Глава 59: Когда-нибудь мы все будем свободны

Обложка оригинала 1973 года

После того, как они пришли в сознание и вошли в состояние истощения, когда можно было сказать, что они в безопасности с одного взгляда, солдаты из Хоранта последовательно избегали эффекта магической порции.

Их было 252. Когда все они пришли в сознание, все рыцари были полностью истощены.

«Пока их посадят под домашний арест с дополнительным наблюдением в заповедной гостинице, но…» (Сабнак)

Сабнак посетил особняк Бирона и сделал доклад. Так как он бегал вокруг после выздоровления первого солдата, под его глазами видны темные круги. Этот перевод является собственностью InfiniteNovel Translations. Если вы читаете это где-то еще, но там вы поддерживаете воров.

«Спасибо за вашу работу. Что касается обращения с ними, то если мы их освободим или произвольно поработим здесь, они испугаются». (Бирон)

— Я иду отчитываться. Было бы здорово, если бы мы смогли закончить его как можно более мирно». (Сабнак)

«Все будет хорошо. Во всяком случае, они кажутся новыми кандидатами для присоединения к населению феода, поскольку граф Тоно беспокоится о солдатах из Хоранта. (Бирон)

Бирон говорил о возможности отправки их на вышеупомянутую территорию, где с ними не только не будут обращаться ужасно, но и примут радушно. С улыбающимся выражением лица он смотрит куда-то далеко.

«…Конечно, если это территория Хифуми, похоже, средства к существованию населения стали изобиловать. Имея высокую популярность среди населения феода, слава Рыцаря Тонкого Меча, по-видимому, постоянно растет. (Сабнак)

«Кроме того, из-за большого количества штатных и гражданских чиновников дела, связанные с администрацией, также стабильны», — пояснил Сабнак подробности доклада, пришедшего из рыцарского ордена.

«Он снова увеличит свое население. Кроме того, количество людей, прибывающих из других феодальных владений, также может увеличиться. Независимо от того, законно это или незаконно. Будучи благородным, он в некотором смысле идеален, не так ли? (Бирон)

«Идеально… так ли это?» (Сабнак)

Бирон непреднамеренно рассмеялся из-за того, что Сабнак показал непонимающее лицо.

«Аххаха! Это не значит, что я тоже хочу убивать таких людей. Я завидую тому, что он может погрузиться в то, что ему нравится, при этом обогащая государственные финансы и население феода. Это то, что я имею в виду.» (Бирон)

«В конце концов, любой дворянин, если он как-то борется с ограниченным финансовым бюджетом, захочет увеличить свою долю. Хотя они лихорадочно управляют своей территорией, Хифуми практически оставляет принятие практически всех решений своим подчиненным. И все же, даже без того, чтобы он поселился на своей территории, управление его территорией очаровывает людей больше, чем любой другой лен. Кроме того, они работают с балансом в плюсе», — отметил Бирон.

«Я вижу…» (Сабнак)

Если не только следить за странной привычкой самого человека, можно увидеть в нем превосходного феодала.

«Ну, даже если он может быть отличным феодалом, вы не можете сказать, что он хороший дворянин». (Бирон)

«Почему?» (Сабнак)

«Если бы он был добрым дворянином, то, во-первых, не стал бы подвергать свою страну опасности, а во-вторых, не стал бы убивать королевских особ своей страны». (Бирон)

Когда Бирон с горькой улыбкой покачал головой, Сабнак понял, что Хифуми великолепно развратил его.

☺☻☺

В королевском замке Хоранта король Супрангел, вверяющий трону свое постаревшее тощее тело, не может скрыть своего горящего гневом лица. Авторские права на этот перевод принадлежат Infinite Novel Translations.

— А пока давай послушаем твою историю…? (Супрангел)

Перед троном на коленях стоит королевский внук Велдоне.

С лицом, полным унижения, и стиснутыми зубами, этого грубого человека вообще нельзя было считать королевской особой.

«… 2 тайных агента, отправленных в Орсонгранде, не вернулись. Даже 500 воинов, закончивших адаптацию к волшебному зелью Элрик, погибли в бою или попали в плен к врагу…» (Велдоне)

Король уже слышал подробности этой истории.

«Итак, в чем причина неудачи…?» (Супрангел)

Вопрос, произнесенный хриплым голосом, оказывает на Велдоне максимальное давление.

«Это…» (Велдоне)

Сглотнув слюну, он продолжает свои слова.

«Военные силы сокрушили Второй Рыцарский Орден. Все было хорошо, пока они не решили превратить Первый Рыцарский Орден в марионеток с магическими инструментами, используя новообращенного из Виши. Они продвинулись на территорию вражеской нации. Как только они, наконец, прибыли в город Мюнстер, тайные оперативники потерпели поражение, превратив солдат в безжизненных кукол…» (Велдоне)

— Кто их победил? (Супрангел)

«… Восходящий дворянин Орсонгранде по имени Тоно». (Велдоне)

Король глубоко вздохнул, когда Велдоне слабым голосом выдавил имя.

— Разве это не та дворянка, о которой ты говорил, вызвала проблемы с Виши? Разве не вы говорили, что этот человек собирается воевать против Виши? (Супрангел)

Велдоне не может ответить на запрос короля. В его сердце бушует невидимая ненависть к этому благородному по имени Тоно.

«Короче говоря, похоже, вы неправильно поняли сцену… Тогда вы сказали, что Орсонгранде никогда не вторгнется сюда, чтобы избежать военных действий на два фронта, включая Виши, но… поскольку Виши, по-видимому, уже проиграл, я не знаю. что будет с вашей оценкой. Согласно той части, которую я слышал, человека по имени Тоно называют Рыцарем Тонкого Меча. Хотя его нельзя назвать человеком, имеющим ряд военных подвигов…» (Супрангел)

«Никогда! Согласно информации, человек по имени Тоно прибыл в Мюнстер с небольшой группой людей. Кроме того, я также получил известие о том, что Первый и Второй Рыцарские Ордены уничтожены! Кроме того, возможность их вторжения в обратном направлении…» (Велдоне)

Король снова показывает мрачное лицо из-за того, что Велдоне спонтанно встал и возразил.

«Мы явно были обмануты небольшим подкреплением, вы согласны?» (Супрангел)

«Э-э… ​​Н-но, хотя их и называли солдатами, они были собраны среди населения. Так что они не окажут большого влияния, даже если их использовали, а затем выбросили…» (Велдоне)

«Если бы люди безгранично хлынули из толпы, то ни у одного государственного деятеля любой нации не было бы никаких лишений. Если людей станет меньше, уменьшится и налоговая доходность их труда. Чтобы ты этого не понял…» (Супрангел)

Велдоне держит язык за зубами из-за укоризненных слов короля.

«Разговор о передаче вам престола отложен на неопределенный срок. В настоящее время для этого слишком рано. Работайте над подготовкой защиты прямо сейчас. (Супрангел)

Получив приказ уйти, Велдоне молча покидает зал для аудиенций.

«Возможно, он чему-то научится из этого. Что ничего и все движется так, как он хочет». (Супрангел)

Пока монолог короля звучал в тихой комнате для аудиенций, камергеры и гражданские чиновники не произнесли ни единого слова.

☺☻☺

— Что ж, те из вас, кто осведомлен о магических инструментах Хоранта, поднимите руку. (Хифуми)

Так как они не помещались даже в обеденном зале гостиницы, бывшие солдаты из Хоранта, собравшиеся на площади, были сбиты с толку молодым человеком, стоящим на наскоро сделанном помосте и сообщающим им этот приказ, даже не представившись.

«Кто ты? Скажи нам, почему мы здесь!» (Солдат)

«Ах я вижу. Кто-то еще объяснит вам, почему вы здесь, потому что это слишком хлопотно. Меня зовут Хифуми. Более или менее я дворянин Орсонгранде. Кроме того, я убью тебя, если с этого момента ты будешь говорить о ненужных вещах». (Хифуми)

Хотя солдаты не могли обработать прямое предупреждение об убийстве своим мозгом, по какой-то причине все они поверили ему, видя серьезность в глазах Хифуми.

Сабнак, поднявшийся на платформу вместе с Хифуми, так или иначе распространяет улыбку в той кровожадной атмосфере.

— Ну, знаешь, благодаря предложенному им методу мы смогли освободить тебя от действия волшебного зелья. Похоже, Хорант превратил вас в марионеток с помощью волшебного зелья, использовал вас и убил многих из вас. Учитывая, что мы смогли укрыть тех, кто выжил в битве, мы могли бы спасти вас с помощью метода, разработанного этим Хифуми-сан. (Сабнак) Поддержите переводчиков, прочитав эту серию в их блоге, иначе они рано или поздно исчезнут.

Солдаты смотрят друг другу в глаза из-за объяснения Сабнака.

Хотя они не совсем в это верят, многие, по-видимому, думают, что это подходящая причина, объясняющая их нынешнее состояние.

Между прочим, объяснение Сабнака содержит много частей, которые Хифуми в определенной степени заставил его сказать.

«Вот так вот. Поэтому поспешите выполнить мой приказ. Те из вас, кто что-то знает о магических инструментах Хоранта, поднимите руку. (Хифуми)

Постепенно можно увидеть несколько рук. Всем им велят пройти в столовую гостиницы.

«Те из вас, кто остался, спросят этого парня об этой истории». (Хифуми)

Закончив свои дела, Хифуми быстро направляется в обеденный зал гостиницы. Рядом с оставшимися солдатами на помост поднялась женщина, возраст которой можно было бы назвать девчачьим.

— Я камергер Хифуми-сама, Орига. Позвольте мне вместе с моим учителем выразить нашу радость за то, что вы все выздоровели». (Орига)

Это вежливое приветствие, но понравится ли оно вашему хозяину?

Все склонили головы набок.

«У каждого есть три варианта. Во-первых, стать свободным человеком, позволяющим вам идти, куда вы хотите. Во-вторых, начать новую жизнь на территории Хифуми-сама. В-третьих, возвращение в Хорант. (Орига)

Орига, обнаружив робко поднятую руку, нежно улыбается.

«Есть ли у вас вопросы?» (Орига)

«Эмм… Я думал, что с нами будут обращаться как с врагами, но можно ли освободить нас, не говоря уже о том, чтобы позволить нам вернуться в нашу страну?» (Солдат)

«Конечно, это является. Однако…» (Орига)

Прочистив горло с кхмом, Орига заговорила.

«Естественно, мы ничего не гарантируем вам в отношении вашей жизни после этого, даже если вас освободят. Хотя мы не забрали вещи, которые вы носили, мы не дадим вам ничего, кроме денег, чтобы покрыть расходы на подготовку и тому подобное. И в случае, если вы выбрали вариант возвращения в Хорант…» (Орига)

Ее прекрасное улыбающееся выражение лица мгновенно испарилось.

«Привет…» (Солдат) Все кредиты на этот перевод принадлежат Infinite Novel Translations.

Кто-то поднял испуганный крик.

«Поскольку вы станете нашим врагом, я не могу гарантировать, сколько из вас выживет после пересечения границы. Хорант исчезнет через несколько дней от рук Хифуми-самы. В этот период люди, которые в основном досаждают, будут убиты. Поскольку все, кто туда вернулся, скорее всего, еще раз получат препарат и вернутся на поле боя, они тут же тут же будут превращены в трупы». (Орига)

«Если у вас есть на это решимость, пожалуйста, возвращайтесь домой», — говорит Орига.

У всех перехватывает дыхание. Даже Сабнак, который слушал рядом с ней, напрягается.

— Н-Ну, если это Хифуми… территория госпожи, как там с нами будут обращаться? Неужели нас в конце концов превратят в рабов?» (Солдат)

Пока на него смотрели за то, что он почти забыл прикрепить -сама, молодой солдат каким-то образом сумел закончить свой вопрос. Орига улыбнулась. Если бы прежней интенсивности не существовало, они могли бы даже считать ее очень очаровательной.

«Ничего подобного не произойдет. После того, как вы правильно зарегистрируетесь в качестве гражданина, вас направят на рабочее место, которое вам максимально подходит. Для вас не проблема временно воспользоваться общежитием государственной администрации. Если у вас есть стремление, мы даже наймем вас в качестве солдат и сотрудников». (Орига)

В какой-то момент стало шумно из-за этого предложения.

Слишком милое обращение, не правда ли, ловушка?

И, тем не менее, другого выхода нет.

(Ну вот как получится, да?)

(Сабнак)

Сабнак смотрел на их государство с сочувствием, но в основном это были люди, явно насильно завербованные. У них нет семьи? Кажется, что это люди с одинаковыми обстоятельствами, завербованные в одно и то же время.

Поскольку для своих экспериментов над людьми они в основном использовали находящихся поблизости солдат, вероятно, они специально выбрали людей в положении «Жалоб не будет».

, рассудил Сабнак.

В конце концов, после недолгого пребывания в Мюнстере все они решили переехать в Фокалоре. Было решено, что они будут сопровождать территориальных солдат Фокалора, когда они вернутся.

«Что будет, если территориальные солдаты из Фокалора не вернутся из Хоранта?» (Солдат)

Кто-то задавал этот вопрос. Орига посмотрел на него с такой силой, что тело солдата окаменело. Около 3 часов им пришлось слушать речь о великолепии Хифуми и о том, какой непревзойденной силой он хвастается. Они застряли, получая другой вид контроля над разумом.

После этого все бывшие солдаты Хоранта стали подчиняться Ориге.

☺☻☺

«… Понял. Теперь вы, ребята, можете присоединиться к другим парням. Попросите кого-нибудь подходящего рассказать вам эту историю». (Хифуми)

В то время, когда на площади происходила публичная проповедь Ориги, Хифуми закончил слушать объяснение о магических инструментах от солдат Хоранта в столовой.

В столице Хоранта, Адоламельке, учреждения, связанные с магическими исследованиями, сосредоточены в окрестностях замка. Там собираются отличные маги. Кажется, что он превратился в организацию, собирающую все их достижения в военном искусстве и исследованиях в королевском замке.

Как следствие, коммерциализированные продукты по прошествии определенного времени публикуются и даруются купцам Хоранта и части купцов Виши королевским замком. Он принял форму постоянного сохранения превосходства королевского замка в магических технологиях.

— Другими словами, будет лучше, если я проигнорирую остальных и отправлюсь в столицу. (Хифуми)

«Все в порядке, если это не слишком проблематично», — смеется Хифуми.

«Могут быть трудности, потому что там собираются воины, использующие магию, но, ну, я как-нибудь с этим справлюсь, наверное. Пусть нация исчезнет, ​​избавившись от короля, пока я этим занимаюсь. Я хочу посмотреть, перерастет ли это в драку между местными полевыми командирами, если система центрального правительства в конечном итоге рухнет». (Хифуми)

Жалуясь, недовольный собой, что Виши не поддался той степени хаоса, которую он планировал, Хифуми заказал еду у работника гостиницы. Читайте это в блоге Infinite Novels Translations, а не на сайте вора

Это не та гостиница, в которой останавливается Хифуми, но поскольку сотрудница средних лет получила подробные и точные инструкции о том, что за человек Хифуми и как с ним обращаться, Орден Третьего рыцаря, она быстро излагает Хифуми его планы. заказ.

Сначала она подала тушеное блюдо, похожее на пот-о-феу, содержащее корнеплоды, что, по-видимому, является фирменным блюдом этого города.

«Я вижу, я вижу. Он немного пресный, но вкус овощей глубокий». (Хифуми)

Глядя на то, как он с довольной и дружелюбной улыбкой набивает овощи в рот, сотрудница была озадачена этим, поскольку не могла видеть в нем такого страшного человека.

Ее впечатление не совпадает с кровавой историей, которую ей рассказали, чтобы очернить его не так давно.

— Я помешал тебе? (Рыцарь)

— Я искал тебя, — это был рыцарь, связанный с Третьим рыцарским орденом, чей голос достиг Хифуми. Это был человек, который позвал Хифуми, когда группа солдат из Хоранта остановилась. В настоящее время он помогал Третьему Рыцарскому Ордену. Его звали Вайя.

— Ах, это ты, а? (Хифуми)

«Войска графа-самы прибыли. Просто эта… человек, называющий себя военным директором…» (Вайя)

Почему-то кажется, что он колеблется, стоит ли ему говорить, что он считает Алиссу слишком молодой.

«Эта личность, несмотря на внешний вид, достаточно сильна, так как она была выкована под моим руководством. Хм, ну, я думаю, ее внешний вид немного странный. (Хифуми)

«Тогда…» (Вайя)

«Ах, я определенно доверил Алиссе территориальную армию. Верно, отведи солдат в подходящее место, где они смогут отдохнуть, и приведи сюда Алиссу. (Хифуми)

«Понял.» (Вайя)

Когда его сомнения развеялись, Вайя ответил бодрым ответом.

— Прости, что использовал тебя, хотя ты даже не мой подчиненный. (Хифуми)

«Пожалуйста, не обращайте на это внимания. Благодаря вам моя голова все еще соединена с шеей. Я сделаю все возможное, чтобы вернуть эту услугу». (Вайя)

Вайя уходит, чтобы позвонить Алиссе.

Хифуми заказал еще одну порцию тушеного мяса для Алиссы и другие дополнительные блюда для себя.

— Итак, наконец, похоже, что приготовления приведены в порядок. (Хифуми)

С целью вторжения в страну Хоранта настроение Хифуми было приподнятым.