли, толкая каждый по сервировочной тележке. Сервировочную тележку с теплыми напитками оставили использовать еще на несколько минут, прежде чем она стала непригодной для приготовления теплых напитков.

«Надеюсь, услуга вам понравится. — сказал Винсент

Анна кивнула, пробуя несколько печеньев. Билка нахмурилась, наблюдая, как Анна ест пищу, не проверенную на наличие яда.

С другой стороны, Лукас сказал: «Это хорошо». потягивая теплый напиток и глядя на горничную Сюй и Софи. Он заметил, что горничная Сюй обращала внимание на них, в то время как Софи в основном обращала внимание на Винсента. Он ухмыльнулся и понял, что это, вероятно, имелось в виду.

После того, как Юла и Тула вошли в особняк, появились Эстер, Лупа, Ирис, Лилит, Плуг и Сакура, несущая Шану.

Они шли по пути, проложенному Винсентом, и, приближаясь, выглядели нервными. Даже если Анна и Лукас не проявили признаков враждебности, они все равно не могли совершить ошибку и превратить королевство Люстерфолл в своих врагов.

«Какое красивое зрелище, хаха». — дополнил Лукас, смеясь и широко улыбаясь. «Теперь я начинаю немного завидовать, хаха».

«Вы шутите, герцог Лукас Хокинс. — сказала Лилит, прежде чем сделать реверанс и уважительно поприветствовать гостей.

Следующими гостей приветствовали Эстер, Лупа, Ирис и Сакура.

Вскоре взгляды Анны, Билки и Лукаса остановились на малышке Шане, которая мило сосала свой большой палец, будучи завернутой в теплую ткань.

«Я не ожидал, что ты принесешь сюда ребенка. Она ребенок рабыни-ящера? – спросил Лукас.

«Она — Шана Львиное Сердце. Я собираюсь усыновить ее после того, как ее мать выпила мою кровь, чтобы помочь при родах». Винсент объяснил.

«Шана милая». Анна дополнила это приятной улыбкой.

«Усыновление ребенка раба. Хм. — стыдливо сказала Билка, но голос ее был негромким, как будто она не хотела, чтобы ребенок плакал.

Более того, хмурое выражение лица Билки исчезло после того, как она услышала, что ребенка рабыни собирается усыновить человек, которого приняли Анна и Лукас. Будучи самой рабыней, Билка была довольна ситуацией, в которой оказалась малышка Шана.

«Когда это произошло? На вид малышке около недели, и фамилия у нее уже есть. Это означает, что вы уже заполнили документы об усыновлении, чтобы сделать ее своей дочерью». — спросил Лукас.

«Вчера. Я купил и попытался спасти двух рабов-ящеров. Мать, к сожалению, умерла при родах, а отец умер раньше матери». Винсент показал опечаленное выражение лица.

Винсент слегка покачал головой, и его опечаленное выражение исчезло.

«Шана родилась с моей фамилией, как будто я отец по материнской линии. Возможно, это потому, что ее мать перед родами выпила много моей крови. Он объяснил.

Анна, Лукас и Билка уставились на Винсента. Они вели себя так, как будто это произошло впервые.

«Это странно. Я никогда раньше не слышал, чтобы человек-ящер рождался с такой фамилией. Лукас потер подбородок. «Ты действительно интересный, хе-хе».

«Поздравляю с тем, что стал отцом. — сказала Анна с приятной улыбкой.

Анна посмотрела на Эстер, Лупу, Ирис, Лилит и Сакуру.

«Поздравляю с тем, что вы стали мамами. Я вижу, как милого ребенка осыпают большой любовью. — сказала Анна с приятно лучезарной улыбкой. Она надеялась, что Шана вырастет в родительской любви.

— Ваше высочество… — Билка смутно представляла, о чем сейчас думает Анна. Она надеялась, что Анна не придет к картине матери и не прольет слезу.