Глава 164: В Небе

В то время, когда Фиринион прибыл в город Рону на границе с Виши и вышел из кареты, некоторые из людей, прибывших в качестве беженцев, за эти несколько дней вполне освоились в городе и занялись делами.

«Хотя на это обычно не обращают внимания из-за того, что граф Тоно выделяется, даже скорость обработки данных администрацией в графстве сильно отличается от других территорий, не так ли…?» (Фиринион)

Услышав это от Каима, она знала, что Рона используется для приема беженцев, но убедившись собственными глазами, что город начал функционировать прямо как город быстрее, чем она себе представляла, она могла только бормотать с широко открытыми глазами. .

— Одзё-сама, куда вы отправитесь дальше? (Кринола)

Кринола, которая следовала за ней в качестве горничной даже после того, как она вышла замуж, спустилась с кареты, неся сумку с ценностями Фириниона.

За ее спиной слуги ждут указаний, следует ли им выгружать багаж из кареты.

«Поскольку кажется, что они смогли закончить временную ратушу, давайте сначала посетим это место, чтобы передать наши приветствия. Потому что, скорее всего, мы сможем познакомиться и с гостиницей там, отнеси багаж туда. (Фиринион)

«Тогда с коляской до тех пор…» (Кринола)

«Нет, давай прогуляемся, осматривая состояние города. Мы оставим карету здесь в режиме ожидания. Как только гостиница будет выбрана, мы вызовем карету. (Фиринион)

Надев сапоги на низком каблуке, в которых легко ходить, прежде чем прибыть в город, она прогуливается по городу, окутанному атмосферой, которая начинает оживляться, несмотря на все еще хаотичную, взяв с собой только Кринолу.

«Установлены простые ларьки. Давайте возьмем что-нибудь легкое, чтобы поесть». (Фиринион)

— О-Одзё-сама, вы говорите, едите еду с прилавков? (Кринола)

Вполне ожидаемо, что Кринола будет удивлен. Дочь дворянина, питающаяся деревенской едой из прилавков, встречается редко, или, скорее, это почти невозможно. Однако есть исключения.

«Вы должны знать, что я также бывший рыцарь Третьего Рыцарского Ордена. Нормально жить в городе и посещать бары и лавки было обычным делом. Это отличается от еды, приготовленной нашими поварами, но такие блюда обладают другой вкусовой гаммой». (Фиринион)

«Кажется, они жарят мясо, так что давайте», Фиринион идет быстро, а Кринола бежит за ней в спешке.

То, что распространяло пикантный аромат в центральной части города, превратившейся в площадь, было жареным на вертеле мясом.

Несмотря на то, что она выбрала простую внешность ради путешествия, знатная дочь в платье, идущая без каких-либо колебаний к прилавкам, представляет собой нечто чрезвычайно бросающееся в глаза. Если бы это был Фокалор, все закончилось бы словами «Такие дворяне тоже существуют, не так ли?», но те, кто организует этот город, в основном беженцы из Виши.

Собрав много взглядов, Фиринион все же подошел к прилавкам, не чувствуя робости.

— Мистер, что это? (Фиринион)

— О… а?

Даже старик у прилавка, который весело ответил после того, как к нему обратились, сосредоточившись на жарке, был удивлен из-за женщины в платье, стоящей перед ним.

— Что это за мясо на шампурах? (Фиринион)

«П-Правильно. это мясо льва

, который был пойман солдатами Фокалора, на вертел… сударыня*». (Прим.: он добавляет «десу» в конце, чтобы звучать более вежливо)

«Поскольку я знаком с графом Тоно, вам не нужно следить за своим языком». (Фиринион)

Как только она упомянула имя графа Тоно, старик показал восторженное, яркое выражение лица.

«П-Правда!? Итак, что касается мяса льва, это монстр, на которого регулярно охотятся солдаты Эрла-сама. Это вкусно!»

«Я понимаю. Можешь тогда дать мне две штуки?» (Фиринион)

«Подождите минутку. Скоро они хорошо прожарятся!»

Старик, который объясняет, что у него также был киоск в Виши, выглядит счастливым и рассказывает о периоде нескольких дней после того, как он приехал в этот город. Выгнанный из города, где он жил, он вытащил фургон с минимумом багажа, услышав слухи о том, что его здесь приняли, и, наконец, прибыл в этот город вместе со своей семьей.

«После этого мне был предоставлен не только дом, но даже этот ларек и приспособления для заготовок…»

Прежде чем кто-либо осознает, старик тронут до слез.

Фиринион слушала его, в подходящее время давая приятные ответы со своим улыбающимся бесстрастным выражением лица, которое она тренировала, когда была рыцарем.

«Похоже, что они также продаются в городе под названием Фокалоре. Знаете, меня даже вежливо научили их готовить. Я тоже впервые ел их, но они вкусные».

После легкого обжаривания мелко нарезанного мяса оно тщательно пропекается. Приготовленное мясо нанизывается на шампуры и поджаривается до тех пор, пока его поверхность не станет хрустящей.

«Ну, все кончено. Вот ваши два шампура.

На длинных шампурах налипло много мяса. Даже одна шпажка легко превышает 100 грамм. Такое количество, похоже, достаточно наполнит желудок.

«Сколько я вам должен?» (Фиринион)

«Нет, нет, пожалуйста, возьмите его бесплатно! Учитывая, что я не смогу отплатить за доброту графу Тоно-сама в своей жизни, пожалуйста, позвольте мне хотя бы предложить это его другу!

Из-за своей деспотичной манеры Фиринион принял жареное мясо на вертеле и поблагодарил его.

Вручив один шампур Криноле, Фиринион от души сунула свой в рот, оставив Кринолу, которая робко кусает ее своим маленьким ртом, в одиночестве. «Не может быть, чтобы опасная еда обычно продавалась в киосках», она принимает это как факт. Это обычное отношение бывших членов Третьего Рыцарского Ордена, эмоционально близкое простым людям.

После первой хрустящей консистенции жир мяса, содержавший аромат овощей, тщательно проникший в него за время приготовления, обливается горячим паром, так как за время прожаривания запер пикантный аромат.

«Это вкусно…» (Фиринион)

Вместо странно суетливой благородной кухни, это позволяет ей в какой-то степени ощутить прямолинейность вкуса. Он в несколько раз вкуснее продаваемых в столице шашлыков из жареного мяса, с чем она немного не может согласиться.

Как только она это понимает, даже Кринола быстро набивает рот, грубо дыша через нос.

«В любом случае.» (Фиринион)

Передав вертел старику, Фиринион осторожно вытерла рот.

«Кажется, нет никаких проблем с правлением графа Тоно. Оказывается, здесь можно даже учиться. Давайте остановим перерыв на этом месте и отправимся в ратушу. (Фиринион)

Как только Фиринион представилась в ратуше, Парью спустилась со второго этажа, чтобы поприветствовать ее.

Хотя она выглядела измученной, она мило улыбалась благодаря встрече с Фиринионом спустя долгое время.

«Фиринион-сама, это было давно. На тебе красивое платье». (Парью)

«Спасибо. Этот город, кажется, находится в очень хорошем состоянии. Я никак не могу поверить, что этот город когда-то был разрушен». (Фиринион)

«Хахаха… это было сложно». (Парью)

Фиринион нежно кладет руку на плечо Парью, которая с унылым видом опускает глаза.

— Т-так, вы проверяете национальную границу, Фиринион-сама? (Парью)

«Давайте посмотрим. Размышляя, могу ли я быть полезной своему мужу, я планировала подтвердить ситуацию с Виши и демонами, так как это редкий шанс, но…» (Фиринион)

«В таком случае мы собрали информацию, которую услышали от всех беженцев. Я не могу дать его вам, но нет проблем, если вы расшифруете его. Хочешь взглянуть на него? (Парью)

Как и ожидалось, ее приказы тщательны в отношении информации.

, почувствовал Фиринион. Если бы это был феодал из другого города, они были бы вынуждены обращаться с беженцами и даже не могли бы подумать о сборе такой информации.

— Да, это будет помощь. Итак, был ли какой-то аспект, который привлек ваше внимание, Парью? Например, движения демонов…» (Фиринион)

Парью склонила голову набок из-за вопроса Фириниона.

«Если это демоны, то они уже были отброшены Господом-сама…?» (Парью)

Почему ты этого не знаешь?

ощущение ее реакции.

«Что?» (Фиринион)

Как только она выслушает подробности, она узнает, что Хифуми давно напал на демонов, которые напали на Виши, и более того, вырвал руку их генерала после того, как обильно спровоцировал его.

«Э-граф Тоно не упомянул об этом ни единым словом…» (Фиринион)

— Наверное, потому, что он не считал это важным? Я слышал, что он говорил об этом так, как будто особого сопротивления не было». (Парью)

«Это проблема?» (Фиринион)

Выслушивая подробный отчет и, кроме того, просматривая документы, подготовленные Парью, Фиринион потеряла сознание.

«Это… разве это не означает, что люди, включая эту страну, объявили войну демонам без ведома Ее Величества?» (Фиринион)

Если говорить точно, то это была провокация по поводу отправки военных сил, пришедших разведать силы людей после их избиения, но результата это не меняет.

Демоны определенно превратились во врагов людей.

«… Я должен сообщить об этом Ее Величеству через моего мужа». (Фиринион)

Я намеревался отправить только простую информацию, но даже если мне придется нанять авантюристов, я должен сообщить об этом как можно быстрее.

«Я ушел в отставку как рыцарь, но это не значит, что я буду игнорировать это как благородный человек этой страны… Хаа, сегодня будет ночь на всю ночь». (Фиринион)

«Кринола тоже составит мне компанию. Сегодня вечером я оформлю много документов, а утром отправлю их первым делом», — с этим Фиринион вышел из комнаты, приготовленной Парью. Она сделала это, оставив документы, чтобы попросить черного чая и расстановки авантюристов у Кринолы, которая распаковывает багаж в соседней комнате.

☺☻☺

— Пожалуйста, соберите как можно больше информации о текущем статусе Хифуми-сама. Если быть точным, дело не только в его текущем статусе. Я не возражаю, если это информация о его предыдущих перемещениях, если это позволяет нам предсказывать ситуацию сейчас». (Имерария)

В тот момент, когда информация о том, что Хифуми ушла из Фокалора, достигла Имерарии, она собрала несколько человек, которым, по ее мнению, можно доверять.

Премьер-министр Адол, капитан королевской гвардии Сабнак, вице-капитан Вайя и рыцарь-капитан Мидас. А еще есть эльф Пуусе, официально нанятый советником в замке. Что касается Имерарии, она хотела, чтобы с ней был и бывший рыцарь-капитан Лотомаго, но ей было неловко привлекать кого-то, кто уже ушел в отставку.

«Более того, я хочу, чтобы его способности были обобщены и проверены еще раз». (Имерария)

— То есть… какова ваша цель, ваше величество? Если возможно, я хотел бы, чтобы вы сказали нам…»

— Ты не понимаешь? (Имерария)

Из-за того, что это разговор, который не должен быть услышан другими, они используют комнату для конференций как место проведения, и даже горничных не пускают в комнату.

В таких обстоятельствах Имерария заставила Пуузе сесть рядом с собой и посмотреть в глаза каждому из мужчин.

«Вы хотите узнать характер Хифуми-сан… это то, что вы говорите, спустя столько времени?»

«Верно. Это сейчас, спустя такое долгое время. Находясь под влиянием того, что совершил и сделал человек, я забыл узнать, что за человек этот человек. …Кроме того, это также о том, как Хифуми-сама сражается. (Имерария)

«Что касается тактики, изобретенной графом Тоно, то она не ограничивается нашей страной, но также была широко и открыто предоставлена ​​Виши и Хоранту, когда он отправил отряды для обучения…»

Имерария ответила Вайе, которая со всем уважением посоветовала ей, вопросом.

«Эта тактика

и боевая техника

Использование Хифуми-сама не так уж и отличается, не так ли? (Имерария)

Вайя не находит слов.

«Я понял это после участия в диспуте с Хорантом на днях. Защита Хоранта, обученная подразделением, отправленным из Фокалора, находится на этом уровне, а также я слышал, что все погибшие в учебном подразделении долгое время получали руководство от Хифуми-самы, но даже в этом случае они все равно умерли из-за к атакам Хоранта. Я видел силу Хифуми и Ориги-сан, которые непосредственно получали его руководство, но ты чувствуешь, что между ними есть большая разница?

Тем, кто глубоко кивнул в ответ на мнение Имерарии, был Мидас.

«Конечно. Движения графа Тоно уникальны. Никто не может сравниться с его непревзойденной силой. Отличается характер того, кто совершает передвижение с большим количеством солдат. Мне трудно это выразить, но разве не использовать войска, как он учил, движение, чтобы не приходилось сражаться в одиночку?» (Мидас)

«Я понимаю. Как вы говорите, Мидас-сан. Этот человек любит драться один. Он ненавидит, когда кто-то ворует его врагов».

Сабнак соглашается, и Вайя тоже соглашается.

— Вы хотите сказать, что желаете расследовать передвижения графа Тоно как личности, Ваше Величество?

Начиная с бывшего Третьего Рыцарского Ордена, Имерария укрепила свою основу через военную фракцию. Сказав это, я задаюсь вопросом о том, что он был объектом исследования для нее как королевы.

, Адол волновалась, но ее цель не просто исследование.

«Цель — это встречный план

против человека по имени граф Тоно». (Имерария)

Атмосфера ее главных вассалов сразу накаляется.

Хотя они широко открывают глаза, никто не пытается открыть рот. Их наполняет страх и беспокойство. Никто из присутствующих в этом месте, кроме Пуусе, не знает кого-то, кто жил после противостояния Хифуми.

Имерариа предсказал такую ​​реакцию.

«Как все думают, это опасная цель. Это то, что должно быть выполнено осторожно и осторожно. Следовательно, расследование является подготовкой к этому». (Имерария)

— Эм… с тобой все в порядке? (Сабнак)

Неловко спрашивает Сабнак. Согласно его положению, он хочет предотвратить приближение Имерарии к опасности. Он хочет остановить это, но если на то ее воля, этого не произойдет.

Если бы он заставил ее передумать самостоятельно, это было бы лучшим решением, но во взгляде Имерарии нет никаких колебаний.

«Я уже решил. Ради защиты не только этой страны, но и этого мира существование этого человека больше не нужно». (Имерария)

«Я прекрасно понимаю, что говорю что-то эгоистичное, — объясняет Имерариа.

«Пока этот человек существует, он, скорее всего, будет продолжать манипулировать этой страной и этим миром. Прольется много крови и произойдут бесчисленные бедствия. … Я также не буду отрицать, что у меня есть личная неприязнь». (Имерария)

Имерария мало рассказывала о своей семье, убитой Хифуми. «Это не значит, что я его простила», — просто бормочет она.

«Что касается метода; Я планирую использовать магическую запечатывающую формулу, которую исследовал после того, как ее открыл Адол-сан. Кроме того, Пуусе-сан тоже будет сотрудничать с нами. В качестве первого шага, чтобы сделать запечатывание успешным, мы воспользуемся барьерной магией. (Имерария)

Ради получения этой помощи Имерария пообещала Пуузе защиту и сотрудничество с эльфами и зверолюдами, которые стали их друзьями, но поскольку это также имеет свои достоинства для Орсонгранде, это близко к помощи без какой-либо компенсации.

«И я попросил помощи у другого определенного человека, чтобы план определенно удался. Я уже получил их согласие». (Имерария)

Имерария, которая говорила необычайно долго, вдруг почувствовала, что у нее пересохло в горле. Она заметила, что напряглась, сама того не осознавая.

Она смачивает горло не более чем глотком черного чая.

— …Это жена Хифуми-сама, Орига-сан. (Имерария)