Глава 107: Не боюсь

«Орига-сан, ты все-таки вышла за этого мужчину…» (Хела)

Поставив локоть на прилавок, сотрудница столичной гильдии Орсонгранде Хела выдохнула из носа с затяжкой.

Занимаясь этой работой более 20 лет, она вспомнила об Ориге, которая стала рабыней до того, как Хела это поняла, и о молодом человеке, убивавшем авантюристов на ее глазах. Та Орига вышла замуж за молодого человека, который теперь стал графом.

«Даже Каша-сан…» (Хела)

Двое, которые всегда вместе охотились на монстров и даже служили одному хозяину после того, как стали рабами. Интересно, каково это — лишиться другой части, будучи одной из пары, которые так хорошо знали друг друга?

, подумала она, накручивая свои рыжие волосы на палец.

История, которую услышала Хела, заключалась в том, что Каша погибла в битве с Виши. Я думал, что она достаточно сильна, но, думаю, ее поглотило безумие поля битвы.

Что чувствует Орига как ее друг?

— Что бы там ни было, даже если я подумаю об этом, я все равно ничего не могу с собой поделать. (Хела)

Как член гильдии авантюристов, она знает многих людей, которые погибли из-за ошибки в суждении или в кризисе. Хорошо, если они вернутся, пусть даже только трупами. Есть также бесчисленное множество людей, которые были признаны мертвыми после того, как не вернулись или были съедены монстрами.

Люди, которые были рядом с ней, люди, которых она знала не слишком хорошо, и люди, которые уходили или забредали, насколько известно Хеле, встречались с ними как с авантюристами. Есть также много людей, лица которых она уже не может даже вспомнить.

— Как бы то ни было, сегодня у меня есть свободное время. (Хела)

Поскольку в столице много людей, можно подумать, что и авантюристов тоже много, но неожиданно это не так.

Учитывая, что в пригородах, где живет больше всего людей, мало монстров, именно в этих районах, вопреки ожиданиям, основная масса авантюристов не зарабатывает много.

Большинство из них — деревенские деревенщины, которых просто манит в большой город, ветераны, собирающие в экспедицию дорогое снаряжение и инструменты, и люди, желающие обеспечить себе определенный уровень комфортной жизни.

Поступала информация о жестоком обращении с монстрами, но до столицы этот инцидент еще не дошел.

— Ара, хорошо, что ты сейчас свободен. (Орига)

«Уэ!? О-Орига-са… сама?! (Хела)

Тот, кто пришел окликнуть ее, которая уже собиралась задремать, был человеком, который пришел ей на ум немного раньше. Платье, которое она носит и которое было тщательно сшито из высококачественной на вид ткани, было гораздо более благородным, чем можно было себе представить.

Показывая озорную улыбку, Орига приветствует Хелу.

«Прошло много времени. Я рад, что ты не изменился. Кроме того, нет необходимости добавлять -сама к моему имени. Не то чтобы я дворянин. (Орига)

— С-спасибо. (Хела)

Даже если она так говорит, как правило, если вы выходите замуж за дворянина, принято обращаться с ним так же, как с дворянином. Видя, что даже с любимыми наложницами обращаются довольно вежливо, Хела не могла разговаривать с ней как с другом.

И даже без того, поскольку Орига регулярно посещала королевский дворец и иногда оставалась там на несколько дней, история о том, что она близка к королеве Имерарии, была известна многим в столице.

Будучи женой героя и находясь в дружеских отношениях с королевой, она не может позволить себе не относиться к Ориге как к важному человеку. В конце концов, за ней стоят способности и авторитет.

— Ах, да, так вот, Орига… -Сан, какое у тебя ко мне дело? (Хела)

Вы ни в коем случае не планируете вести себя как фальшивый авантюрист в конце игры, не так ли?

Это почти вылетело из уст Хелы, но она воздержалась от легкомысленного разговора.

«Это сбор информации. Ты знаешь о превращении монстров в свирепых, верно? (Орига)

— Ах, так это об этом? (Хела)

Схватив документы, которые были свалены рядом, она с криком «Ха-хо!» раскладывает их на прилавке.

На пергаментах написаны отчеты различного типа. Похоже, что это документы, которые сотрудники должны просмотреть.

«Я мало слышал о нем в окрестностях столицы. Это на уровне авантюристов, которые отправились в экспедицию и время от времени их видели. Благодаря этому это не стало таким серьезным вопросом в этом районе». (Хела)

«Это так…?» (Орига)

Орига ответил с серьезным лицом, просматривая один документ за другим.

— Тебя что-то беспокоит? (Хела)

«Кто-то мог организовать жестокое обращение с монстрами за кулисами. Там тоже есть такой разговор». (Орига)

«Ни за что.» (Хела)

Хела рассмеялась.

Общее понимание монстров состоит в том, что они образуют группы так же, как дикие животные, и что такое поведение не связано с контролем. Даже сотрудники гильдии, которые тесно связаны с монстрами, хотя и косвенно, не имеют других знаний.

«Возможно, тут не до смеха. Например, как вы объясните это?» (Орига)

Вытащив одну бумагу из пачки документов, Орига тихонько протянул ее Хеле.

«Эх…» (Хела)

В отчете написано следующее: «По пути в сторону Виши из столицы некая группа авантюристов подверглась нападению чего-то похожего на человекоподобного монстра, и двое авантюристов погибли. Выжившие тоже были вынуждены уйти в отставку».

Это был документ, который Хела увидела и положила в кучу подобных отчетов.

«Это демоны или новые типы монстров? В любом случае, я считаю, что работа гильдии искателей приключений не будет продолжаться с обычным порабощением монстров. (Орига)

«Обратите внимание на специфическую информацию, свяжитесь с замком, если что-то случится», Орига попросил Хелу передать это сообщение сотрудникам столичной гильдии.

— …Орига-сан, ты что-то знаешь? (Хела)

— Я еще не разобрался в обстоятельствах, но все будет хорошо. (Орига)

Как только Хела спросила, обливаясь холодным потом, Орига улыбнулась.

— В конце концов, в этом мире есть герой-сама. (Орига)

☺☻☺

Пока демоны продолжали наступление и оборону с чудовищами, они построили этот город, обнесенный мощной стеной. Оттачивая свои боевые приемы, магию, которой обладает каждый из них, и особые навыки, они мечтали когда-нибудь покинуть этот маленький мир.

По этой причине они подчеркивали свое единство со своими друзьями в этой области и построили устойчивую систему монархического правления. Битва с монстрами также служит тренировкой для их мести эльфам, которые находятся сразу за барьером.

Изначально демоны были враждебны по отношению к людям и зверолюдям, но, будучи заключенными в барьер на долгое время, и по мере смены поколений их враждебный дух по отношению к людям и зверолюдям угас, поскольку было крайне мало возможностей войти в контакт с ними. Вся их обида была обращена на эльфов.

Цилиндрическое пространство, созданное барьером, достаточно велико, чтобы обеспечить пропитание охотой и собирательством. Здесь поселилось множество монстров, и у демонов, ловивших и поедающих их, не было проблем, если речь шла только о выживании.

Однако определенное существование барьера, безусловно, напрягало сердца демонов.

«Сказав все это, это текущая ситуация с расой демонов». (Фегор)

«Вижу, я все правильно понял. Спасибо.» (Хифуми)

По пути Хифуми, который в определенной степени понял ситуацию с демонами благодаря объяснению Фегора, честно поблагодарил Фегора.

Поначалу Фегору было не очень комфортно раскрывать страдания демонов, однако Хифуми, принимая детали такими, какие они есть, не реагировал так, будто смотрел на демонов свысока, и не вел себя осторожно.

Ему было бы полезно знать об этом в качестве справочной информации.

, — рассудил он.

«Ты странный. Как раз когда я задавалась вопросом, есть ли у вас более опасный взгляд, чем у свирепых монстров, вы без колебаний выражаете свою благодарность. Интересно, что творится в твоей голове? (Вепар)

— Я совсем не странный в этом отношении. Не смотри так слишком много. Это отвратительно». (Хифуми)

— Ух ты, какой острый на язык. (Вепар)

Из-за того, что Вепар ходит, смеясь приятным пронзительным тоном и спрашивая «Что странно?», Фегор делает ей выговор, чтобы она прекратила это.

«Мы добрались до замка. Поскольку есть парни, которые боготворят вас, будьте немного внимательны к взглядам в окрестностях». (Фегор)

«Как глупо. Даже если они тоскуют по моей приглаженной внешности, это только хлопотно. Перебарщивая со своими тонкостями, они все же не могут стать моими друзьями, потому что тоскуют по мне». (Вепар)

«Как обычно, всегда есть что сказать…» (Фегор)

Место, которого они достигли, можно было назвать белым замком. Это было здание из теплого, твердого белого камня.

Он намного меньше по сравнению с королевским замком Орсонгранде. Хотя он также имеет высоту около 4-этажного здания и производит впечатление чистого, как замок Химэдзи, он производит прямо противоположное впечатление, потому что его называют замком демонов для Хифуми. Это были его мысли.

«Мы не любим чрезмерно преувеличенных и безвкусных вещей. Однако я считаю, что этот замок достаточно красив. (Фегор)

Фегор гордо объясняет, а Вепар зевает.

«Даже если бы мы хотели быть помпезными, материалов и места просто не хватило. Что ж, пошли, человек-сан. (Фегор)

Вепар попытался небрежно взять руку Хифуми, но, плавно уклонившись от протянутой руки, Хифуми по собственной воле двинулся к воротам замка.

— Если есть о чем поговорить, давай побыстрее закончим. Я проголодался». (Хифуми)

«Ммм, чувак». (Вепар)

Не обращая внимания на Вепар, которая в отчаянии размахивала кулаком, Фегор тоже направился к воротам замка.

— Тогда позволь мне угостить тебя едой после разговора с королем. Я определенно хочу, чтобы вы насладились кухней столовой замка. Давай сюда». (Фегор)

В конце концов, работа помощника короля, кажется, дает человеку довольно высокий ранг.

Несмотря на то, что он вел за собой Хифуми, человека, привратники, видевшие лицо Фегора, молча открыли тяжелые на вид двустворчатые ворота.

Пройдя через ворота замка, прямо впереди тянется дорожка, вымощенная камнем. Он продолжается прямо до входа в замок, который был широко открыт.

В окрестностях патрулируют демоны, которые кажутся солдатами. Увидев Фегора, они останавливаются и отдают небольшой поклон.

— Я давно не был в замке. (Вепар)

Догнавший Вепар пробормотал.

Как правило, в городе есть много объектов для армии и резервных зон для борьбы с внешними захватчиками, монстрами. Похоже, она обычно не подходит к замку, так как у нее здесь тоже нет особых дел.

Фегор, взяв с собой Вепара, извергающего информацию, которая не волнует Хифуми, без колебаний поднялся по лестнице и привел Хифуми в единственную комнату.

«Не могли бы вы подождать здесь? Я вернусь, как только поговорю с королем. (Фегор)

«Понятно. Будет еще лучше, если будет что-нибудь поесть. (Хифуми)

Невольно рассмеявшись, Фегор пообещал, что кто-нибудь принесет легкую еду, и вышел из комнаты.

— Так почему ты остаешься здесь? Иди и делай свою работу». (Хифуми)

— Ара, не плохо ли оставить нашего важного гостя одного? (Вепар)

Как только Хифуми садится на диван, Вепар, который присел рядом с ним, не оставляя между ними места, мило улыбается.

«Что напомнило мне, что в этой комнате есть кухня, где можно приготовить простые напитки». (Вепар)

Сказав это, Вепар быстро приготовил напиток с ароматом, похожим на кофе, и поставил его перед Хифуми. Держа в обеих руках чашку с собственной долей, она снова садится рядом с ним.

— Ну вот? (Вепар)

Протянув левую руку, Хифуми взял деревянную чашку. Как только он вдыхает поднимающийся горячий пар, он чувствует смесь аромата кофе и запаха, похожего на запах сухих дров. Таинственный запах щекочет его носовые полости.

«Интересно, не пьют ли люди его много. Сушка дерева с приятным ароматом, которое можно собрать здесь, производится путем обливания его горячей водой после обжига дерева до тех пор, пока оно не станет черным как смоль. Хотя есть люди, которым он не нравится, мне он очень нравится, так как у него успокаивающий аромат». (Вепар)

Пока Вепар говорит, Хифуми делает глоток.

Вкус такой же, как у кофе, но из-за того, что у него другой аромат, он ощущается как совершенно другой напиток.

— Ты все-таки довольно необычный. (Вепар)

Вепар, который тоже выпил глоток, поставил чашку и рассмеялся.

«Обычно человек был бы более осторожен и не стал бы пить что-либо, даже если бы ему предложили. Несмотря на то, что выпил это без колебаний…» (Вепар)

Взгляд Вепара переключается между ней и Хифуми.

Там она увидела, как Хифуми крепко сжимает сунтецу правой рукой. Его острый заостренный конец явно нацелен на Вепара.

«Ты собираешься атаковать меня этим маленьким оружием, если я сделаю какой-нибудь странный шаг? Боже мой, я даже не уверен, вы просто опасаетесь меня или верите в меня. (Вепар)

«Это другое.» (Хифуми)

— А? (Вепар)

Хифуми, сделавший еще один глоток, выдохнул с «Фуу~», чтобы выпустить жар.

«У меня нет намерения нападать на вас. Я планирую убить тебя». (Хифуми)

Взгляд Хифуми твердо прикован к глазам Вепара.

«Что-то вроде чрезмерной осторожности в еде и напитках угнетает, и я не буду этого делать. Я обычно понимаю, есть ли в игре недоброжелательность. Если бы по какой-то причине я был отравлен ядом, который я не заметил, это просто означало бы, что это был мой предел». (Хифуми)

— Тогда это? (Вепар)

Указывая на сунтецу, Вепар склоняет голову набок.

— Если ты настроен враждебно, я, наверное, хочу убить тебя в обязательном порядке? Тратить время на то, чтобы кого-то мучить, не мое хобби. Хотя это на уровне того, что я убиваю тебя в тот момент, когда ты собираешься причинить мне вред, это также будет моим самым большим удовольствием. Я не пожалею усилий для этого дела. Я больше боюсь быть неспособным убить, чем умереть». (Хифуми)

— И, даже если ты прикончишь меня ядом, я смогу насладиться удовлетворением от мгновенной мести, — сказал Хифуми и выпил остаток в чашке.

Вепар взял ее руки, словно обнимая себя, и доверил ее тело спинке дивана. И, хлопая ногами, как ребенок, она изображает радостное выражение лица.

«Хотя речь идет об убийстве кого-то другого, вы не колеблетесь, если считаете их своими врагами! Хотя это говорю я, я верю, что понимаю прелесть собственной внешности. Интересно, ты способен даже убить такую ​​молодую женщину? (Вепар)

— Мне все равно. (Хифуми)

Только этими словами Вепар убедился, что Хифуми уже убил молодую женщину.

«Вы замечательный! Я хочу увидеть, как ты выглядишь, когда ты с кем-то сражаешься во что бы то ни стало». (Вепар)

Он заметил, что Вепар использовал слово «кто-то», а не «монстр», но Хифуми не стал изо всех сил говорить об этом.

В этот момент вернулся Фегор.

«Спасибо за ожидание. Раз уж король так милостиво дал нам время, я бы хотел, чтобы ты пришел, но… Вепар, почему ты широко улыбаешься? (Фегор)

«Ничего. Оставив это в стороне, я позабочусь о нем. Поскольку он, вероятно, впервые приехал в этот город, я покажу ему разные места». (Вепар)

— Это избавит меня от проблем. (Фегор)

— Да, предоставьте это мне! (Вепар)

Фегор чувствовал себя неловко из-за того, что Вепар опрометчиво сблизился с Хифуми, но, поскольку реакция Хифуми не кажется неблагоприятной, он решил оставить это ей.

И, продвинувшись на этаж выше под руководством Фегора, они вошли через удивительно большую дверь. Перед Хифуми, вошедшим в комнату, похожую на зал, стояла фигура мальчика, который раскинул обе руки и встал с трона.

«Добро пожаловать, человек! Меня зовут Агатион. Я король, правящий этим городом демонов». (Агатион)

Агатион, стремительно спустившийся по 5-й лестнице, имел широко раскрытую улыбку на лице серого оттенка кожи, характерного для демонов. Он без колебаний подошел к Хифуми.

В комнате было несколько солдат, похожих на солдат, но никто из них не пытался его остановить.

«Я слышал от Фегора. Я никогда не ожидал, что человек пройдет через барьер и прибудет в этот город! Это, безусловно, будет знаменательная встреча, которая останется в истории демонов. А пока я буду приветствовать вас! (Агатион)

«Хорошо ли не иметь такой бдительности? Я еще не сказал, что буду с вами сотрудничать. Я могу стать твоим врагом». (Хифуми)

«Это нормально.» (Агатион)

Агатион, лицо которого слегка потемнело, опустил взгляд.

— Для тебя нормально быть нашим союзником или врагом. Независимо от того, какой путь вы выберете, он вызовет желаемое мной «изменение». (Агатион)

Из-за непредвиденного развития событий Хифуми поджал губы и уставился на Агатиона.