Глава 103: Отважиться

— Я хочу спросить тебя об одном. (Лаборас)

— спрашивает Лаборас, крепко сжимая рукоять ножа, не вынимая лезвия.

— Зачем ты пришел в этот лес? (Лаборас)

«Я слышал, что раса демонов обитает глубоко в этом лесу. Я пришел навестить их». (Хифуми)

— Ты собираешься встретиться с демонами, да? (Лаборас)

«Это то, что я сказал.» (Хифуми)

Услышав ответ Хифуми, Лаборас быстро вытаскивает нож.

— Это означает, что причин, позволяющих тебе покинуть это место живым, еще меньше. (Лаборас)

Целясь катаной в глаза, Хифуми не двигается.

«Демоны опасны. Я не знаю, что вы собираетесь делать, но даже если мы сажаем их в тюрьму от имени этого мира, вы только приносите ненужные беспорядки». (Лаборас)

Лаборас держал левую руку свободной для использования магии, в то время как в правой руке он держал нож левой рукой.

Пять эльфов, увидевших это изменение, точно так же установили свои луки и ножи.

«Прочь с глаз моих, слабак, который хочет сбежать! Те, кто должны остаться здесь, — это только эльфы, у которых есть решимость защитить этот лес и мир». (Лаборас)

Начав понемногу отступать, эльфы остановились.

Хифуми тоже ждет, какой выбор они сделают.

«Для меня… невозможно».

— И для меня тоже.

Один за другим убежали два эльфа, однако оставшиеся трое эльфийских юношей приготовили оружие.

«Актеры собрались. Давай начнем?» (Хифуми)

— Не говори такой чепухи! (Лаборас)

Начало было магической атакой Лабораса.

Несколько десятков дробин размером с кулак с заостренными концами последовательно атаковали Хифуми со скоростью, близкой к пулеметной.

Приняв стойку с ногами в форме буквы L, Хифуми уклоняется от них, используя катану в качестве поддержки, чтобы изменить их траекторию.

Хотя Хифуми стремительно бросился вперед и встретил его уколом, Лаборас грубо отразил его своим ножом.

«Хм!» (Лаборас)

Лаборас вонзает свободную левую руку в живот Хифуми по инерции взмаха ножа.

Ударив ногой по земле в момент удара, Хифуми, пошатнувшийся, использовал силу удара, чтобы отойти на некоторое расстояние.

И снова они смотрят друг на друга на том же расстоянии.

Из-за внезапного ближнего боя окружающие эльфы не могут укрыться или сделать что-либо еще. Несмотря на то, что они приготовили свои заклинания и стрелы, у них нет другого выбора, кроме как внимательно наблюдать.

«Ты быстрый и даже можешь ударить меня, а?» (Хифуми)

Хифуми снова зафиксировал свою позицию.

Удар в живот настолько болезненный, что я могу, по крайней мере, ожидать синяк, хотя вряд ли он достиг бы моих внутренних органов.

«Некомпетентный человек, который полностью полагается на магию, не подходит для роли посредника между людьми. Кажется, только что ты умело избежал этого, но в следующий раз это не сработает. (Лаборас)

Сменив захват ножа на хват сверху, Лаборас принимает позицию, свернувшись калачиком.

Протягивая нож, который он держал в правой руке, его левая рука поддерживала его так, чтобы он мог высвободить магию в любое время.

«Это другая позиция. Однако, похоже, вы знакомы с ним». (Хифуми)

«Действительно. Это эльфийская техника, которую мы взрастили в этом лесу. Он находится на другом уровне навыков, оружия и магии по сравнению с вами, простыми людьми. (Лаборас)

Удостоверившись, что он скользит ногами, Лаборас медленно сокращает дистанцию.

Хифуми не упускает момента, когда Лаборас перевел взгляд.

Заклинание ветра взорвалось под ногами в том месте, откуда Хифуми отошел на один шаг.

«… Избегали, да?» (Лаборас)

«Не пропускайте такие легко обнаруживаемые знаки. Это убийственная радость». (Хифуми)

«Хм… сделай это!» (Лаборас)

По команде Лабораса стрелы и заклинания одновременно атакуют Хифуми.

Их скорость намного выше, чем у эльфов, атаковавших Хифуми некоторое время назад. Мощность тоже выше.

Хифуми избегает их, перемещая свое тело и отталкивая их своей катаной, но в стиле, соответствующем атаке насыщения, Лаборас добавляет атаки своим ножом и клиновидными камнями с идеальным временем.

«Ты только и делаешь, что избегаешь!» (Лаборас)

Laboras увеличивает скорость, накапливая еще больше атак.

Хифуми, который среди этих ударов голой рукой отбил торчащий нож, развернулся и убежал.

— Ты убегаешь? (Лаборас)

«Конечно, нет». (Хифуми)

Размахивая рукой, раненной ножом, Хифуми крадет взгляд эльфа своей кровью.

«Фу?»

Эльф, пытавшийся пустить стрелу, запнулся лишь на мгновение из-за того, что его поле зрения резко окрасилось в красный цвет. Это стало последним моментом этого человека.

Помимо деревянного лука, который он держал в руках, его тело в мгновение ока было разделено на две части в районе талии.

«Это только смутно, но…» (Хифуми)

В результате того, что их компаньон был убит противником, подвергшимся атаке насыщения, они непреднамеренно прекращают свои атаки.

«Стиль стрельбы из лука понять труднее, чем магию. Нет, все наоборот. Я достиг точки, когда я могу каким-то образом понять магию». (Хифуми)

Говоря это, он ударил рукоятью катаны приближающееся сзади заклинание ветра и рассеял его.

«…Ублюдок, ты действительно человек…?» (Лаборас)

Из-за приглушенного голоса Лабораса, пролившего капли пота, Хифуми ответил с улыбкой:

«Это очевидно. Вы, я, вы, ребята, умрете, если нас порежут лезвием. Мы нормальные люди. Совсем как он». (Хифуми)

Он указывает на труп, тело которого было разделено на две части.

«Вероятно, поэтому мы так взволнованы, убивая друг друга, потому что начать сначала невозможно». (Хифуми)

Не обращая внимания на травмированную левую руку, Хифуми крепко сжимает катану обеими руками и принимает хачисоу* стойку. (T/N: погуглите 八相, чтобы увидеть картинки. Я объяснял это заранее в какой-то главе, но забыл где, и мне неинтересно просматривать более 100 глав. :p)

— Я убью тебя здесь во что бы то ни стало. (Лаборас)

«Я понимаю. Постарайся.» (Хифуми)

И снова магические атаки сосредоточились на Хифуми, который пробормотал это так, как будто это была чья-то чужая проблема.

В отличие от предыдущего, Хифуми пропускает заклинания, бегая вокруг, как ему заблагорассудится. Он вихрем скользит по промежуткам между выстроившимися в линию эльфами.

«Ауу!»

— Гуааа?

Эльфы во всех направлениях поднимают крики и падают в фонтаны крови.

Братья мешали им прицеливаться, но еще трое были убиты.

Внезапно заметив что-то, Хифуми толкнул эльфа в спину.

«Э…? Эх…”

Эльф ни на мгновение не понял, что с ним сделали, но стоит ему опустить взгляд из-за сильного удара, как он увидел большой заклинивший камень, вонзившийся ему в грудь.

«Почему…?»

Как только мертвый эльф рухнул, даже не поняв причины, улыбающееся лицо Хифуми отразилось в глазах Лабораса, выпустившего заклинание.

— Л-Лаборас-сан!?

Эльф, удивленный дружеским огнем, переключил внимание с Хифуми на Лабораса и был мгновенно убит катаной, пронзившей его сердце.

Лаборас стреляет в Хифуми одним камнем за другим с помощью магии, в то же время включая своего напарника, которого проткнули, на линии огня.

Вытащив катану, Хифуми, решивший использовать труп в качестве щита и оттолкнув его ногой в полете, метнулся в чрезвычайно наклоненной вперед позе, как будто падая, вытягивая силу своих коленей.

Он направляется не к Лаборасу, а к другому эльфу.

«Н-не подходи!»

Хотя он в панике и страхе пытается столкнуться с Хифуми магией, он слишком медлителен.

Когда он попытался прикончить его обратным диагональным ударом по плечу, Хифуми на этот раз упал на спину.

В тот момент, когда эльф почувствовал облегчение от «я спасен», все его тело было изрешечено каменными пулями, похожими на остро заточенные снаряды, выпущенные Лаборасом.

«Тск». (Лаборас)

«Не сметайте мою добычу со стороны». (Хифуми)

Хифуми надулся на Лабораса, который щелкнул языком из-за того, что Хифуми уклонился от его выстрелов.

Лаборас не отвечает.

Столкнувшись с Хифуми, который остановился, он приближается к нему с ножом в руке, ревя.

Подобно его сильному телу, которое не соответствует образу эльфов, его нож также толстый и прочный.

В отличие от этого, его атаки точны, без пробелов.

— Вы достаточно опытны. (Хифуми)

Уколы точно нацелены в жизненно важные точки, а плавные удары размахиваются, чтобы закрыть возможные пути отступления. Хифуми, который имеет дело с ними, управляя заклинаниями из окружения, медленно отступает, получая все больше и больше мелких ран.

Однако Хифуми не проявляет инициативу.

И у Хифуми спокойное выражение лица.

«Быстрый. Но эти атаки слишком прямолинейны». (Хифуми)

В этот момент эльфы, включая Лабораса, увидели нечто невероятное.

Катана, которой владеет Хифуми, парирует все удары ножа своим острием. Удары встречают уколами.

Бесчисленные искры яростно вращались между этими двумя.

«Я не могу поверить, что ты делаешь это!» (Лаборас)

Хотя Лаборас лихорадочно увеличивает скорость своих толчков, Хифуми спокойно продолжает это делать.

«Легко читаемые атаки не сработают». (Хифуми)

Темп ускоряется, сопровождаемый металлическим скрипом.

«Ах, это!» (Лаборас)

— Так не пойдет. (Хифуми)

Лаборас, который потерял терпение, наносит удар, вверяя ему вес всего своего тела, с силой, чтобы прорвать защиту Хифуми.

Однако Хифуми проходит рядом с флангом Лабораса, который бросился вперед, не встретив атаки.

«А?» (Лаборас)

Лаборас споткнулся на шаг или два вперед, так как ожидаемого удара не было. Хифуми сбоку наступил ему на колено.

Потеряв равновесие, Лаборас с силой скрутил свое тело, не рухнув послушно, и взмахнул ножом.

Но его вытянутая рука отлетает в сторону после того, как ее порезала катана.

«Черт побери!» (Лаборас)

«Замолчи.» (Хифуми)

Горло Лабораса, поднявшего крик после потери руки, разрывается лезвием, вонзившимся в него плавным и беспрепятственным движением.

Лаборас, у которого изо рта и горла хлынула горячая кровь, умер, глядя на Хифуми.

«Л-Лаборас-сан…»

Там еще один молодой эльф жив.

«У-Умм…»

Отбросив лук, который он держал в руках, эльф просто кланяется, только выдыхая изо рта, поскольку он озадачен, должен ли он просить и какие слова он должен использовать.

Хифуми подходит к эльфу, который упал на колени, держа катану в руке.

«Я сдаюсь…»

— У тебя был шанс выбрать. (Хифуми)

«Поэтому это не что иное, как результат твоего выбора», — Хифуми взмахнул катаной вниз.

☺☻☺

Как только Занга подняла лицо из-за звука поднимаемой деревянной двери, там стоял окровавленный Хифуми.

— …Ты пришел убить меня? (Занга)

Пуусе и Шику прижимаются к Занге с обеих сторон.

— Если ты все еще веришь, что хочешь умереть, я не буду возражать. (Хифуми)

Нож, брошенный Хифуми, вонзается в пепел затонувшего очага.

— Это… нож Лабораса. (Занга)

Пристально глядя на нож, который она иногда бережно хранила, Занга видела его несколько раз в прошлом.

«Лаборас мертв… так ты жаждешь отомстить эльфам, которые были враждебны тебе?» (Занга)

Тела Пуусе и Шику напряглись.

«Не совсем.» (Хифуми)

«… Ты не сердишься? Эта деревня эльфов напала на тебя, не так ли? (Занга)

«Я убью, если мне бросят вызов. Если этого не произойдет, у меня тоже нет хобби из кожи вон лезть, чтобы убивать слабаков. Вместо этого я предпочитаю посетить расу демонов. Я попрошу тебя провести меня туда в полдень, когда я немного посплю. (Хифуми)

Когда Хифуми повернулся на каблуках, Занга в панике протянул руку.

«П-пожалуйста, подождите». (Занга)

Энергично вставшую Зангу поддерживает Пуусе.

«Я слышал от Шику. Он сказал мне, что ты обнаружил кое-что о последних мгновениях жизни эльфа. (Занга)

— Об этом, а? (Хифуми)

Хифуми объяснил то, что он сказал эльфам ранее.

Объясняя скопление чего-то, вошедшего в их тела, и то, как оно меняется, медленно затвердевая от конечностей тела, лицо Пууса бледнеет. Но Занга слушала, кивая.

«… Наконец-то я могу понять причину моей странной долгой жизни». (Занга)

Занга бросает ветку в огонь затонувшего очага, который вот-вот исчезнет, ​​и дует на него с более громким «Фуу~», чем обычно, она мягко опускает свое тело.

«Я мало выходил на улицу с тех пор, как был маленьким. Я тоже не подходил слишком близко к лесу, потому что боялся. Если причиной является это «что-то» из лесных деревьев, то я могу понять, почему моя трансформация была медленной. Теперь, когда я думаю об этом, у меня возникает ощущение, что те, кто много времени проводил в лесу, тоже рано умерли. Однако, даже если я скажу это сейчас, ничего уже не поделаешь». (Занга)

Занга расплакалась во время разговора.

Она только плачет, терпя боль с растрепанным выражением лица.

«Жив благословением леса и называясь лесными людьми, нас убивал тот самый лес… Не может же он быть таким пустым… Бабушка…» (Занга)

Интересно, какие эмоции перенесла ее бабушка, от которой она отказалась в детстве?

Ее душевное состояние, отягощенное отчаянием от того, что ее бросили, и отчаянием от того, что ее бабушка не умерла спокойно; насколько это было душераздирающе? Я даже не могу себе этого представить.

«Занга-сама…» (Пуусе)

Глядя на Шику и Пуусе, которые беспокойно взывают к ней, Занга грубо вытерла слезы тканью, лежащей рядом с ней.

«Привет, привет… В итоге я показал тебе кое-что смущающее. Человек-сан, у меня есть одна просьба. (Занга)

Вставая, Занга поклонилась Хифуми, который бесстрастно смотрел на нее сверху вниз.

«Поскольку я буду вербовать тех, кто хочет покинуть эту деревню, не могли бы вы отвести нас, включая меня, в какое-нибудь другое место?» (Занга)

— За-Занга-сама? (Пусе)

Потрясенная Пуусе повышает голос, но Занга продолжает кланяться.

«Как лидер эльфов этой деревни, я хочу только популяризировать эту попытку. Однажды эльфы будут пленены этим лесом. Нет, они уже есть, я думаю. (Занга)

— Разве я не говорил тебе, что иду к демонам? (Хифуми)

«Хорошо, если это после того, как ты вернешься оттуда. Также потребуется время, чтобы собрать заинтересованных жителей села. Я знаю, что делаю необоснованную просьбу, но я сделаю для этого все, что угодно». (Занга)

«Это мой долг как лидера», — Занга посмотрела на Хифуми.

— А разве эльфы не хороши в магии? (Хифуми)

Занга рассмеялась «хья-хья» из-за внезапного вопроса.

«Они есть. Это моя сильная сторона. Пуус также весьма искусен в исцеляющей магии. (Занга)

«Это то, чему тебя научила другая раса?» (Хифуми)

«Я так не думаю. Это возможно… Нет, я думаю, что нет другого выбора, кроме как сделать это, если это твое желание, человек-сан. (Занга)

Услышав ее ответ, Хифуми положил руку на подбородок и застонал.

«… Если это так, я заставлю тебя сделать это». (Хифуми)

«Дальнейшие переговоры будут после того, как я вернусь», оставив эти слова позади, Хифуми ушел.

— Занга-сама, я буду сопровождать вас. … Я тоже испугался этого лесного пейзажа…” (Пуусе)

«Вы уверены? Тебе не нужно заставлять себя покинуть лес, ведь ты еще молод. (Занга)

Пуус мягко покачала головой, улыбаясь.

— Это мой способ поблагодарить вас за то, что вы научили меня магии, Занга-сама. Даже несмотря на то, что этот метод будет своего рода вызовом, что-то вроде того, чтобы не помочь тебе, для меня невозможно». (Пусе)

«Я тоже помогу! … Магия сложна, но…» (Шику)

Погладив Шику по голове, Занга пробормотала «Спасибо».

— Почему-то это стало захватывающе, не так ли? (Занга)

Хотя моих братьев убили, я думаю, что я действительно жесток

«, — подумала Занга про себя.